Übersetzung für "Leider wahr" in Englisch

Ich mag melodramatisch klingen, doch es ist leider wahr.
I may sound melodramatic, but it happens to be true.
OpenSubtitles v2018

Das ist leider wahr, Captain.
That is bitterly true, captain.
OpenSubtitles v2018

Ja, Winnie, es ist leider alles wahr.
Yes, Winnie, I'm afraid it's true.
OpenSubtitles v2018

A: Aber sie ist wahr leider.
A: But true, unfortunately.
CCAligned v1

Das mag wie ein Witz klingen, ist aber leider wahr.
This sounds like a joke, right? Unfortunately, it's true.
ParaCrawl v7.1

Ja, das stellte sich leider als allzu wahr heraus.
That turned out to be all too true.
ParaCrawl v7.1

In der Online-Forschung, das ist leider viel weniger wahr.
In online research, this is, unfortunately, much less true.
ParaCrawl v7.1

Aber im Vergleich mit anderen Regionen des Indischen Ozeans ist es leider wahr.
But compared to other regions of the Indian Ocean I'm afraid it's true. For more information
ParaCrawl v7.1

Ja, wahr ist alles, und das nur leider zu wahr!
Yes, everything is true, and unfortunately all too true!
ParaCrawl v7.1

Dieses Urteil ist ´leider nur allzu` wahr!
This witness is true.
ParaCrawl v7.1

Leider, weder vollständig wahr, je nachdem, wie Sie auf dem Hintergrund aussehen.
Unfortunately, neither is completely true, depending on how you look at the background.
CCAligned v1

Leider ist es wahr, dass derzeit in vielen Ländern Europas noch immer Materialien verwendet werden, die für die Bewohner ungesund sind.
It is true that in many countries in Europe at present, they still use materials which are not healthy for residents.
Europarl v8

Es ist leider wahr, dass dieses Unglück nicht das erste dieser Art in europäischen Gewässern ist, und ich will darauf hinweisen, dass nach dem letzten schweren Fährschiff-Unglück, der Estonia-Katastrophe von 1994, die Europäische Union damals entschlossene Maßnahmen ergriffen hat.
Unfortunately, this is not the first accident of its kind in European waters and, as I am sure you know, the European Union took decisive measures after the last serious ferry accident, the Estonia disaster in 1994.
Europarl v8

Es mag kühn klingen, aber leider ist es wahr, wenn gesagt wird, daß der alten Kolonialherrschaft über das Festland heutzutage eine neue Kolonialherrschaft folgt, die für ihre Unternehmen die Herrschaft über die Ressourcen des Meeres fordert.
It is perhaps rather bold, but in essence regrettably true, to say that the old colonial domination of the land masses of our planet has been superseded nowadays by a new form of colonialism whose protagonists claim control over the resources of the oceans.
EUbookshop v2

Wenn man dabei in Betracht zieht, das er der erste von 2 Support Acts war und nur 30 Minuten spielen durfte, ist das ein bisschen traurig, aber leider wahr.
Considering he was the first of two support acts and only got to play for 30 minutes, that's a bit sad but unfortunately true.
ParaCrawl v7.1