Translation of "Leistungsschwäche" in English
Leistungsschwäche
kann
durch
familiäre,
schulische
und
andere
soziale
Einflussfaktoren
bedingt
sein.
Under-performance
can
be
a
result
of
influential
factors
in
the
family,
school
or
social
environment.
ParaCrawl v7.1
Ihr
solltet
niemals
versuchen
eure
Leistungsschwäche,
Unzulänglichkeit
oder
Inkompetenz
zu
rechtfertigen.
Never
justify
your
inefficiency,
inadequacy
or
incompetence.
ParaCrawl v7.1
Sie
helfen
bei
Leistungsschwäche,
chronischer
Müdigkeit
und
bei
Stressbelastung.
They
help
in
cases
of
a
lack
of
vitality,
chronic
tiredness
and
stress.
ParaCrawl v7.1
Eine
umfassende
Personalpolitik
muß
bessere
Voraussetzungen
für
die
Laufbahnberatung,
Mobilität
und
Abhilfe
bei
Leistungsschwäche
schaffen.
An
integrated
human
resources
policy
must
make
better
provision
for
career
guidance,
mobility
and
tackling
underperformance.
TildeMODEL v2018
Damals
behauptete
die
französische
Satellitenfirma
Eutelsat,
der
Abbruch
sei
eine
„Leistungsschwäche“.
At
the
time,
the
French
satellite
company
Eutelsat
blamed
the
termination
on
a
"power
anomaly."
ParaCrawl v7.1
Damals
behauptete
die
französische
Satellitenfirma
Eutelsat,
der
Abbruch
sei
eine
"Leistungsschwäche".
At
the
time,
the
French
satellite
company
Eutelsat
blamed
the
termination
on
a
"power
anomaly."
ParaCrawl v7.1
Leistungsschwäche,
Kurzatmigkeit,
sowie
insgesamt
eine
schlechtere
Lebensqualität
sind
die
Folgen
dieser
Erkrankung.
Performance
weakness,
shortness
of
breath,
and
an
overall
poorer
quality
of
life
are
the
consequences
of
this
disease.
ParaCrawl v7.1
Diese
Skepsis
spiegelt
einige
aktuelle
Nachrichten
wider,
die
auf
Leistungsschwäche
in
Teilen
der
chinesischen
Wirtschaft
schließen
lassen
–
beispielsweise
Schlagzeilen
über
geringere
Industrieproduktion,
einen
Rückgang
der
Produktexporte
und
Schließungen
in
bestimmten
Industriezweigen.
That
skepticism
reflects
a
variety
of
recent
news
indicating
weak
output
in
parts
of
the
Chinese
economy
–
for
example,
headlines
about
reduced
industrial
production,
declines
in
manufacturing
exports,
and
shutdowns
in
particular
industries.
News-Commentary v14
In
seiner
Antwort
auf
diese
Anmerkungen
führt
der
BERICHTERSTATTER
ins
Treffen,
dass
viele
Aspekte
der
aktuellen
Leistungsschwäche
der
Luftfahrt
durch
eine
bessere
Systemintegration
ausgemerzt
werden
könnten,
zu
denen
auch
Entscheidungen
in
Kapazitätsfragen
gehören
müssen.
Mr
Krawczyk,
when
responding
to
these
comments,
argued
that
many
of
the
current
underperformances
of
aviation
could
be
tackled
by
better
system
integration
that
has
to
include
capacity
decisions.
TildeMODEL v2018
Künstliche
Laufbahnhindernisse
sollen
abgeschafft
werden,
Beschlüsse
über
Beförderungen
und
Belohnungen
sollen
auf
der
Grundlage
eines
neuen
Gleichgewichts
zwischen
Leistung
und
Dienstalter
erfolgen,
die
Fortbildungsmaßnahmen
sollen
größeres
Gewicht
erhalten
und
die
Dienstvorgesetzten
bei
der
Beurteilung
und
Beratung
der
Bediensteten
und
bei
festgestellter
Leistungsschwäche
eine
größere
Rolle
spielen.
Artificial
career
barriers
would
be
abolished,
decisions
on
individual
promotions
and
rewards
would
bemade
on
the
basis
of
a
new
balance
between
performance
and
seniority,
training
requirements
and
opportunities
would
be
increased,
and
the
role
of
managers
in
assessing
and
guiding
their
staff,
and
in
dealing
with
underperformance,
would
be
reinforced.
TildeMODEL v2018
Dies
hat
einige
Wissenschaftler
dazu
veranlaßt,
die
Motivation
und
den
familiären
Hintergrund
der
Jugendlichen
zu
untersuchen,
während
andere
ihr
Augenmerk
auf
das
Schulsystem
als
mögliche
Ursache
für
die
sogenannte
"Leistungsschwäche"
richten.
