Übersetzung für "Lieben kollegen" in Englisch

Seien wir also auf der Hut, meine lieben Kolleginnen und Kollegen!
So, ladies and gentlemen, let us be on our guard!
Europarl v8

Meine lieben Kolleginnen und Kollegen, worauf kommt es an?
What, ladies and gentlemen, is all this about?
Europarl v8

Deine lieben Kollegen haben mir bisher die folgenden Versionen aufgetischt:
Your moron colleagues have come up with the following excuses for why you're strolling in at the crack of noon:
OpenSubtitles v2018

Doch, meine lieben Kollegen, Sie müssen uns das jetzt einmal erklären.
However, ladies and gentlemen, I must make things crystal clear.
EUbookshop v2

Meine lieben Kollegen, solche Aussichten können wir nicht akzeptieren.
Such a scenario, ladies and gentlemen, is unacceptable.
EUbookshop v2

Unsere Gefühle, Herr Präsident, meine lieben Kollegen, sind geteilt.
And so, Mr President, ladies and gentlemen, our feelings are divided.
EUbookshop v2

Glückliches neues Jahr, lieben jüdischen Kunden, Kollegen und Partnern!
Happy New Year, dear Jewish clients, colleagues and partners!
CCAligned v1

Christiane Berndes, Kuratorin Van Abbemuseum Berndes und ihre Kollegen lieben Experimente.
Christiane Berndes, Kuratorin Van Abbemuseum Berndes and her colleagues adore experiments.
ParaCrawl v7.1

Sie suchen ein passendes Geschenk für Ihre Lieben, Ihre Kollegen oder Freunde ?
Are you Iooking for a suitable gift for your loved ones, colleagues or friends?
CCAligned v1

Ich ging auf den Hof Casamarmida für die Abschiedsfeier eines lieben Kollegen.
I went to the farm Casamarmida for the retirement party of a dear colleague.
ParaCrawl v7.1

Lieben, Kollegen, Menschen, die Sie treffen auf der Straße.
Loved ones, co-workers, people you meet on the street.
ParaCrawl v7.1

Für einen sehr lieben Kollegen wollte ich ein kleines Brot als Geschenk backen.
I needed a small present for one of my colleagues.
ParaCrawl v7.1

Es geht hier nicht darum, meine lieben Kollegen, ein neues Tschernobyl zu akzeptieren.
In no way, ladies and gentlemen, are we to accept a new Chernobyl.
Europarl v8

Herr Präsident, meine lieben Kollegen, ich möchte Herrn Katiforis für diesen Bericht danken.
Mr President, ladies and gentlemen, I would like to thank Mr Katiforis for this report.
Europarl v8

Als Schlußfolgerung, meine lieben Kolleginnen und Kollegen, möchte ich gerne eine persönlichere Bemerkung machen.
I should like to conclude with a more personal remark, ladies and gentlemen.
Europarl v8

So, meine lieben Kollegen, das wollte ich im Auftrag des institutionellen Ausschusses sagen.
This, ladies and gentleman, is what I have been given the responsibility of saying on behalf of the Committee on Institutional Affairs.
Europarl v8

In Teilbereichen, meine lieben Kolleginnen und Kollegen, werden wir morgen eine Kampfabstimmung erleben.
Ladies and gentlemen, tomorrow there will be some very close voting in some areas.
Europarl v8

Ich habe Ihnen, meine lieben Kollegen, von Problemen gesprochen, die unsere Regionen betreffen.
I have just outlined the problems facing our regions, ladies and gentlemen.
EUbookshop v2

Werter Redner, meine lieben Kollegen... meine Damen und Herren, ich begrüße Sie!
Mr. Speaker, my dear colleagues, ladies and gentlemen, good afternoon!
OpenSubtitles v2018