Übersetzung für "Ließ auf sich warten" in Englisch

Aber der Angriff ließ lang auf sich warten.
But the attack was slow in coming.
Wikipedia v1.0

Der nächste Schritt ließ nicht lange auf sich warten.
The next step was not long in coming.
News-Commentary v14

Aber die Wirkung der automatischen Stabilisatoren ließ auf sich warten.
But the automatic stabilizers that normally kick in did not.
News-Commentary v14

Der Erfolg ließ nicht lange auf sich warten.
Success was quick to come.
OpenSubtitles v2018

Dein Antrag ließ sieben Jahre auf sich warten.
Uh, probably because it took you seven years to ask.
OpenSubtitles v2018

Sie ließ nie lange auf sich warten.
She was never far behind you.
OpenSubtitles v2018

Der Erfolg ließ nicht auf sich warten.
It was an immediate success.
EUbookshop v2

Rodans erhoffte internationale Karriere ließ jedoch auf sich warten.
The high point of Kareem's international career had still to come, however.
WikiMatrix v1

Die Antwort des Rates ließ nicht lange auf sich warten.
In other words, enlargement is being used as an excuse to cover up or divert attention from the Community's chronic finan cial problems.
EUbookshop v2

Trotz Drängen des Parlaments ließ eine Antwort auf sich warten.
It is thanks to these efforts that we are now able to discuss Mr Jackson's report on the proposal for a regulation presented by the Commission.
EUbookshop v2

Die Reaktion ließ nicht lange auf sich warten.
The reaction was not long in coming.
WikiMatrix v1

Die Antwort der sozialdemokratischen Führung ließ nicht auf sich warten.
This gives us a clear picture as to the composition of the new government.
ParaCrawl v7.1

Der Bau eines Bethauses ließ nicht lange auf sich warten.
The construction of a house of prayer was not long in coming.
ParaCrawl v7.1

Und... die Ablehnungsreaktion ließ nicht lange auf sich warten.
And... the rejection reaction was not long in coming.
ParaCrawl v7.1

Der Erfolg der Marke Majola ließ nicht lange auf sich warten.
The success of the Majola brand was not long in coming.
ParaCrawl v7.1

Die erste Auszeichnung ließ nicht lange auf sich warten.
The first award was not long in coming.
ParaCrawl v7.1

Die jüdische Reaktion ließ nicht auf sich warten.
The Jewish reaction was not long in coming.
ParaCrawl v7.1

Und die Antwort ließ nicht auf sich warten.
And the answer did not tarry.
ParaCrawl v7.1

Der erhoffte Erfolg ließ nicht auf sich warten.
The success he had hoped for was not long in coming.
ParaCrawl v7.1

Der ganz große Durchbruch aber ließ weiterhin auf sich warten.
The big breakthrough, however, was still to come.
ParaCrawl v7.1

Doch das Fiasko ließ nicht lange auf sich warten.
But the fiasco was not long in coming.
ParaCrawl v7.1

Die Wirkung ließ nicht lange auf sich warten.
The effect wasn't long in coming.
ParaCrawl v7.1

Beuys' Entlassung ließ nicht lange auf sich warten.
Beuys' release was not long in coming.
ParaCrawl v7.1

Die Antwort ließ nicht lange auf sich warten.
The answer was not long in coming.
ParaCrawl v7.1

Die Lösung all dieser Nachteile ließ lange auf sich warten.
The solution to all of these disadvantages has been a long time coming.
EuroPat v2