Übersetzung für "Leider wahr" in Englisch
Ich
mag
melodramatisch
klingen,
doch
es
ist
leider
wahr.
I
may
sound
melodramatic,
but
it
happens
to
be
true.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
leider
wahr,
Captain.
That
is
bitterly
true,
captain.
OpenSubtitles v2018
Ja,
Winnie,
es
ist
leider
alles
wahr.
Yes,
Winnie,
I'm
afraid
it's
true.
OpenSubtitles v2018
A:
Aber
sie
ist
wahr
–
leider.
A:
But
true,
unfortunately.
CCAligned v1
Das
mag
wie
ein
Witz
klingen,
ist
aber
leider
wahr.
This
sounds
like
a
joke,
right?
Unfortunately,
it's
true.
ParaCrawl v7.1
Ja,
das
stellte
sich
leider
als
allzu
wahr
heraus.
That
turned
out
to
be
all
too
true.
ParaCrawl v7.1
In
der
Online-Forschung,
das
ist
leider
viel
weniger
wahr.
In
online
research,
this
is,
unfortunately,
much
less
true.
ParaCrawl v7.1
Aber
im
Vergleich
mit
anderen
Regionen
des
Indischen
Ozeans
ist
es
leider
wahr.
But
compared
to
other
regions
of
the
Indian
Ocean
I'm
afraid
it's
true.
For
more
information
ParaCrawl v7.1
Ja,
wahr
ist
alles,
und
das
nur
leider
zu
wahr!
Yes,
everything
is
true,
and
unfortunately
all
too
true!
ParaCrawl v7.1
Dieses
Urteil
ist
´leider
nur
allzu`
wahr!
This
witness
is
true.
ParaCrawl v7.1
Leider,
weder
vollständig
wahr,
je
nachdem,
wie
Sie
auf
dem
Hintergrund
aussehen.
Unfortunately,
neither
is
completely
true,
depending
on
how
you
look
at
the
background.
CCAligned v1
Leider
ist
es
wahr,
dass
derzeit
in
vielen
Ländern
Europas
noch
immer
Materialien
verwendet
werden,
die
für
die
Bewohner
ungesund
sind.
It
is
true
that
in
many
countries
in
Europe
at
present,
they
still
use
materials
which
are
not
healthy
for
residents.
Europarl v8
Es
ist
leider
wahr,
dass
dieses
Unglück
nicht
das
erste
dieser
Art
in
europäischen
Gewässern
ist,
und
ich
will
darauf
hinweisen,
dass
nach
dem
letzten
schweren
Fährschiff-Unglück,
der
Estonia-Katastrophe
von
1994,
die
Europäische
Union
damals
entschlossene
Maßnahmen
ergriffen
hat.
Unfortunately,
this
is
not
the
first
accident
of
its
kind
in
European
waters
and,
as
I
am
sure
you
know,
the
European
Union
took
decisive
measures
after
the
last
serious
ferry
accident,
the
Estonia
disaster
in
1994.
Europarl v8
Es
mag
kühn
klingen,
aber
leider
ist
es
wahr,
wenn
gesagt
wird,
daß
der
alten
Kolonialherrschaft
über
das
Festland
heutzutage
eine
neue
Kolonialherrschaft
folgt,
die
für
ihre
Unternehmen
die
Herrschaft
über
die
Ressourcen
des
Meeres
fordert.
It
is
perhaps
rather
bold,
but
in
essence
regrettably
true,
to
say
that
the
old
colonial
domination
of
the
land
masses
of
our
planet
has
been
superseded
nowadays
by
a
new
form
of
colonialism
whose
protagonists
claim
control
over
the
resources
of
the
oceans.
EUbookshop v2
Wenn
man
dabei
in
Betracht
zieht,
das
er
der
erste
von
2
Support
Acts
war
und
nur
30
Minuten
spielen
durfte,
ist
das
ein
bisschen
traurig,
aber
leider
wahr.
Considering
he
was
the
first
of
two
support
acts
and
only
got
to
play
for
30
minutes,
that's
a
bit
sad
but
unfortunately
true.
ParaCrawl v7.1