Translation of "Leistungsschwäche" in English

Leistungsschwäche kann durch familiäre, schulische und andere soziale Einflussfaktoren bedingt sein.
Under-performance can be a result of influential factors in the family, school or social environment.
ParaCrawl v7.1

Ihr solltet niemals versuchen eure Leistungsschwäche, Unzulänglichkeit oder Inkompetenz zu rechtfertigen.
Never justify your inefficiency, inadequacy or incompetence.
ParaCrawl v7.1

Sie helfen bei Leistungsschwäche, chronischer Müdigkeit und bei Stressbelastung.
They help in cases of a lack of vitality, chronic tiredness and stress.
ParaCrawl v7.1

Eine umfassende Personalpolitik muß bessere Voraussetzungen für die Laufbahnberatung, Mobilität und Abhilfe bei Leistungsschwäche schaffen.
An integrated human resources policy must make better provision for career guidance, mobility and tackling underperformance.
TildeMODEL v2018

Damals behauptete die französische Satellitenfirma Eutelsat, der Abbruch sei eine „Leistungsschwäche“.
At the time, the French satellite company Eutelsat blamed the termination on a "power anomaly."
ParaCrawl v7.1

Damals behauptete die französische Satellitenfirma Eutelsat, der Abbruch sei eine "Leistungsschwäche".
At the time, the French satellite company Eutelsat blamed the termination on a "power anomaly."
ParaCrawl v7.1

Leistungsschwäche, Kurzatmigkeit, sowie insgesamt eine schlechtere Lebensqualität sind die Folgen dieser Erkrankung.
Performance weakness, shortness of breath, and an overall poorer quality of life are the consequences of this disease.
ParaCrawl v7.1

Diese Skepsis spiegelt einige aktuelle Nachrichten wider, die auf Leistungsschwäche in Teilen der chinesischen Wirtschaft schließen lassen – beispielsweise Schlagzeilen über geringere Industrieproduktion, einen Rückgang der Produktexporte und Schließungen in bestimmten Industriezweigen.
That skepticism reflects a variety of recent news indicating weak output in parts of the Chinese economy – for example, headlines about reduced industrial production, declines in manufacturing exports, and shutdowns in particular industries.
News-Commentary v14

In seiner Antwort auf diese Anmerkungen führt der BERICHTERSTATTER ins Treffen, dass viele Aspekte der aktuellen Leistungsschwäche der Luftfahrt durch eine bessere Systemintegration ausgemerzt werden könnten, zu denen auch Entscheidungen in Kapazitätsfragen gehören müssen.
Mr Krawczyk, when responding to these comments, argued that many of the current underperformances of aviation could be tackled by better system integration that has to include capacity decisions.
TildeMODEL v2018

Künstliche Laufbahnhindernisse sollen abgeschafft werden, Beschlüsse über Beförderungen und Belohnungen sollen auf der Grundlage eines neuen Gleichgewichts zwischen Leistung und Dienstalter erfolgen, die Fortbildungsmaßnahmen sollen größeres Gewicht erhalten und die Dienstvorgesetzten bei der Beurteilung und Beratung der Bediensteten und bei festgestellter Leistungsschwäche eine größere Rolle spielen.
Artificial career barriers would be abolished, decisions on individual promotions and rewards would bemade on the basis of a new balance between performance and seniority, training requirements and opportunities would be increased, and the role of managers in assessing and guiding their staff, and in dealing with underperformance, would be reinforced.
TildeMODEL v2018

Dies hat einige Wissenschaftler dazu veranlaßt, die Motivation und den familiären Hintergrund der Jugendlichen zu untersuchen, während andere ihr Augenmerk auf das Schulsystem als mögliche Ursache für die sogenannte "Leistungsschwäche" richten.
This has taken some researchers down the path of exploring the motivation and family background of young people themselves, while others have concentrated on the school system as the possible cause of so called 'under-achievement'.
EUbookshop v2

Der Patient hatte eine mehrjährige Krankengeschichte hinter sich, die durch ausgeprägte Tagesmüdigkeit, Einschlafneigung am Steuer und während der Arbeit und Leistungsschwäche gekennzeichnet war.
The patient had a multi-year history that was characterized by severe daytime tiredness, tendency to fall asleep during driving and during work and weak efficiency.
EuroPat v2

Ein sehr kleiner "grüner" Balken kann eine Leistungsschwäche bedeuten, wohingegen "gelb" für gut steht und "rot" wie beim Drezahlmesser im Auto für sehr starke Performance.
A small "green" bar might indicate a poor performance, whereas "yellow" stands for good and "red" like the rpm diameter in the car for a very strong performance.
ParaCrawl v7.1

Vergleicht man die verschiedenen Instrumente der Streichinstrumentenfamilie, so wird bei Cello, verglichen mit der Geige, eine grundsätzliche Leistungsschwäche auf den unteren beiden Saiten erkennbar.
If we compare the different members of the family of bowed stringed instruments, then we will note the fundamental lack of power of any cello on its lower two strings compared to the violin.
ParaCrawl v7.1

Anwendung EQUIPUR - fohlen unterstützt optimal die gesunde Entwicklung von Fohlen und Jungpferden und gleicht fütterungsbedingte Mängel aus, die zu Störungen der Skelettentwicklung und zu Wachstumsproblemen (Gelenkerkrankungen mit Chipbildung, Sehnenschäden oder Muskelprobleme) sowie zu Leistungsschwäche und erhöhter Infektionsanfälligkeit führen können.
Application EQUIPUR - fohlen optimally supports the healthy development of foals and young horses and balances a feeding deficiency which could lead to disturbances in skeletal development and to problems in growth (arthropathies with development of OCD, damage to sinews, or muscle problems), as well as performance weakness and increased proneness to infection.
ParaCrawl v7.1

Auch in den skandinavischen Ländern ist Rosenwurz ein weit bekanntes Pflanzenheilmittel bei Leistungsschwäche, Konzentrationsmangel, Stress und zur Steigerung der geistigen Agilität.
Again, in Scandinavean countries, rhodiola root is a well-known herbal remedy that is often used to deal with low performance, partial loss of concentration, stress and to improve mental resilience.
ParaCrawl v7.1

Zu diesen Folgen zählen z.B viele "Zivilisationskrankheiten", wie Müdigkeit, Leistungsschwäche, Störungen des Immunsystems, Schlafstörungen, Arteriosklerose, Veränderung der Flieseigenschaften des Blutes, Darmerkrankungen und auch Krebs.
Those consequences include for example many "civilized ailments" like tiredness, inefficiency, dysfunction of the immune system, sleeping disorders, arteriosclerosis, changes of the blood's flow characteristics, intestinal affection as well as cancer.
ParaCrawl v7.1

Hat man bei sich ein Problem erkannt, bei dem der Psychiater helfen soll (etwa Antriebs- oder Leistungsschwäche, Panik, Angst, Stimmungstief, Schlaf-, Ess-, oder Wahrnehmungsstörungen etc.), so vereinbart man einen Termin.
If one has recognized a problem which he would like to seek help for at a psychiatrist (such as a lack of drive or deficiency in ability and vitality, panic, anxiety, mood changes, sleeping disorders, eating disorders, perceptual disorders etc.)
ParaCrawl v7.1