Übersetzung für "Leistungsschwach" in Englisch
Die
bestehenden
Lokomotiven
mit
drei
Triebachsen
waren
bei
Steigungen
etwas
zu
leistungsschwach.
The
existing
locomotives
with
three
driven
axles
were
a
bit
weak
for
their
services.
Wikipedia v1.0
Drei
Schulen
im
Bezirk
waren
leistungsschwach,
also
mussten
sie
geschlossen
werden.
Three
schools
in
the
district
were
under-performing,
so
they
had
to
be
closed.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Webseite
leistungsschwach
ist
(z.B.
Reaktions-
und
Ladezeit,
erhöhtes
Datenvolumen)
Your
website
has
poor
performance
(eg:
response
and
charging
time,
increasing
data
volume)
CCAligned v1
Dieser
ist,
wie
für
eine
sehr
starke
Untersetzung
üblich,
leistungsschwach
und
klein
dimensioniert.
As
is
normal
for
a
very
high
reduction,
this
motor
has
low
power
and
small
dimensions.
EuroPat v2
Die
(nicht
dargestellte)
Antriebsvorrichtung
für
den
Zahnriemen
16
kann
daher
entsprechend
leistungsschwach
ausgebildet
sein.
The
(not
shown)
drive
device
for
the
toothed
belt
16,
therefore,
can
be
correspondingly
low-powered.
EuroPat v2
Jahrhunderts
gründeten
sich
ungefähr
30
Kleinbetriebe,
die
durch
ihre
geringe
Größe
und
Erfahrung
bei
einem
großen
Konkurrenzdruck
leistungsschwach
waren.
By
the
mid-18th
century,
about
30
small
businesses
had
been
founded,
but
due
to
their
small
size
and
insufficient
experience
they
were
fared
poorly
in
the
face
of
competition.
Wikipedia v1.0
Die
Entwicklung
begann
1943,
als
erste
Vorentwürfe
für
die
de
Havilland
Comet
zeigten,
dass
das
Goblin,
seinerzeit
noch
Halford
H-1
genannt,
für
ein
solches
Flugzeug
zu
leistungsschwach
war.
Frank
Halford's
first
design,
the
H-1,
was
just
entering
production
and
he
was
able
to
meet
the
power
requirements
of
the
Comet
by
simply
scaling
up
features
of
the
H-1.
Wikipedia v1.0
Die
Literatur
-
ein
Teil
davon,
die
wissenschaftliche
Literatur
-
verurteilt
konsistent
Lerntechnologie
als
überbewertet
und
leistungsschwach.
The
literature
--
one
part
of
it,
the
scientific
literature
--
consistently
blames
ET
as
being
over-hyped
and
under-performing.
TED2013 v1.1
Im
Vereinigten
Königreich
herrscht
ein
Überangebot
an
gering
qualifizierten
Arbeitskräften,
für
die
die
Nachfrage
sinkt,
und
ein
Mangel
an
Arbeitskräften
mit
hochwertigen
beruflichen
und
fachlichen
Fähigkeiten,
die
vor
allem
in
den
Bereichen
Warenherstellung
und
Ausfuhr
gebraucht
werden,
in
denen
das
Vereinigte
Königreich
relativ
leistungsschwach
ist.
The
UK
has
an
oversupply
of
low-skilled
workers,
for
whom
demand
is
falling,
and
a
shortage
of
workers
with
high-quality
vocational
and
technical
skills
that
are
particularly
needed
by
goods
producing
and
exporting
sectors
in
which
the
UK's
performance
is
relatively
weak.
TildeMODEL v2018
Der
Hochdecker
U
5
erwies
sich
als
zu
leistungsschwach,
aber
die
größere
und
stärkere
U
8
wurde
in
einigen
Exemplaren
auch
im
Linienverkehr
eingesetzt.
The
high-wing
U
5
proved
to
have
poor
performance,
but
the
larger
and
stronger
U
8
was
used
in
some
copies
in
the
regular
service.
WikiMatrix v1
Es
ist
in
Frankreich
eine
anerkannte
Tatsache,
daß
nur
Schüler,
die
zu
leistungsschwach
sind,
um
die
allgemeinbildende
Schule
bis
zum
Baccalauréat
(Abitur)
zu
besuchen,
die
berufsbildende
die.
It
is
an
acknowledged
fact
in
France
that
only
pupils
who
are
too
weak
in
academic
work
to
continue
with
general
education
leading
to
the
Baccalauréat
continue
in
short
vocational
EUbookshop v2
Weil
er
nur
eine
geringe
Leistungsfähigkeit
aufweisen
muss,
ist
der
Ventilator
bzw.
sind
die
Ventilatoren
verhältnismässig
klein
und
leistungsschwach
ausgelegt,
was
in
jeder
Hinsicht
von
Vorteil
ist.
Because
it
only
has
to
have
a
low
efficiency,
the
fan
or
the
fans
are
made
relatively
small
and
low-power,
this
being
advantageous
in
all
respects.
EuroPat v2
Bis
Mitte
des
18.
Jahrhunderts
gründeten
sich
ungefähr
30
Kleinbetriebe,
die
durch
ihre
geringe
Größe
und
Erfahrung
bei
einem
großen
Konkurrenzdruck
leistungsschwach
waren.
By
the
mid-18th
century,
about
30
small
businesses
had
been
founded,
but
due
to
their
small
size
and
insufficient
experience
they
were
fared
poorly
in
the
face
of
competition.
WikiMatrix v1
Aufgrund
des
beengten
Einbauraumes
an
der
genannten
Einbaustelle
kann
nur
ein
konstruktiv
klein
aufbauender
Elektromotor
eingesetzt
werden,
der
verhältnismäßig
leistungsschwach
ist.
Because
of
the
cramped
installation
space
at
the
installation
location
in
question,
only
an
electric
motor
small
in
structure
may
be
employed.
Such
motor
has
relatively
low
power.
EuroPat v2
Die
bekannte
Ausführung
ist
infolge
der
Vielzahl
von
Dampfdüsenrohren,
welche
über
die
gesamte
Fläche
des
Trägers
verteilt
sind,
in
konstruktiver
Hinsicht
relativ
aufwendig
und
wegen
des
nach
allen
Seiten
relativ
unbehinderten
Dampfaustrittes
leistungsschwach.
The
known
design
is
structurally
relatively
elaborate
owing
to
the
plurality
of
steam
nozzle
pipes
which
are
distributed
over
the
whole
area
of
the
support,
and
has
poor
performance
due
to
the
relatively
unhindered
exit
of
steam
in
all
directions.
EuroPat v2
Der
Anfang
der
1960er
Jahre
angebotene
leistungsstärkste
Unimog
Typ
411
hatte
einen
34
PS
(25
kW)
starken
Dieselmotor,
der
für
einige
Einsatzzwecke
als
zu
leistungsschwach
erachtet
wurde.
The
most
powerful
Unimog
411
model
at
that
time
was
offered
with
a
25-kW-engine
which
was
considered
too
weak
for
several
applications.
WikiMatrix v1