Übersetzung für "Leichte gehirnerschütterung" in Englisch

Es ist nichts gebrochen, vielleicht eine leichte Gehirnerschütterung.
Well, there's nothing broken. Might be a slight concussion. We'll know better in the morning.
OpenSubtitles v2018

Die Beule deutet auf eine leichte Gehirnerschütterung hin.
You have received a mild concussion with that beump.
OpenSubtitles v2018

Nur eine leichte Gehirnerschütterung, aber mir geht es gut.
Just a mild concussion but I'm okay.
OpenSubtitles v2018

Du hast eine leichte Gehirnerschütterung, aber du wirst wieder gesund.
You had a small concussion, but you're gonna be all right.
OpenSubtitles v2018

Sie könnte eine leichte Gehirnerschütterung haben, aber nichts Ernstes.
There could be a slight concussion but it's nothing serious
OpenSubtitles v2018

Sie hat nur eine leichte Gehirnerschütterung.
She just has a slight concussion.
OpenSubtitles v2018

Nein, es ist nur eine leichte Gehirnerschütterung.
No, no, it's just a mild concussion.
OpenSubtitles v2018

Ich habe sicher nur eine leichte Gehirnerschütterung.
It's probably just a mild concussion or a skull fracture.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nur eine leichte Gehirnerschütterung.
It turns out I only have a mild concussion.
OpenSubtitles v2018

Die Ärzte sagen, es sei nur eine leichte Gehirnerschütterung.
The doctor says it's just a mild concussion.
OpenSubtitles v2018

Er war im Krankenhaus, erlitt eine leichte Gehirnerschütterung.
He's been released from the hospital. He's got a slight concussion.
OpenSubtitles v2018

Sie hat nur eine leichte Gehirnerschütterung, ein paar Prellungen, keine Knochenbrüche.
She has a mild concussion, some bruises, no broken bones.
OpenSubtitles v2018

Es ist nur eine leichte Gehirnerschütterung.
She's gonna be OK. It was just a slight concussion.
OpenSubtitles v2018

Wenn überhaupt, dann hast du eine leichte Gehirnerschütterung.
If it's anything, it's a mild concussion.
OpenSubtitles v2018

Sie hatten eine leichte Gehirnerschütterung, geprellte Rippen, das war schon alles.
You came in with a mild concussion, some bruised ribs. No big deal.
OpenSubtitles v2018

Wie gesagt, leichte Gehirnerschütterung, ein paar Prellungen.
Minor concussion, like I said. Some bruising.
OpenSubtitles v2018

Er hat drei geprellte Rippen und eine ausgekugelte Schulter und eine leichte Gehirnerschütterung.
He has three bruised ribs and a dislocated shoulder to go along with a mild concussion.
OpenSubtitles v2018

Sie hat nur eine leichte Gehirnerschütterung erlitten.
She only suffered a slight concussion.
OpenSubtitles v2018

Sie hat einen hässlichen Schlag auf den Kopf gekriegt, leichte Gehirnerschütterung.
She had a nasty blow to her head. A moderate concussion.
OpenSubtitles v2018

Er hat einen glatten Bruch und eine leichte Gehirnerschütterung.
Well, except for a simple fracture and a mild concussion, he's fine.
OpenSubtitles v2018

Mr. Cheung, Ihre Frau hat eine leichte Gehirnerschütterung.
Mr. Cheung, your wife has a mild concussion in her head
OpenSubtitles v2018

Er hat eine leichte Gehirnerschütterung, aber sonst ist er okay.
He does have a concussion but he's fine otherwise
OpenSubtitles v2018

Der Doktor sagte, ich hätte eine leichte Gehirnerschütterung und ein gebrochenes Schlüsselbein.
The doctor said I had a mild concussion and a broken collar bone.
ParaCrawl v7.1

Ich habe eine kleine Infektion der Atmungsorgane, eine leichte Gehirnerschütterung, aber kein Blutgerinnsel.
A small respiratory infection, a slight concussion, but no subdural clot.
OpenSubtitles v2018

Sie hat eine leichte Gehirnerschütterung.
She has a mild concussion.
OpenSubtitles v2018

Er könnte eine leichte Gehirnerschütterung haben, aber seine Vitalzeichen sind normal und er atmet selber.
He might have a slight concussion, but his vital signs are normal, and he's breathing on his own.
OpenSubtitles v2018

Es ist eine leichte Gehirnerschütterung.
It's a mild concussion.
OpenSubtitles v2018