Übersetzung für "Liter fassenden" in Englisch

Mit dem 7'000 Liter fassenden Tank können 120 – 150 ha besprüht werden..
The tank holds 7'000 litre and 120 – 150 ha can be sprayed with one tank.
ParaCrawl v7.1

Die Reifung des Weines erfolgt mindestens 12 Monate in 500 Liter fassenden Fässern aus Eichenholz.
The maturation of the wine takes place at least 12 months in 500 liter oak barrels.
ParaCrawl v7.1

Der Kompressor kann im 1,5 Liter fassenden Druckbehälter einen maximalen Druck von 6 Bar erzeugen.
The pressure vessel that captures up to 1,5 liters can generate a maximum pressure of 6 bar.
ParaCrawl v7.1

Der Wasserstofftank mit 110 Liter Fassungsvermögen bei 350 bar speichert bis zu 2,4 kg Wasserstoff und ist zusätzlich zum 61 Liter fassenden Benzintank eingebaut.
The hydrogen tank, with a capacity of 110 liters at 350 bar stores up to 2.4 kilograms of hydrogen and is fitted in addition to the 61 liter gasoline tank.
Wikipedia v1.0

Baumwollpflanzen der Sorte "Delta Pine", die auf Quarzsand angezogen waren, wurden in 4 Liter fassenden Behältern auf Wasserkultur gesetzt und ausreichend mit Nährlösung und Spurenelementen versorgt.
Cotton plants of the "Delta Pine" variety which had been grown in quartz sand were subjected to hydroponic treatment in 4-liter vessels; sufficient nutrient solution and trace elements were provided.
EuroPat v2

Der Suspensionsbehälter 3 ist mit einer Zuführungsleitung zu einem etwa 5 Liter fassenden Druck- und LösegefäB (Autoklaven)4 versehen.
The suspension tank 3 is provided with a feed line to a pressure and dissolving tank (autoclave) 4 with a capacity of about 5 l.
EuroPat v2

Baumwollpflanzen der Sorte «Delta Pine», die auf Quarzsand angezogen waren, wurden in 4 Liter fassenden Behältern auf Wasserkultur gesetzt und ausreichend mit Nährlösung und Spurenelementen versorgt.
Cotton plants of the "Delta Pine" variety which had been grown in quartz sand were subjected to hydroponic treatment in 4-liter vessels; sufficient nutrient solution and trace elements were provided.
EuroPat v2

Es werden 1,20 kg (5,00 Mol) ClFTES, 506 g (5,00 Mol) Triäthylamin und 732,8 Wasser in einem 5 Liter fassenden Autoklaven aus Stahl fünf Stunden auf 120 °C erhitzt.
There were heated for five hours at 120° C. 1.20 kg (5.00 moles) of CIPTES, 506 grams (5.00 moles) of triethylamine, and 732.8 grams of water in a 5 liter steel autoclave.
EuroPat v2

Der Suspensionsbehälter 3 ist mit einer Zuführungsleitung zu einem etwa 5 Liter fassenden Druck-und Lösegefäss (Autoklaven) 4 versehen.
The suspension tank 3 is provided with a feed line to a pressure and dissolving tank (autoclave) 4 with a capacity of about 5 l.
EuroPat v2

Es werden 1,20 kg (5,00 Mol) CLPTES, 506 g (5,00 Mol) Triäthylamin und 732,8 Wasser in einem 5 Liter fassenden Autoklaven aus Stahl fünf Stunden auf 120 °C erhitzt.
There were heated for five hours at 120° C. 1.20 kg (5.00 moles) of CIPTES, 506 grams (5.00 moles) of triethylamine, and 732.8 grams of water in a 5 liter steel autoclave.
EuroPat v2

Beispiel 1: 160 kg einer Epoxidverbindung aus Bisphenol A und Epichlorhydrin mit einem Epoxidgehalt von 5,3 Aequivalenten pro kg und einem Gehalt von hydrolysierbarem Chlor unter 0,1 Gewichtsprozent werden in einem 250 Liter fassenden Reaktor aus Stahl gegeben.
EXAMPLE 1 kg of an epoxide compound of bisphenol A and epichlorohydrin having an epoxide content of 5.3 equivalents per kg and a hydrolysable chlorine content of less than 0.1 per cent by weight are introduced into a 250 liter steel reactor.
EuroPat v2

Die kontinuierliche Fällung erfolgte in einer Fällapparatur, bestehend aus einem mit einem Rührwerk versehenen, 600 ml fassendem Fällgefäß und einem 25 Liter fassenden Auffanggefäß.
The continuous precipitation occurred in a precipitator consisting of a 600 ml precipitation vessel with agitator and a collecting vessel holding 25 liters.
EuroPat v2

Das Verfahren wurde in einer 6 Liter fassenden Rührapparatur mit externem Umpumpkreislauf durchgeführt, wobei sich in dem externen Umpumpkreislauf eine mit 1,6 kg Zeolith gefüllte Glassäule befand.
EXAMPLE 7 ##STR14## The process was carried out in a 6 liter stirring apparatus equipped with an external circulating pump containing a glass column, which is filled with 1.6 kg of zeolite.
EuroPat v2

