Übersetzung für "Lichten durchmesser" in Englisch
Die
lichten
Durchmesser
dieser
Kupplungsöffnungen
8,
9
können
aber
auch
identisch
sein.
However,
the
inside
diameters
of
these
coupling
openings
8,
9
can
also
be
identical.
EuroPat v2
Sie
haben
einen
lichten
Durchmesser,
der
etwas
größer
als
der
Außendurchmesser
der
Spindel
26
ist.
They
have
a
clear
diameter
being
slightly
bigger
than
the
outer
diameter
of
the
spindle
26
.
EuroPat v2
Vorzugsweise
weist
die
erste
Drossel
15
einen
lichten
Durchmesser
zwischen
0,25
und
0,50
mm
auf.
Preferably,
the
first
throttle
15
has
an
inside
diameter
between
0.25
and
0.50
mm.
EuroPat v2
Auf
einen
Metallzylinder
von
500ccm
Inhalt
wird
ein
Metalltrichter
mit
einem
lichten
Durchmesser
von
10
cm
und
einem
Rohr
(lichter
Durchmesser
15
mm)
gesetzt,
dessen
unteres
Rohrende
bis
zur
200
ccm-Grenze
des
Zylinders
reicht.
A
metal
funnel
having
an
internal
diameter
of
10
cm
with
a
tube
(internal
diameter
15
mm)
is
placed
onto
a
metal
cylinder
of
500
cm3
capacity,
the
lower
end
of
the
tube
extending
down
to
the
200
cm3
level
of
the
cylinder.
EuroPat v2
Verfahren
zur
kontinuierlichen
Herstellung
von
organischen
Mono-
oder
Polyisocyanaten
in
einstufiger
Reaktion
durch
kontinuierliche
Vereinigung
von
Lösungen
primärer
Mono-
oder
Polyamine
in
inerten
organischen
Lösungsmitteln
mit
überschüssigen
Mengen
an,
in
einem
inerten
organischen
Lösungsmittel
gelöstem,
Phosgen
bei
erhöhtem
Druck
und
erhöhter
Temperatur
in
einem
Mischraum
(4)
und
kontinuierliche
Aufarbeitung
der
den
Mischraum
kontinuierlich
verlassenden
vereinigten
Lösungen,
gegebenenfalls
nachdem
diese
eine
dem
Mischraum
nachgeschaltete
Reaktionszone
durchlaufen
haben,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
man
die
im
Überschuß
zum
Einsatz
gelangende
Phosgenkomponente
kontinuierlich
in
dem
Mischraum
vorlegt
und
die
im
Unterschuß
zum
Einsatz
gelangende
Aminkomponente
mittels
mindestens
einer
Glattstrahldüse
(2)
mit
einem
lichten
Durchmesser
von
0,1
bis
30
mm
unter
Einhaltung
eines
Differenzdrucks
von
mindestens
0,5
bar
in
die
vorgelegte
Phosgenlösung
eindüst.
What
is
claimed
is:
A
continuous
process
for
the
production
of
an
isocyanate
comprising:
continuously
combining
a
solution
of
a
primary
amine
in
an
inert
organic
solvent
with
an
excess
of
phosgene
dissolved
in
an
inert
organic
solvent
in
a
mixing
chamber
at
elevated
temperature
and
pressure
in
a
manner
such
that
a
less
than
stoichiometric
quantity
of
amine
is
sprayed
into
the
phosgene
solution
by
means
of
at
least
one
smooth
jet
nozzle
having
an
internal
diameter
of
from
0.01
to
30
mm
and
that
a
pressure
differential
of
at
least
0.5
bar
is
maintained;
and
EuroPat v2
In
radialer
Richtung
erstrecken
sich
die
Förderrinnen
4
bis
zu
einem
Außendurchmesser,
der
dem
großten
lichten
Durchmesser
D
des
Silos
1
entspricht.
In
the
radial
direction
the
conveying
channels
4
extend
to
an
outer
diameter
corresponding
to
the
maximum
internal
diameter
D
of
the
silo
1.
