Übersetzung für "Letzten arbeitstag" in Englisch

Das hier ist ein Mann an seinem letzten Arbeitstag.
That's a guy that is walking on his last day of work.
TED2020 v1

Du hast einen Mord an deinem letzten Arbeitstag aufgeklärt.
You solved a murder on your last day on the job.
OpenSubtitles v2018

Wenn der Gouverneur das Gebäude an seinem letzten Arbeitstag verlässt.
When the Governor exits the building on his or her last day in office.
WikiMatrix v1

Ich trinke auf deinen ersten und letzten Arbeitstag.
A toast - to your first and last day on the job.
OpenSubtitles v2018

Das wurde sicher am letzten Arbeitstag aufgenommen.
Must have been taken his last day of work.
OpenSubtitles v2018

Heute habe ich meinen letzten Arbeitstag für die nächsten drei Monate gehabt.
Today I had my last day at work for the next three month.
ParaCrawl v7.1

Bezieht sich auf den letzten Arbeitstag des Monats.
Refers to position on the last working day of the month.
ParaCrawl v7.1

Mitarbeiter mit höherem Kündigungsrisiko finden ihren Workload bis zum letzten Arbeitstag zu bewältigen.
At-risk employees find their workload manageable, virtually up until the day they leave.
ParaCrawl v7.1

Aber lassen Sie uns zurückkommen zu meinem letzten Arbeitstag in Portello.
But let us come back to my last working day at Portello.
ParaCrawl v7.1

Ich habe am 26. April 2014 meinen offiziell letzten Arbeitstag gehabt.
My last official working day was on 26 April 2014.
ParaCrawl v7.1

Am letzten Arbeitstag eines jeden Kalendermonats wird um 17.00 Uhr EZB-Zeit eine Momentaufnahme des MFIDatensatzes vorgenommen .
On the last working day of each calendar month , a snapshot of the MFI dataset as at 17.00 ECB-time is taken .
ECB v1

Wenn das Arbeitsverhältnis endet, ist der Lohn im all gemeinen am letzten Arbeitstag fällig.
When a working relationship ends wages normally fall due on the last work ing day.
EUbookshop v2

Wie finde ich den ersten / letzten Tag oder Arbeitstag eines Monats in Excel?
How to find first / last day or working day of a month in Excel?
ParaCrawl v7.1

Am jeweils letzten Arbeitstag erfolgte im Abschlusskreis eine kurze Präsentation von Arbeitsergebnissen der Workshops.
On each of the last work days, short presentations of the results of the workshops were given during the closing circle.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall muss die Kündigung spätestens am letzten Arbeitstag im März bei Ihrer Krankenkasse eintreffen.
In this case, the termination must have been received by your health insurer by the last working day in March at the latest.
ParaCrawl v7.1

Fällt der Dienstag auf einen Feiertag, so endet die Angebotsfrist am letzten davor liegenden Arbeitstag um 12.00 Uhr (Brüsseler Zeit).
If the Tuesday is a public holiday, the closing date shall be the last preceding working day at 12 noon (Brussels time).
DGT v2019

Für die Umrechnung von Landeswährung in Euro ist der Wechselkurs zu verwenden, der am letzten Arbeitstag des Monats vor Einreichung des Entwurfs des Mehrjahres- bzw. des Jahresprogramms bei der Kommission im Amtsblatt der Europäischen Union, Reihe C, veröffentlicht wird.
The exchange rate used for the conversion of national currency in euro is the daily rate published in the C series of the Official Journal of the European Union on the last working day of the month preceding the month in which the draft multiannual or annual programme is submitted to the Commission.
DGT v2019

Für die Umrechnung der Höhe der Ausgaben von der Landeswährung in Euro ist der Wechselkurs zu verwenden, der am letzten Arbeitstag des Monats vor Verbuchung der Ausgaben durch die zuständige Behörde im Amtsblatt der Europäischen Union, veröffentlicht wird.
In this case the exchange rate used for the conversion of national currency in euro for expenditure incurred in national currency shall be the daily rate published in the Official Journal of the European Union on the last working day of the month preceding the month in which the expenditure was recorded in the accounts of the Responsible Authority.
DGT v2019

