Übersetzung für "Liegt im krankenhaus" in Englisch

Herr Miletic liegt im Krankenhaus in Mitrovica auf der Intensivstation.
He is in intensive care in hospital in Mitrovica.
Europarl v8

Meine Tochter liegt im Krankenhaus, weil sie in einem Verkehrsunfall verletzt wurde.
My daughter is in the hospital because she was injured in a traffic accident.
Tatoeba v2021-03-10

Er liegt seit Wochen im Krankenhaus.
He's been in hospital for weeks.
OpenSubtitles v2018

Er liegt im St-Vincents-Krankenhaus im Koma.
He's in a coma at St Vincent's Hospital. That's awful.
OpenSubtitles v2018

Mein Junge liegt im Krankenhaus gegenüber.
My small boy is at the hospital.
OpenSubtitles v2018

Der arme Mann liegt im Krankenhaus.
His father, too. Poor man is in the hospital.
OpenSubtitles v2018

Sie liegt in Parma im Krankenhaus.
She's in Parma, in a clinic.
OpenSubtitles v2018

Herr Aigner liegt im Krankenhaus, ich handle also auch in seinem Namen.
As Mr Aigner is in hospital, I am acting on his behalf.
EUbookshop v2

Er liegt im Royal Melbourne Krankenhaus und wird von der Polizei bewacht.
He's at the Royal Melbourne Hospital under police guard.
OpenSubtitles v2018

Sie liegt im Krankenhaus, Schwester.
I learned that the hard way in North Africa.
OpenSubtitles v2018

Sonst liegt wieder jemand im Krankenhaus oder stirbt.
Because when we do, people end up in the hospital on life support or dead.
OpenSubtitles v2018

Sie liegt im Krankenhaus von Silberhöhe.
She's recovering in Silverhöjd's hospital.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, Onkel Tony liegt im Krankenhaus.
I'm sorry, Uncle Tony's in the hospital.
OpenSubtitles v2018

Er liegt im Krankenhaus im Koma wegen einer Allergie gegen Meeresfrüchte.
He's lying comatose in a hospital because of a shellfish allergy.
OpenSubtitles v2018

Nun, Sie wissen, er liegt im Krankenhaus.
Well, you know, he's in the hospital.
OpenSubtitles v2018

Marta liegt immer noch im Krankenhaus.
Actually, Marta's still in the hospital.
OpenSubtitles v2018

Er liegt wegen ihr im Krankenhaus.
He's in the hospital 'cause of her.
OpenSubtitles v2018

Unser Junge liegt wegen denen im Krankenhaus.
They put our boy in the hospital.
OpenSubtitles v2018

Aber jetzt liegt Dad im Krankenhaus.
Dad's in the hospital now.
OpenSubtitles v2018

Er liegt immer noch im Krankenhaus.
He's still in the hospital.
OpenSubtitles v2018

Oh je, Mr. D'Onofrio liegt im Krankenhaus.
Oh, dear, Mr. D'Onofrio's in the hospital.
OpenSubtitles v2018

Meine Frau liegt da im Krankenhaus.
My wife, she in the hospital down there.
OpenSubtitles v2018

Er liegt im Krankenhaus und ist immer noch bewusstlos.
He's been out cold since they brought him into the hospital.
OpenSubtitles v2018

Sie hat eine heikle Operation überlebt und liegt noch im Krankenhaus.
She survived a major surgery and is hospitalized.
OpenSubtitles v2018

Das Opfer liegt immer noch im Krankenhaus.
Victim's still in the hospital.
OpenSubtitles v2018

Der Kerl wurde dreimal angeschossen und er liegt im verdammten Krankenhaus, oder?
The guy's shot three times. He's in the fucking hospital, right?
OpenSubtitles v2018

Seine Schwester liegt gelähmt im Krankenhaus.
His sister's lying crippled in the hospital.
OpenSubtitles v2018

Die dritte Wache liegt im Krankenhaus.
I mean, the third guard-- he's in a hospital.
OpenSubtitles v2018

Detective Lance liegt gerade im Krankenhaus, weil ich ihn...
Detective Lance is laying in hospital bed right now - because I let him...
OpenSubtitles v2018