EuroPat v2
Die
Grösse
dieses
Abstandes
a
(ca.
1-2,5
mm
bei
einem
lichten
Durchmesser
Dr
von
45-55
mm)
ist
bestimmt
durch
den
beim
Anfahren
infolge
mangelnder
Zentrifugalkraft
vom
Faden
noch
nach
innen
gezogenen
Läufer
6,
dessen
Innenschenkel
9
auch
in
dieser
Extremlage
den
Innenring
12nicht
streifendarf.
The
dimension
of
this
distance
a
(approximately
1
to
2.5
mm
at
an
inside
diameter
Dr
of
the
ring
of
45
to
55
mm)
is
determined
by
the
traveller
6,
which
during
the
start-up
phase
is
pulled
toward
the
inside
while
the
centrifugal
forces
are
not
yet
active,
and
the
inside
leg
9
of
which
also
in
this
extreme
position
does
not
contact
the
inner
ring
12.
EuroPat v2
Die
Saugleitung
19
hatte
-
ebenso
wie
die
Zusatzstoff-Zuführleitung
32
-
einen
lichten
Durchmesser
von
50
mm.
Both
the
suction
pipe
19
and
the
additive
supply
pipe
32
had
an
internal
diameter
of
50
mm.
EuroPat v2
Der
Konverter
hat
im
neu
ausgemauerten
Zustand
ein
Inneres
Volumen
von
ca.
50
m
3
bei
einem
lichten
Durchmesser
von
4.20
m
im
zylindrischen
Tell
und
einer
lichten
Höhe
von
4.90
m.
Es
sind,
betrachtet
bei
senkrechter
Konverterstellung,
unterhalb
der
beiden
Konverterdrehzapfen
Seitenwanddüsen
montiert.
In
its
newly
bricked
up
state,
the
converter
has
an
interior
volume
of
about
50
m3
with
an
inside
diameter
of
4.20
m
in
the
cylindrical
part
and
an
inside
height
of
4.90
m.
Viewed
at
a
vertical
position
of
the
converter,
lateral
wall
nozzles
are
mounted
below
the
converter
pivots.
EuroPat v2
Die
Regenerationskolonne
hat
einen
lichten
Durchmesser
von
2,35
m,
die
obere
abschaltbare
Regenerationszone
12
ist
9
m
hoch
und
die
untere
Zone
23
ist
24
m
hoch.
The
regenerating
column
has
an
inside
diameter
of
2.35
m.
The
upper
regenerating
zone
12
which
can
be
shut
down
is
9
m
high.
The
lower
zone
23
is
24
m
high.
EuroPat v2
Da
sich
die
Neigung
der
Gewindespindeln
zur
Achse
des
Federbeines
jedoch
ändert,
je
nachdem,
welchen
Abstand
das
feste
und
bewegliche
Federeingriffselement
voneinander
aufweisen,
besteht
auch
die
Gefahr,
daß
sich
die
Hülsen
des
Distanzhalters
auf
den
Gewindespindeln
verkanten,
wenn
das
Spiel
zwischen
dem
lichten
Durchmesser
dieser
Hülsen
und
dem
Außendurchmesser
der
Gewindespindeln
nicht
sehr
groß
ist.
Since
the
inclination
of
the
threaded
spindles
to
the
axis
of
the
suspension
varies
according
to
the
mutual
spacing
of
the
fixed
and
movable
spring
engagement
elements,
the
danger
also
exists
that
the
sleeves
of
the
spacer
tilt
on
the
threaded
spindles
when
the
play
between
the
internal
diameter
of
these
sleeves
and
the
external
diameter
of
the
threaded
spindles
is
not
very
large.
EuroPat v2
Der
Stirnrand
des
Röhrchens
ist
vom
Kappenmaterial
überfangen.
Kanal
8
und
Austrittsöffnung
7
weisen
den
gleichen
lichten
Durchmesser
auf.
The
upper
front
edge
of
the
tube
is
covered
by
the
cap
so
that
the
conduit
8
and
the
outlet
opening
7
have
the
same
inside
diameter.
