Übersetzung für "Leistung umsetzen" in Englisch

Dadurch wird mindestens während der Zeit in der der zuerst betrachtete rechte Abschnitt der PTC-Widerstandspatrone 23 eine Abkühlung erfährt, im übrigen Abschnitt vor dem Kleberstab 16 eine intensivere Heizung hervorgerufen, da'weniger Teilwiderstände in diesem Bereich eine höhere elektri sche Leistung in Wärme umsetzen müssen.
However, these resistors are positioned in a section of cartridge 23 which precedes rod 16 as it enters into the channel. Thus, at least during the time in which the right-hand section of cartridge 23 undergoes a cooling, a more intensive heating takes place in the rest of the PTC resistance wire, since higher electrical power must be dissipated.
EuroPat v2

Daraus ergibt sich, dass alle einzelnen Heizelemente einer Heizung die gleiche Leistung umsetzen, beziehungsweise abgeben sollten.
As a consequence, all individual heating elements of a heater should consume or emit the same power.
EuroPat v2

Ein aufwendig konzipierter Drehmomentwandler mit Sperre und ein elektronisches Stabilisierungsprogramm (ESP) gewährleisten, dass der Fahrer ohne jede Mühe die faszinierend hohe Leistung in Vortrieb umsetzen kann.
A sophisticated, locking torque converter and ESP system ensure that the driver can readily access the prodigious power.
ParaCrawl v7.1

Dass der Wechselrichter einen Teil der am Gleichstromanschluss bereitgestellten Leistung nicht umsetzen kann, kann man mittels Pulsationsverfahren ermitteln, die die Kennlinie des Modulstranges während der Off-Phasen der Wechselrichtertaktung auslesen können.
The fact that the inverter cannot convert part of the output provided at the direct current connection can be detected with pulsation methods which can read out the characteristic of the module string during the off phases of the inverter clocking.
EuroPat v2

Das System kann somit mehr Leistung umsetzen ohne eine Instabilität im Verhalten der restlichen, angegliederten Baugruppen zu erzeugen.
The system can therefore achieve greater output without causing instability in the behavior of the remaining connected assemblies.
EuroPat v2

Auch muss der Wechselrichter 9220 weniger Leistung umsetzen, da ein Teil der Lampenleistung über die aufmodulierte Lampenspannung eingekoppelt wird.
In addition, the DC-AC converter 9220 has to transform less power, since a part of the lamp power is coupled in via the on-modulated lamp voltage.
EuroPat v2

In einer Variante ist die erste Kammer explosionsfest ausgebildet, während die zweite Kammer vorzugsweise einen ersten Bereich aufweist, in welchem Benutzerschnittstellen und/oder Anschlusselemente derart angeordnet sind, dass über den Abstand der elektrisch leitenden Elemente zueinander sichergestellt ist, dass kein Kurzschluss erzeugt wird und somit keine Zündung erfolgen kann, sowie einen zweiten Bereich umfasst, in welchem Benutzerschnittstellen und/oder Anschlusselemente angeordnet sind, die eine derart geringe Leistung umsetzen, dass sichergestellt ist, dass die Leistung keinen Funken erzeugen kann.
In a variant, the first chamber is embodied explosion-resistantly, while the second chamber preferably includes a first region, in which user interfaces and/or connection elements are arranged in such a manner that the separation of the electrically conducting elements from one another assures that no short circuit is produced and, thus, no ignition can occur, and a second region, in which user interfaces and/or connection elements are arranged, which convert low power in such a manner that no sparks can be produced.
EuroPat v2

Aufgrund dieser Ausgestaltung wird gewährleistet, dass die elektronischen Komponenten, welche eine hohe Energie für ihre Funktionsfähigkeit benötigen, und somit auch eine hohe Leistung umsetzen, alle in nur einer Kammer angeordnet sind, welche so ausgestaltet ist, dass bei einem eventuellen Fehlverhalten einer elektronischen Komponente, das einen Funken auslöst, was eine Explosion zur Folge hat, der Schaden auf die erste Kammer begrenzt bleibt.
This embodiment assures that the electronic components requiring a high energy for their functional ability, and, thus, also converting a high power, are all arranged in only one chamber, which is so embodied that, in the case of a possible malfunctioning of an electronic component leading to a spark that causes an explosion, damage to the first chamber remains limited.
EuroPat v2

Dabei werden beispielsweise zunächst Informationen berücksichtigt, die darüber Auskunft geben, mit welcher Effizienz die LEDs bei bestimmten Temperaturen die ihr zugeführte elektrische Leistung in Licht umsetzen.
In this case, information indicating the efficiency with which the LEDs convert the electrical power supplied to them into light at particular temperatures is initially taken into account, for example.
EuroPat v2

Das heißt gegenüber einer Ausführung des Standes der Technik, bei der üblicherweise die gesamte ausgehende Generatorleistung umgerichtet wird, besteht der Vorteil, dass die elektrotechnischen Steuerkomponenten eine geringere Leistung umsetzen müssen.
That is to say that, compared with a state-of-the-art design in which the whole outgoing power of the generator is usually converted, there is the advantage that the electrotechnical control components have to convert a lower power.
EuroPat v2

Das bedeutet, dass Sportler beim Laufen dieselbe Menge Sauerstoff in mehr Leistung umsetzen können als beim Radfahren.
This means that athletes can convert the same amount of oxygen into more power when running than we can do when cycling.
ParaCrawl v7.1

Die Organisationen, welche die strategischen Projekte und Leistungen des Schwerpunktplans umsetzen.
These are the organisations that implement the strategic projects and services in the strategic plan.
CCAligned v1

Was die Leistungen bei der Umsetzung und Anwendung des Gemeinschaftsrechts anbelangt, so weist der Binnenmarktanzeiger eine leichte Verlangsamung der Fortschritte auf, wobei das Gesamtdefizit leicht anstieg (13 % der Richtlinien sind in wenigstens einem Mitgliedstaat nicht umgesetzt).
Regarding performance on transposition and implementation of Community legislation, the Scoreboard shows a slight slowing of progress, with a small increase in the overall deficit (13% of directives are not implemented in at least one Member State).
TildeMODEL v2018