Übersetzung für "Lebensgefährlich" in Englisch

Für die Würde des Parlaments und seine Stellung halte ich dies für lebensgefährlich.
I think this is an extremely dangerous situation for the dignity and position of the House.
Europarl v8

Anhänger der MDC zu sein ist per se lebensgefährlich.
Being a supporter of the MDC is in itself life-threatening.
Europarl v8

Der Aufenthalt in Wadis mit meist steilen Ufern kann daher lebensgefährlich sein.
Crossing wadis at certain times of the year can be dangerous as a result.
Wikipedia v1.0

In seltenen Fällen kann ein schweres OHSS lebensgefährlich sein.
In rare cases, severe OHSS may be life-threatening.
ELRC_2682 v1

Die dünne Eisdecke kann lebensgefährlich sein (siehe Eisrettung).
The thin sheet of ice in these areas can be dangerous.
Wikipedia v1.0

Was Sie gemacht haben, ist aber wirklich lebensgefährlich!
What you've done for the family is extremely dangerous.
OpenSubtitles v2018

Makubu, was Sie morgen vorhaben, kann lebensgefährlich für Sie sein.
Makubu, what you're going to have to do tomorrow will be deadly dangerous.
OpenSubtitles v2018

Diese Wälder sind zu Pferd lebensgefährlich.
These woods have been deadly to horses.
OpenSubtitles v2018

Dir ist klar, dass es lebensgefährlich sein kann, eine Chemotherapie abzubrechen?
You know that terminating radiation therapy is dangerous, right?
OpenSubtitles v2018

Er verhandelte allein mit Manke Rayder, obwohl es lebensgefährlich war.
He went north to deal with Mance Rayder knowing it almost certainly meant his own death.
OpenSubtitles v2018

Denn wenn wir hier zu wenige Allgemeinchirurgen haben, dann ist das lebensgefährlich.
Because not having enough general surgeons in here right now is life-threatening.
OpenSubtitles v2018

Das ist lebensgefährlich, wenn wir's nicht beheben.
Fucking death trap if it isn't fixed before we set sail.
OpenSubtitles v2018

Es ist lebensgefährlich, bei einem Orkan rauszugehen.
Going out in a hurricane is dangerous.
OpenSubtitles v2018