EuroPat v2
Zur
Erzielung
etwa
gleicher
Spritzzeiten
und
Intervallzeiten
zwischen
den
einzelnen
Spritzvorgängen
ist
in
einfacher
Weise
der
Zentralabstand
der
radialen
Durchbrechungen
an
der
Peripherie
der
Büchse
etwa
gleich
dem
dreifachen
lichten
Durchmesser
der
Durchbrechungen
gewählt.
For
obtaining
ejection
time
intervals
and
non-operative
intervals
of
approximately
equal
magnitude
between
the
individual
ejection
steps,
the
central
distance
of
the
radial
perforations
at
the
periphery
of
the
bushing
is
approximately
equal
three
times
the
free
diameter
of
the
perforations.
EuroPat v2
Diese
vorzugsweise
einstückig
an
dem
Futterteil
angespritzten
Befestigungszapfen
sind
mit
Übermaß
gegenüber
dem
lichten
Durchmesser
der
Befestigungsbohrungen
im
Türflügel
bemessen,
so
daß
sie
das
montierte
Scharniergehäuse
fest
mit
dem
Türflügel
verbinden.
These
mounting
posts,
preferably
made
integral
with
the
socket
by
injection
molding,
are
oversized
with
respect
to
the
inside
diameter
of
the
mounting
bores
in
the
door,
so
that
they
tightly
join
the
mounted
hinge
housing
to
the
door.
EuroPat v2
Für
die
Wäsche
dieses
vorbehandelten
Abgases
wurde
ein
Waschsystem
verwendet,
das
aus
einer
als
Waschvorichtung
dienenden
Waschkolonne,
die
einen
lichten
Durchmesser
von
1,98
m
besaß
und
auf
einer
Höhe
von
5
m
mit
Raschig-Ringen
(50x50
mm)
bepackt
war,
einem
Vorratsgefäß,
Leitungen,
die
das
Vorratsgefäß
mit
dem
unteren
Teil
und
dem
oberen
Teil
der
Waschkolonne
verbanden,
sowie
mit
Leitungen
zum
Zuführen
des
Abgases
und
der
Waschflüssigkeit
in
das
Waschsystem
und
zum
Abziehen
des
gereinigten
Abgases
und
der
verbrauchten
Waschflüssigkeit
aus
dem
Waschsystem
bestand.
The
scrubbing
system
used
for
scrubbing
the
pretreated
off-gas
consisted
of
a
scrubbing
column
serving
as
the
scrubbing
device
and
having
an
inner
diameter
of
1.98
m
packed
with
Raschig
rings
(50×50
mm)
over
a
height
of
5
m,
of
a
holding
tank,
pipelines
which
connected
the
holding
tank
with
the
upper
and
the
lower
end
of
the
scrubbing
column,
and
of
pipelines
for
passing
the
off-gases
and
the
scrubbing
liquid
into
the
scrubbing
system
and
for
withdrawing
the
cleaned
off-gases
and
used
scrubbing
liquid
from
the
scrubbing
system.
EuroPat v2
Den
lichten
Durchmesser
der
Stutzen
29
bestimmt
man
ausgehend
von
der
Leistung
des
Apparats,
der
notwendigen
Dauer
des
Kontakts
der
Phasen
miteinander
und
den
Bedingungen
des
Rückumlaufs
der
Phasen
in
der
Mischzone.
The
inner
diameter
of
the
pipes
29
is
selected
proceeding
from
the
capacity
of
the
apparatus,
required
time
of
contact
between
phases,
and
conditions
for
recirculation
of
phases
in
the
mixing
zone.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
sind
der
Austrittsdurchmesser
des
Eintrittsstutzens
2
und
der
Eintrittsdurchmesser
des
Austrittsstutzens
3
gleich
dem
lichten
Durchmesser
der
Brille
6'.
In
this
case,
the
exit
diameter
of
the
port
2
and
the
entry
diameter
of
the
port
3
are
equal
to
the
internal
diameter
of
the
tail
aperture.