Die unter Ziffer I.28 bezeichneten Vögel wurden heute, innerhalb von 48 Stunden oder am letzten Arbeitstag vor dem Versand klinisch untersucht und für frei von Krankheitsanzeichen befunden.
The birds described in point I.28 have been subjected today, within 48 hour or the last working day prior to dispatch, to a clinical inspection and found free of obvious signs of disease;
DGT v2019

Die unter Ziffer I.31.bezeichneten Vögel wurden heute innerhalb von 48 Stunden oder am letzten Arbeitstag vor der Versendung klinisch untersucht und für frei von Krankheitsanzeichen befunden.
The birds described in point I.31.have been subjected today, within 48 hour or the last working day prior to dispatch, to a clinical inspection and found free of obvious signs of disease;
DGT v2019

Verbindlichkeiten in ausländischer Währung oder Verbindlichkeiten, die von einer ausländischen Währung aufgrund vertraglicher Vereinbarungen in eine oder mehrere andere ausländische Währungen gewechselt werden, werden zu dem in diesen Verträgen vereinbarten Kurs in die anderen ausländischen Währungen umgerechnet und auf der Grundlage des am letzten Arbeitstag des jeweiligen Quartals festgestellten repräsentativen Marktwechselkurses in Landeswährung umgerechnet.
Liabilities denominated in a foreign currency, or exchanged from one foreign currency through contractual agreements to one or more other foreign currencies shall be converted into the other foreign currencies at the rate agreed on in those contracts and shall be converted into the national currency on the basis of the representative market exchange rate prevailing on the last working day of each quarter.
DGT v2019

Verbindlichkeiten in der Landeswährung, die aufgrund vertraglicher Vereinbarungen in eine ausländische Währung gewechselt werden, werden zu dem in diesen Vereinbarungen festgelegten Kurs in die ausländische Währung umgerechnet und auf der Grundlage des am letzten Arbeitstag des jeweiligen Quartals festgestellten repräsentativen Marktwechselkurses in Landeswährung umgerechnet.
Liabilities denominated in the national currency and exchanged through contractual agreements to a foreign currency shall be converted into the foreign currency at the rate agreed on in those contracts and shall be converted into the national currency on the basis of the representative market exchange rate prevailing on the last working day of each quarter.
DGT v2019

Die Bescheinigung ist am Tag des Verladens des Tieres zur Versendung in die Europäische Union oder am letzten Arbeitstag vor dem Verladen auszustellen.
The certificate must be issued on the day of loading of the animal for dispatch to the European Union or on the last working day before embarkation.
DGT v2019

In Berichtszeiträumen, in denen die vorgenannten zwei Termine nicht zusammenfallen, können die NZBen die statistischen Daten mit dem am letzten Arbeitstag des Monats erstellten ‚Tagesausweis‘ vergleichen.
In those reporting periods in which the two dates do not coincide, NCBs may make a comparison of the statistical data with the “daily balance sheet” produced as at the last working day of the month.
DGT v2019

Verbindlichkeiten in Landeswährung , die durch vertragliche Vereinbarungen in eine ausländische Währung gewechselt wurden , werden zu dem in diesen Vereinbarungen festgelegten Kurs in die ausländische Währung umgerechnet und auf der Grundlage des am letzten Arbeitstag des jeweiligen Quartals festgestellten repräsentativen Marktwechselkurses in Landeswährung umgerechnet .
Liabilities denominated in the national currency and exchanged through contractual agreements to a foreign currency shall be converted into the foreign currency at the rate agreed on in those contracts and shall be converted into the national currency on the basis of the representative market exchange rate prevailing on the last working day of each quarter .
ECB v1

Diese werden über CebaMail von der EZB versendet und zum Geschäftschluss am letzten Arbeitstag des Monats Oktober ( Zeit-Markierung ‚T ') datiert .
These will be sent via Cebamail from the ECB and dated as at close of business on the last working day of October ( time tag T ) .
ECB v1

Was ich Ihnen heute zeigen möchte, ist das, was mit meinen Forschungskollegen und mir während der Zeit der Ankündigung und dem letzten Arbeitstag an unserem Projekt passierte.
What I want to show you today is what happened with my scientist colleagues and me during the time in between the announcement and the last working day on our project.
TED2020 v1