Übersetzung für "Lebendiges bild" in Englisch

Die dunkel gelbe Farbe erzeugt ein natürliches und und lebendiges Bild vom Triceratops.
The dark yellow color shows you the natural but fierce image of the Triceratops.
CCAligned v1

Die später bietet ein lebendiges Bild von kontrastierGesteinsArten.
It will provide a vivid image of contrasting stone types.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie mich ein lebendiges Bild geben auch.
Let me also give a vivid image.
ParaCrawl v7.1

Mit der neuesten Technologie kann die Kamera ein lebendiges und lebendiges Bild aufnehmen.
With latest technology, the camera can capture vibrant and vivid image.
ParaCrawl v7.1

In jenem Augenblick war das ein sehr lebendiges Bild.
At the time, it was a very vivid image.
ParaCrawl v7.1

Zusammen zeigen sie ein lebendiges Bild vom privaten, beruflichen und religiösen Leben.
Together, they paint a lively portrait of private, professional, and religious life.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel des Spielers - das Rätsel um letztlich bilden ein lebendiges Bild.
The purpose of the player - the puzzle in order to ultimately form a vivid picture.
ParaCrawl v7.1

Sie schaffen ein lebendiges mentales Bild, eine emotionale Erfahrung.
They create a vivid mental image, an emotional experience.
ParaCrawl v7.1

Er nennt ihn "Lebendiges Bild von Aten".
He names him "Living Image of Aten".
ParaCrawl v7.1

Wie kannst Du ein lebendiges Bild in den Köpfen Deiner Leser zeichnen?
So, how can you paint a vivid picture in your reader’s mind?
ParaCrawl v7.1

Die apochromatische Linse mit luftabgestuftem Triplett bringt ein lebendiges Bild mit unerreichter Schärfe;
Air-spaced triplet apochromatic lens brings vivid image with unmatched sharpness;
ParaCrawl v7.1

Nur so konnte ein derart lebendiges Bild aus einem Jahrhundert internationaler Filmgeschichte entstehen.
This is the only way such a living impression of a century of international film history could have emerged.
ParaCrawl v7.1

Für mich war es ein LEBENDIGES Bild.
For me, it was a LIVING image.
ParaCrawl v7.1

Entstanden sind umfangreiche Studio-Portraits, die ein lebendiges, brandaktuelles Bild der Szene zeichnen.
They produced comprehensive studio portraits which provide a vivid and up-to-the-minute picture of the scene.
ParaCrawl v7.1

Ziegler engagiert sich für ein vielfältiges und lebendiges Bild der Mathematik in der Öffentlichkeit.
Ziegler is committed to promoting a diverse and lively public image of mathematics.
ParaCrawl v7.1

Es erstaunt mich nicht, daß die Wolken diese Form annahmen: Es war ein LEBENDIGES Bild.
I am not surprised the clouds took the shape: it was a LIVING image.
ParaCrawl v7.1

Über das Erleben von 40 Menschen entsteht ein facettenreiches und höchst lebendiges Bild des Oberengadins.
The experiences of 40 people give rise to a multifaceted and extremely vibrant picture of the Upper Engadin.
ParaCrawl v7.1

Mit rund 300 Fotografien vermittelt die Publikation ein lebendiges Bild der qualitätvollen Architektur Egon Eiermanns.
Featuring some 300 photographs, this book presents a living picture of Egon Eiermann's outstanding architecture.
ParaCrawl v7.1

Die tolle Perspektive ist ideal, um ein lebendiges Bild Ihrer Models zu schaffen.
The great perspective is ideal to create a vital picture of your model.
ParaCrawl v7.1

Hier verschmilzt der traditionelle Tango mit zeitgemässer Interpretation und zeigt so ein lebendiges Bild des Tango.
They merge traditional tango and contemporary interpretation and, thus show a vivid picture of Tango.
ParaCrawl v7.1

Sächsischen Siedlungen und deren Wehrkirchen bieten ein lebendiges Bild der Kulturlandschaft des südlichen Siebenbürgen.
Saxon settlements and their fortified churches provide a vivid picture of the cultural landscape of southern Transylvania.
ParaCrawl v7.1

Dies ist ein sehr hohes Niveau, um ein lebendiges Bild unseres LED-Anzeigesystems zu gewährleisten.
This is a very high level to ensure a vivid image of our LED display screen system.
ParaCrawl v7.1

Und nun sagte der Herr: "Hier ist ein lebendiges Bild Meiner Herrlichkeit.
And now the Lord was saying, "Here's a living picture of my glory.
ParaCrawl v7.1

Wir erwarten, dass den Besuchern ein anregendes, genaues und lebendiges Bild von der Stadt gegeben wird, der die Ernennung zuteil wird und dass sie ihre Tore öffnet.
What we do expect is that visitors should be offered a stimulating, accurate and lively image of the city that is awarded the designation and that is opening its doors.
Europarl v8

Ich möchte mich Frau Roure anschließen, die ein sehr lebendiges Bild der Situation gezeichnet hat, die sich der Parlamentsdelegation in Malta geboten hat.
Mr President, I would like to add my voice to that of Mrs Roure, who has painted an extremely vivid picture of the situation that Parliament’s delegation found in Malta.
Europarl v8

Die beiden Romane von Simmons liefern ein lebendiges Bild der schwarzen Ghettos vor und zur Zeit der Bürgerrechtsbewegung.
Simmons' two novels paint a vivid picture of life in the black ghetto prior to the civil rights movement.
WikiMatrix v1

Der Lehrer Elias Kalogirou aus Griechenland erhielt den ersten Preis, 4.000 Euro, in „Physik auf der Bühne“ für sein vergrößertes Modell des menschlichen Ohres, welches das Innenleben des Hörorgans tausend Mal vergrößert darstellt und mit Blitzlicht undbeweglichen Teilen ein lebendiges Bild der Schallumwandlung in Nervenimpulse zum Gehirn zeichnet.
Teacher Ilias Kalogirou of Greece, won Physics on Stage’s4000 first prize for his enlarged model of the human ear,which magnifies the inner machinery of the auditoryorgan thousands of times over and uses flashing lightsand moving parts to provide a vivid picture of how soundis transformed into nerve impulses to the brain.
EUbookshop v2

Das Soziales Europa Magazin, von der Generaldirektion für soziale Angelegenheiten der Europäischen Kommission herausgegeben, zielt darauf ab, ein möglichst lebendiges und umfassendes Bild von den Maßnahmen zu vermitteln, die die Kommission im den Berei­chen Arbeit, soziale Angelegenheiten und Gesundheit ergreift.
Social Europe magazine is produced by the Directorate­General for Employment, Industrial Relations and Social Affairs of the Euro­pean Commission with the aim of providing a lively and comprehensive picture of the Commission's activities in the field of employ­ment, social affairs and health.
EUbookshop v2