EuroPat v2
Das
eintauchfähige
Ende
des
Nippels
6
besitzt
einen
Außendurchmesser,
der
dem
lichten
Durchmesser
der
Muffe
bzw.
Büchse
7
des
Ringschiebers
9
entspricht,
so
daß
der
Nippel
6
mit
seiner
ringförmigen
Stirnfläche
die
korrespondierende
ringförmige
Stirnfläche
des
Verschlußventils
V1
entgegen
der
Kraft
der
Druckfeder
15
von
der
Ventilsitzfläche
14
abheben
kann.
The
insertable
end
of
the
nipple
6
has
an
outside
diameter
which
corresponds
to
the
inside
diameter
of
the
sleeve
or
bushing
7
of
the
annular
slide
9
so
that
the
annular
end
surface
of
the
nipple
6
can
lift
the
corresponding
annular
end
surface
of
the
shut-off
valve
V1
against
the
force
of
the
compression
spring
15
off
from
the
valve-seat
surface
14.
EuroPat v2
Es
handelt
sich
um
Rohre
großen
Durchmessers
und
großer
Wanddicke,
beispielsweise
für
Abwassersammler
mit
einem
lichten
Durchmesser
von
einigen
Metern
und
einer
Wanddicke
von
beispielsweise
20
bis
50
cm.
Pipes
of
comparatively
large
diameter
and
large
wall
thickness
are
concerned
here,
for
example
for
collecting
sewers
with
a
clear
diameter
of
a
few
meters
and
a
wall
thickness
of,
for
example,
20-50
cm.
EuroPat v2
Schlitzbreite
und
-länge
sind
so
gewählt,
daß
ein
von
der
Eindeckplattenunterseite
her
mögliches
radiales
Zusammendrücken
des
Kopfendes
des
Hohlzapfens
einen
reduzierten
Durchmesser
bzw.
Querschnitt
bringt,
der
unter
dem
lichten
Durchmesser
des
Rastloches
12
liegt.
The
slit
width
and
length
are
so
selected
that
a
radial
pressing
together
of
the
head
end
of
the
hollow
pin,
which
is
possible
from
the
lower
side
of
the
roofing
slab,
results
in
a
reduced
diameter
or
cross
section
which
is
less
than
the
inside
diameter
of
the
detent
hole
12.
EuroPat v2
Durch
Verdrehen
dieser
Stellschraube
91
ist
die
Vorspannung
einer
Ventil-Schließfeder
92
einstellbar,
die
an
einem
Zentrierstück
93
angreift,
das
einen
als
Kugel
94
ausgebildeten
Ventilkörper
eines
insgesamt
mit
96
bezeichneten
Sitzventils
gegen
dessen
Ventilsitz
97,
d.h.
in
die
Schließstellung
dieses
Sitzventiles
96
drängt,
der
durch
den
inneren,
d.h.
dem
lichten
Durchmesser
nach
kleineren,
Rand
einer
ihrerseits
zur
Zentrierung
der
Ventilkugel
94
dienenden,
konischen
Vertiefung
98
einer
Zwischenwand
99
des
Ventilgehäuses
90
gebildet
ist.
The
initial
compression
of
a
valve
closing
spring
92
can
be
adjusted
by
turning
the
setting
screw
91,
the
spring
92
being
attached
to
a
centering
piece
93
that
will
push
the
ball-shaped
valve
body
94
of
a
seat
valve
generally
designated
by
the
reference
numeral
96
against
its
seating
97,
that
is
to
say,
into
the
closed
position
of
the
seat
valve
96
The
valve
seating
97
is
constituted
by
the
inner
edge,
i.e.,
the
one
having
the
smaller
clear
diameter,
of
a
conical
recess
98
in
a
transverse
wall
99
of
the
valve
housing,
with
the
recess
98
serving
for
centering
the
valve
ball
94.