This
has
taken
some
researchers
down
the
path
of
exploring
the
motivation
and
family
background
of
young
people
themselves,
while
others
have
concentrated
on
the
school
system
as
the
possible
cause
of
so
called
'under-achievement'.
EUbookshop v2
Der
Patient
hatte
eine
mehrjährige
Krankengeschichte
hinter
sich,
die
durch
ausgeprägte
Tagesmüdigkeit,
Einschlafneigung
am
Steuer
und
während
der
Arbeit
und
Leistungsschwäche
gekennzeichnet
war.
The
patient
had
a
multi-year
history
that
was
characterized
by
severe
daytime
tiredness,
tendency
to
fall
asleep
during
driving
and
during
work
and
weak
efficiency.
EuroPat v2
Ein
sehr
kleiner
"grüner"
Balken
kann
eine
Leistungsschwäche
bedeuten,
wohingegen
"gelb"
für
gut
steht
und
"rot"
wie
beim
Drezahlmesser
im
Auto
für
sehr
starke
Performance.
A
small
"green"
bar
might
indicate
a
poor
performance,
whereas
"yellow"
stands
for
good
and
"red"
like
the
rpm
diameter
in
the
car
for
a
very
strong
performance.
ParaCrawl v7.1
Vergleicht
man
die
verschiedenen
Instrumente
der
Streichinstrumentenfamilie,
so
wird
bei
Cello,
verglichen
mit
der
Geige,
eine
grundsätzliche
Leistungsschwäche
auf
den
unteren
beiden
Saiten
erkennbar.
If
we
compare
the
different
members
of
the
family
of
bowed
stringed
instruments,
then
we
will
note
the
fundamental
lack
of
power
of
any
cello
on
its
lower
two
strings
compared
to
the
violin.
ParaCrawl v7.1
Anwendung
EQUIPUR
-
fohlen
unterstützt
optimal
die
gesunde
Entwicklung
von
Fohlen
und
Jungpferden
und
gleicht
fütterungsbedingte
Mängel
aus,
die
zu
Störungen
der
Skelettentwicklung
und
zu
Wachstumsproblemen
(Gelenkerkrankungen
mit
Chipbildung,
Sehnenschäden
oder
Muskelprobleme)
sowie
zu
Leistungsschwäche
und
erhöhter
Infektionsanfälligkeit
führen
können.
Application
EQUIPUR
-
fohlen
optimally
supports
the
healthy
development
of
foals
and
young
horses
and
balances
a
feeding
deficiency
which
could
lead
to
disturbances
in
skeletal
development
and
to
problems
in
growth
(arthropathies
with
development
of
OCD,
damage
to
sinews,
or
muscle
problems),
as
well
as
performance
weakness
and
increased
proneness
to
infection.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
den
skandinavischen
Ländern
ist
Rosenwurz
ein
weit
bekanntes
Pflanzenheilmittel
bei
Leistungsschwäche,
Konzentrationsmangel,
Stress
und
zur
Steigerung
der
geistigen
Agilität.
Again,
in
Scandinavean
countries,
rhodiola
root
is
a
well-known
herbal
remedy
that
is
often
used
to
deal
with
low
performance,
partial
loss
of
concentration,
stress
and
to
improve
mental
resilience.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesen
Folgen
zählen
z.B
viele
"Zivilisationskrankheiten",
wie
Müdigkeit,
Leistungsschwäche,
Störungen
des
Immunsystems,
Schlafstörungen,
Arteriosklerose,
Veränderung
der
Flieseigenschaften
des
Blutes,
Darmerkrankungen
und
auch
Krebs.
Those
consequences
include
for
example
many
"civilized
ailments"
like
tiredness,
inefficiency,
dysfunction
of
the
immune
system,
sleeping
disorders,
arteriosclerosis,
changes
of
the
blood's
flow
characteristics,
intestinal
affection
as
well
as
cancer.
ParaCrawl v7.1
Hat
man
bei
sich
ein
Problem
erkannt,
bei
dem
der
Psychiater
helfen
soll
(etwa
Antriebs-
oder
Leistungsschwäche,
Panik,
Angst,
Stimmungstief,
Schlaf-,
Ess-,
oder
Wahrnehmungsstörungen
etc.),
so
vereinbart
man
einen
Termin.
If
one
has
recognized
a
problem
which
he
would
like
to
seek
help
for
at
a
psychiatrist
(such
as
a
lack
of
drive
or
deficiency
in
ability
and
vitality,
panic,
anxiety,
mood
changes,
sleeping
disorders,
eating
disorders,
perceptual
disorders
etc.)
ParaCrawl v7.1