Übersetzung für "Liegen über" in Englisch
Ferner
liegen
Berichte
über
Folterungen
vor.
There
are
also
reports
of
torture.
Europarl v8
Derzeit
liegen
jedoch
über
achtzig
Prozent
des
europäischen
Musikmarktes
in
außereuropäischer
Hand.
However,
over
80
%
of
the
market
in
the
sales
of
music
products
in
Europe
is
now
in
non-European
hands.
Europarl v8
Für
Polen
liegen
ausführliche
Informationen
über
die
Mängel
der
einzelnen
Betriebe
vor.
For
Poland,
the
detailed
information
regarding
the
shortcomings
for
each
establishment
is
available.
DGT v2019
Diese
Spannen
liegen
eindeutig
über
der
Geringfügigkeitsschwelle.
These
margins
are
clearly
above
de
minimis.
DGT v2019
Sie
liegen
eindeutig
über
der
Geringfügigkeitsschwelle.
These
margins
established
are
clearly
above
de
minimis.
DGT v2019
Die
Produktionskosten
liegen
bei
Milch
über
dem
Verkaufspreis.
The
cost
of
producing
the
milk
is
higher
than
the
price
for
which
it
is
sold.
Europarl v8
Wir
liegen
fünfzehn
Punkte
über
ihnen.
At
present,
we
are
15
points
above
them.
Europarl v8
Uns
liegen
zwei
Berichte
über
die
Aus-
und
Einfuhr
gefährlicher
Chemikalien
vor.
We
have
before
us
two
reports
regarding
the
import
and
export
of
chemical
products.
Europarl v8
Zwischen
Ihrem
Vorschlag
und
dem
der
Kommission
liegen
über
100
Milliarden
Euro.
Between
your
proposal
and
the
Commission’s,
there
is
a
difference
of
over
EUR 100
billion.
Europarl v8
Auch
aus
den
Mitgliedstaaten
liegen
mir
Informationen
über
ein
allgemeines
Einverständnis
vor.
The
information
that
I
have
from
Member
States
is
that
it
is
broadly
acceptable
to
them
as
well.
Europarl v8
Der
Kommission
liegen
keinerlei
Informationen
über
die
Zahl
der
davon
betroffenen
Hersteller
vor.
The
Commission
does
not
have
information
about
the
number
of
manufacturers
involved.
Europarl v8
Mir
liegen
ähnliche
Berichte
über
andere
Risiken
vor,
die
Herr
Nisticò
nennt.
I
have
similar
reports
on
other
risks
that
Mr
Nisticò
cites.
Europarl v8
Die
Niederlande
liegen
bereits
über
dieser
Zielmarke.
The
Netherlands
is
already
over
this
target.
Europarl v8
Der
Kommission
liegen
keine
Angaben
über
die
Anzahl
der
davon
betroffenen
Hersteller
vor.
The
Commission
does
not
have
information
about
the
number
of
manufacturers
involved.
Europarl v8
Welche
Informationen
liegen
dem
Rat
über
die
Entführung
von
Ali
Khanbiev
vor?
What
information
does
the
Council
have
concerning
Mr
Khanbiev's
abduction?
Europarl v8
Die
entsprechenden
Investitionen
liegen
bei
über
1,5
Milliarden
Dollar.
Investments
in
this
area
exceed
USD
1.5
billion.
WMT-News v2019
Diese
Zahlen
liegen
50%
über
den
Anfangsprognosen.
These
figures
exceed
the
initial
predictions
by
more
than
50%.
ELRA-W0201 v1
In
den
vier
Bergketten
liegen
über
100
Gletscher.
This
is
the
fastest
documented
glacier
retreat.
Wikipedia v1.0
In
diesem
Gebiet
liegen
über
1000
Seen
mit
einer
Gesamtfläche
von
91
km².
The
area
of
its
basin,
which
includes
more
than
a
thousand
lakes,
is
.
Wikipedia v1.0
Meine
Noten
liegen
über
dem
Durchschnitt.
My
grades
are
above
average.
Tatoeba v2021-03-10
Es
liegen
keine
Erfahrungen
über
akute
Intoxikationen
mit
Aclasta
vor.
There
is
no
experience
of
acute
intoxication
with
Aclasta.
EMEA v3
Es
liegen
begrenzte
Daten
über
die
Anwendung
von
Betaferon
während
der
Schwangerschaft
vor.
There
is
limited
information
on
the
use
of
Betaferon
in
pregnancy.
EMEA v3
Es
liegen
keine
Erkenntnisse
über
Patienten
mit
schwerer
Niereninsuffizienz
vor.
No
information
is
available
for
patients
with
severe
renal
insufficiency.
EMEA v3
Es
liegen
keine
Daten
über
die
akute
Toxizität
von
Orgalutran
am
Menschen
vor.
No
data
on
acute
toxicity
of
Orgalutran
in
humans
are
available.
EMEA v3
Es
liegen
keine
Daten
über
die
Pharmakokinetik
des
Wirkstoffes
beim
Menschen
vor.
There
are
no
data
on
the
pharmacokinetics
of
the
active
substance
in
man.
EMEA v3
Es
liegen
keine
Daten
über
eine
Einnahme
von
Strontiumranelat
während
der
Schwangerschaft
vor.
No
clinical
data
on
exposed
pregnancies
are
available
for
strontium
ranelate.
EMEA v3
Es
liegen
keine
Daten
über
die
Anwendung
von
Aliskiren
bei
Schwangeren
vor.
There
are
no
data
on
the
use
of
aliskiren
in
pregnant
women.
ELRC_2682 v1