EuroPat v2
Für
die
Abgaswäsche
wurde
als
Waschvorrichtung
eine
Waschkolonne
mit
einem
lichten
Durchmesser
von
2,5
cm
eingesetzt,
die
auf
einer
Höhe
von
30
cm
mit
Raschig-Ringen
mit
einem
Durchmesser
von
6
mm
gefüllt
war.
The
device
for
the
off-gas
scrubbing
was
a
scrubbing
column
having
an
inner
diameter
of
2.5
cm,
filled
over
a
height
of
30
cm
with
Raschig
rings
of
6
mm
diameter.
EuroPat v2
Bei
Produkten
mit
größerer
Mündungsöffnung,
also
etwa
einem
lichten
Durchmesser
von
mehr
als
28
mm,
kann
das
Halten
des
Schlauches
unterstützt
werden,
indem
zusätzlich
zur
Preßverformung
im
Halsbereich
ein
Unterdruck
erzeugt
wird.
In
the
case
of
products
having
a
large
mouth
opening,
and
therefore,
for
instance,
an
inside
diameter
of
more
than
28
mm,
the
tube
can
be
supported
during
shaping
by
pressing,
by
a
vacuum
produced
in
the
region
of
the
neck.
EuroPat v2
Es
läßt
sich
nun
ein
Grenzwert
für
den
erforderlichen
lichten
Durchmesser
Ø
i
der
Innenkanäle
als
Funktion
der
Lademassenerhöhung
ermitteln,
bei
dem
die
An-
fangsabbrand9berfläche
O
A
der
Treibladung
trotz
der
Lademassenerhöhung
konstant
bleibt.
It
is
not
possible
to
determine
a
limit
value
for
the
required
inside
diameter
?i
of
the
inner
channels
as
a
function
of
an
increase
of
the
charge
mass
at
which
the
initial
melting
surface
OA
of
the
propellent
charge
remains
constant,
despite
the
increase
of
the
charge
mass.
EuroPat v2
Im
allgemeinen
weisen
die
einzelnen
Rohre
eine
Länge
von
1
bis
8,
vorzugsweise
3
bis
6
m
und
einen
lichten
Durchmesser
von
1
bis
8,
vorzugsweise
2
bis
5
cm
auf.
In
general,
the
individual
tubes
are
between
1
and
8
meters
and
preferably
between
3
and
6
meters
long
for
an
internal
diameter
of
from
1
to
8
cm
and
preferably
from
2
to
5
cm.
EuroPat v2
Demnach
wird
der
Rotationskörper
7
mehr
zu
dem
Teil
des
Strömungskanals
2
verschoben,
in
dem
der
lichte
Durchmesser
größer
ist
und
wo
relativ
geringe
Strömungsgeschwindigkeiten
herrschen,
oder
aber
zu
dem
Teil
verschoben,
der
in
Figur
1
rechts
liegt
und
in
dem
bei
verhältnismäßig
kleinem
lichten
Durchmesser
relativ
große
Strömungsgeschwindigkeiten
vorherrschen.
Accordingly,
the
rotary
body
7
is
displaced
further
toward
the
part
of
the
flow
channel
in
which
the
inside
diameter
is
larger
and
where
relatively
low
velocities
of
flow
prevail,
or
else
to
the
part
which
lies
to
the
right
in
FIG.
1,
and
in
which,
with
the
relatively
small
inside
diameter,
relatively
large
velocities
of
flow
prevail.
EuroPat v2
Das
Filter
weist
einen
lichten
Durchmesser
von
290
mm
und
eine
zylindrische
Mantelhöhe
von
2400
mm
auf.
The
filter
has
an
internal
diameter
of
290
mm
and
a
cylindrical
jacket
height
of
2,400
mm.
EuroPat v2
Das
verwendete
lonenaustauscher-Filter
weist
einen
lichten
Durchmesser
von
776
mm
und
eine
zylindrische
Mantelhöhe
von
4500
mm
auf.
The
ion
exchanger
filter
used
has
an
internal
diameter
of
776
mm
and
a
cylindrical
jacket
height
of
4,500
mm.
EuroPat v2