Übersetzung für "Liegt nicht vor" in Englisch

Das Ergebnis liegt dem Rat nicht vor.
The Council has not been informed of the outcome of this visit.
Europarl v8

Ein Bedarf für einen besonderen EU-Führerschein liegt nicht vor.
There is no need for a special EU driving licence.
Europarl v8

Der Generalsekretär prüft das noch, ein Ergebnis liegt noch nicht vor.
The Secretary-General is still considering it and nothing has been decided yet.
Europarl v8

Eine Mitteilung zu verfassungsrechtlichen Anforderungen liegt nicht vor.
No constitutional requirements indicated.
DGT v2019

Eine Beihilfe zugunsten der Landwirte liegt nicht vor.
The measure does not constitute aid in favour of farmers.
DGT v2019

Mir liegt die Geschäftsordnung nicht vor, Herr Präsident.
I do not have the Rules of Procedure here, Mr President.
Europarl v8

Doch ein Antrag auf Änderung liegt nicht vor.
There has, however, been no request for an amendment.
Europarl v8

Entweder ist es böser Wille, oder das Material liegt nicht vor.
Either this is due to unwillingness, or the data is not available.
Europarl v8

Der Fortschrittsbericht der Kommission liegt noch nicht vor.
Nor has the Commission yet produced its progress report.
Europarl v8

Eine genaue Aufschlüsselung der HVPI-Daten für März liegt noch nicht vor .
A detailed breakdown of the March HICP data is not yet available .
ECB v1

Die "Hispana Gallica Augustodunensis" liegt gedruckt überhaupt nicht vor.
The "Hispana Gallica Augustodunensis" has not yet been printed at all.
Wikipedia v1.0

Ein Beweis für die Herkunft des Werkes liegt nicht vor.
No conclusive evidence has been given on its real origins.
Wikipedia v1.0

Taxa der Gattung "Bothrops" einschließt, liegt bisher nicht vor.
Bothrops is a genus of pitvipers endemic to Central and South America.
Wikipedia v1.0

Liegt diese Erkrankung nicht vor, wird Tenofovirdisoproxil nicht als Ursache betrachtet.
It is not considered to be causally associated with tenofovir disoproxil in the absence of this condition.
ELRC_2682 v1

Ein wissenschaftlicher Nachweis für eine gelungene Levitation liegt nicht vor.
However Levitation as such was not a means to an end.
Wikipedia v1.0

Ein „schwarzer Fleck“ im Sinne dieser Leitlinien liegt dann nicht vor.
The situation is different when the public authority decides to deploy and manage the network directly (or through a fully owned entity) such as in Commission Decision in Case N 330/2010 — France Programme national Très Haut Débit and SA.33807 (2011/N) –Italy, National Broadband Plan.
DGT v2019

Die Durchführungsverordnung für die Umsetzung dieser neuen Möglichkeit liegt noch nicht vor.
The implementing regulation needed to exploit this new possibility has not yet been established.
TildeMODEL v2018

Eine Bewertung der unmittelbaren Wirkungen der getroffenen Maßnahmen liegt noch nicht vor.
An evaluation of the direct impact and effectiveness of the measures taken and policies introduced is not yet available.
TildeMODEL v2018

Ein Verstoß gegen den Grundsatz der einmaligen Beihilfe liegt daher nicht vor.
The ‘one time, last time’ principle laid down in the restructuring aid guidelines has consequently been complied with.
DGT v2019

Der vollständige Wortlaut des Urteils liegt noch nicht vor.
The full text of this judgment is not yet available.
DGT v2019

Eine besondere geographische Konzentration des Sektors liegt nicht vor.
There is no particular geographic concentration of the sector.
TildeMODEL v2018

Die im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens erforderliche Stellungnahme des Parlaments liegt noch nicht vor.
The Parliament is still due to deliver its opinion according to the co-decision procedure.
TildeMODEL v2018

Die Stellungnahme des Europäischen Parlaments liegt noch nicht vor.
The Opinion of the European Parliament has not yet been delivered.
TildeMODEL v2018

Die Zahl der Bediensteten liegt der Kommission nicht vor.
The number of staff is not currently available to the Commission.
TildeMODEL v2018

Die Zahl der derzeit Beschäftigten liegt der Kommission nicht vor.
The number of staff employed is not currently available to the Commission.
TildeMODEL v2018

Ein Ergebnisbericht der hierbei gesammelten Erfahrungen liegt allerdings noch nicht vor.
However, the results of these pilot projects are not yet available.
TildeMODEL v2018

Eine Wettbewerbsverfälschung liegt nicht vor, da der Beihilfeempfänger seine Kapazität herabgesetzt hat.
There is no distortion of competition while the beneficiary has reduced its capacity.
TildeMODEL v2018

Ein Rückübernahmeabkommen mit Rußland liegt nicht vor.
There is no formal bilateral agreement with Russia on readmission.
TildeMODEL v2018