Translation of "Leistungsschwach" in English

Die bestehenden Lokomotiven mit drei Triebachsen waren bei Steigungen etwas zu leistungsschwach.
The existing locomotives with three driven axles were a bit weak for their services.
Wikipedia v1.0

Drei Schulen im Bezirk waren leistungsschwach, also mussten sie geschlossen werden.
Three schools in the district were under-performing, so they had to be closed.
OpenSubtitles v2018

Ihre Webseite leistungsschwach ist (z.B. Reaktions- und Ladezeit, erhöhtes Datenvolumen)
Your website has poor performance (eg: response and charging time, increasing data volume)
CCAligned v1

Dieser ist, wie für eine sehr starke Untersetzung üblich, leistungsschwach und klein dimensioniert.
As is normal for a very high reduction, this motor has low power and small dimensions.
EuroPat v2

Die (nicht dargestellte) Antriebsvorrichtung für den Zahnriemen 16 kann daher entsprechend leistungsschwach ausgebildet sein.
The (not shown) drive device for the toothed belt 16, therefore, can be correspondingly low-powered.
EuroPat v2

Jahrhunderts gründeten sich ungefähr 30 Kleinbetriebe, die durch ihre geringe Größe und Erfahrung bei einem großen Konkurrenzdruck leistungsschwach waren.
By the mid-18th century, about 30 small businesses had been founded, but due to their small size and insufficient experience they were fared poorly in the face of competition.
Wikipedia v1.0

Die Entwicklung begann 1943, als erste Vorentwürfe für die de Havilland Comet zeigten, dass das Goblin, seinerzeit noch Halford H-1 genannt, für ein solches Flugzeug zu leistungsschwach war.
Frank Halford's first design, the H-1, was just entering production and he was able to meet the power requirements of the Comet by simply scaling up features of the H-1.
Wikipedia v1.0

Die Literatur - ein Teil davon, die wissenschaftliche Literatur - verurteilt konsistent Lerntechnologie als überbewertet und leistungsschwach.
The literature -- one part of it, the scientific literature -- consistently blames ET as being over-hyped and under-performing.
TED2013 v1.1

Im Vereinigten Königreich herrscht ein Überangebot an gering qualifizierten Arbeitskräften, für die die Nachfrage sinkt, und ein Mangel an Arbeitskräften mit hochwertigen beruflichen und fachlichen Fähigkeiten, die vor allem in den Bereichen Warenherstellung und Ausfuhr gebraucht werden, in denen das Vereinigte Königreich relativ leistungsschwach ist.
The UK has an oversupply of low-skilled workers, for whom demand is falling, and a shortage of workers with high-quality vocational and technical skills that are particularly needed by goods producing and exporting sectors in which the UK's performance is relatively weak.
TildeMODEL v2018

Der Hochdecker U 5 erwies sich als zu leistungsschwach, aber die größere und stärkere U 8 wurde in einigen Exemplaren auch im Linienverkehr eingesetzt.
The high-wing U 5 proved to have poor performance, but the larger and stronger U 8 was used in some copies in the regular service.
WikiMatrix v1

Es ist in Frankreich eine anerkannte Tatsache, daß nur Schüler, die zu leistungsschwach sind, um die allgemeinbildende Schule bis zum Baccalauréat (Abitur) zu besuchen, die berufsbildende die.
It is an acknowledged fact in France that only pupils who are too weak in academic work to continue with general education leading to the Baccalauréat continue in short vocational
EUbookshop v2

Weil er nur eine geringe Leistungsfähigkeit aufweisen muss, ist der Ventilator bzw. sind die Ventilatoren verhältnismässig klein und leistungsschwach ausgelegt, was in jeder Hinsicht von Vorteil ist.
Because it only has to have a low efficiency, the fan or the fans are made relatively small and low-power, this being advantageous in all respects.
EuroPat v2

Bis Mitte des 18. Jahrhunderts gründeten sich ungefähr 30 Kleinbetriebe, die durch ihre geringe Größe und Erfahrung bei einem großen Konkurrenzdruck leistungsschwach waren.
By the mid-18th century, about 30 small businesses had been founded, but due to their small size and insufficient experience they were fared poorly in the face of competition.
WikiMatrix v1

Aufgrund des beengten Einbauraumes an der genannten Einbaustelle kann nur ein konstruktiv klein aufbauender Elektromotor eingesetzt werden, der verhältnismäßig leistungsschwach ist.
Because of the cramped installation space at the installation location in question, only an electric motor small in structure may be employed. Such motor has relatively low power.
EuroPat v2

Die bekannte Ausführung ist infolge der Vielzahl von Dampfdüsenrohren, welche über die gesamte Fläche des Trägers verteilt sind, in konstruktiver Hinsicht relativ aufwendig und wegen des nach allen Seiten relativ unbehinderten Dampfaustrittes leistungsschwach.
The known design is structurally relatively elaborate owing to the plurality of steam nozzle pipes which are distributed over the whole area of the support, and has poor performance due to the relatively unhindered exit of steam in all directions.
EuroPat v2

Der Anfang der 1960er Jahre angebotene leistungsstärkste Unimog Typ 411 hatte einen 34 PS (25 kW) starken Dieselmotor, der für einige Einsatzzwecke als zu leistungsschwach erachtet wurde.
The most powerful Unimog 411 model at that time was offered with a 25-kW-engine which was considered too weak for several applications.
WikiMatrix v1