Unter einer Stickstoffatmosphäre wurde eine Monomerenlösung, die auf 1000 Teile wäßriger Lösung 396 Teile Acrylsäure und Natriumacrylat im Molverhältnis 1:3 sowie 4 Teile N,N'-Methylen-bisacrylamid enthielt in einem 4 Liter fassenden Kneter aus V2A-Stahl mit parallel angeordneten Knetelementen (in Doppel-Fischschwanz-Form) durch Beheizen des Kneters auf 45°C erwärmt.
A monomer solution which contained, per 1000 parts of aqueous solution, 396 parts of acrylic acid and sodium acrylate in a molar ratio of 1:3 and 4 parts of N,N'-methylenebisacrylamide was heated to 45° C. under a nitrogen atmosphere in a 4 liter V2A stainless steel kneader possessing parallel kneading elements (in double fishtail form), by heating the kneader.
EuroPat v2

Die Scheiben wurden in Prozeßhorden aus Polytetrafluorethylen (PTFE) eingesetzt und für 2 Minuten in ein Tauchbad, einen etwa 6 Liter Flüssigkeit fassenden Behälter aus Polytetrafluorethylen, eingetaucht.
The slices were inserted in polytetrafluoroethylene (PTFE) processing trays and immersed for 2 minutesin an immersion bath, a polytetrafluoroethylene tank containing about 6 liters of liquid.
EuroPat v2

Bei einer Notbefüllung mit einem nur wenige Liter fassenden Reservekanister besteht zudem das Problem, daß bei einer Schrägstellung des Kraftfahrzeuges der gesamte Kraftstoff in einen Seitenbereich des Kraftstoffbehälters fließt und deshalb überhaupt kein Kraftstoff in den Schwalltopf gelangt.
In the case of an emergency filling using a jerrycan which only holds a few liters, there is also the problem, when the motor vehicle is on a slope, of all of the fuel flowing into a side region of the fuel tank and therefore of no fuel at all passing into the anti-surge tower.
EuroPat v2

Im diskontinuierlichen Blockschaumprozess verfährt man analog, jedoch werden die Einzelkomponenten in einem ca. 60 bis 80 Liter fassenden großen Eduktkessel miteinander während etwa 10 Sekunden verrührt und anschließend in eine starre Form ausgetragen.
In the batch block foaming process, the procedure is similar to that described above, except that the constituents are intermixed in a feed tank having a capacity of from ca 60 to 80 liters over a period of approximately 10 seconds before being discharged into a rigid mold.
EuroPat v2

Beispielsweise sind Kühlsysteme eines von der Firma Rofin Sinar Laser GmbH hergestellten CO 2 -Lasers mit 5 kW Ausgangsleistung mit einem 5.000 Liter fassenden Wärmespeichertank ausgerüstet, um Temperaturschwankungen des Kühlwassers zu minimieren.
For example, cooling systems of a CO2 -laser produced by Rofin Sinar Laser GmbH and rated 5 kW output are equipped with a heat accumulation tank holding 5,000 liters in order to minimize temperature fluctuations of the cooling water.
EuroPat v2

Er enthält, wie aus der Figur 4 ersichtlich ist, einen kleinen, d.h. 150 bis 500 Liter fassenden, als Zwischenbehälter dienenden Arbeitssilo 13 für den Sand sowie eine mit einem Motor variabler Drehzahl versehene, als Dosiereinrichtung ausgebildete, in der Zeichnung nur durch zwei gerade Striche wiedergegebene, sich bis zum freien Ende 14 des Beschickungsarmes 11 erstreckende Förderschnecke 15, um den Sand vom Arbeitssilo 13 zur Ausgabemündung 14a des Armes 11 zu fördern.
As can be seen in FIG. 4, the injection carriage 12 contains a small, i.e. comprising 150 to 500 litres, working bin 13 serving as an intermediate container for the sand, as well as a feed screw 15, (represented in the drawing by two straight lines only), provided with a variable revolution motor. The feed screw is designed as a dosing device and extends up to the free end 14 of the feed arm 11, for conveying the sand from the working bin 13 to the outlet 14a of arm 11.
EuroPat v2

Das in a) hergestellte Salz wird in einem 1 Liter fassenden Rundkolben am Rotationsverdampfer unter Durchleiten von Stickstoff zuerst 2 Stunden bei 130°C und anschließend für 2 Stunden auf 200°C erhitzt.
The salt prepared in a) is heated in a 1 liter round-bottomed flask on a rotary evaporator, while passing nitrogen through, initially at 130° C. for 2 hours and then at 200° C. for 2 hours.
EuroPat v2

Der DG-600-Rumpf basiert auf dem Rumpf der DG-400, besitzt jedoch ein schlankeres Leitwerk mit einem 7 Liter fassenden Ballasttank in der Leitwerkflosse.
The DG-600 fuselage is based on the fuselage of the DG-400 but with a more slender tailboom which also incorporates a tailfin ballast tank with a capacity of 7 liters.
WikiMatrix v1

Der Wasserstofftank mit 110 Liter Fassungsvermögen bei 350 bar speichert bis zu 2,4 kg Wasserstoff und ist zusätzlich zum 60 Liter fassenden Benzintank eingebaut.
The hydrogen tank is made of aluminum and carbon fibre and has a capacity of 110 liters at 350 bar stores up to 2.4 kilograms of hydrogen and is fitted in addition to the 61 liter gasoline tank.
WikiMatrix v1

Zur Herstellung der SH-terminierten Polyurethane wurde zunächst das Polyetherpolyol bei Raumtemperatur unter trockener Stickstoffatmosphäre in einem 6 Liter fassenden beheizbaren Rührgefäß mit der molar doppelten Menge Toluylendiisocyanat, bezogen auf OH-Gruppen, versetzt.
To prepare the SH-terminated polyurethanes, twice the equivalent quantity of tolylene diisocyanate, based on OH-groups, was initially added to the polyether polyol at room temperature in a dry nitrogen atomosphere in a 6 liter capacity heatable stirring vessel.
EuroPat v2