Übersetzung für "Lebendiges bild" in Englisch
Die
dunkel
gelbe
Farbe
erzeugt
ein
natürliches
und
und
lebendiges
Bild
vom
Triceratops.
The
dark
yellow
color
shows
you
the
natural
but
fierce
image
of
the
Triceratops.
CCAligned v1
Die
später
bietet
ein
lebendiges
Bild
von
kontrastierGesteinsArten.
It
will
provide
a
vivid
image
of
contrasting
stone
types.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
mich
ein
lebendiges
Bild
geben
auch.
Let
me
also
give
a
vivid
image.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
neuesten
Technologie
kann
die
Kamera
ein
lebendiges
und
lebendiges
Bild
aufnehmen.
With
latest
technology,
the
camera
can
capture
vibrant
and
vivid
image.
ParaCrawl v7.1
In
jenem
Augenblick
war
das
ein
sehr
lebendiges
Bild.
At
the
time,
it
was
a
very
vivid
image.
ParaCrawl v7.1
Zusammen
zeigen
sie
ein
lebendiges
Bild
vom
privaten,
beruflichen
und
religiösen
Leben.
Together,
they
paint
a
lively
portrait
of
private,
professional,
and
religious
life.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
des
Spielers
-
das
Rätsel
um
letztlich
bilden
ein
lebendiges
Bild.
The
purpose
of
the
player
-
the
puzzle
in
order
to
ultimately
form
a
vivid
picture.
ParaCrawl v7.1
Sie
schaffen
ein
lebendiges
mentales
Bild,
eine
emotionale
Erfahrung.
They
create
a
vivid
mental
image,
an
emotional
experience.
ParaCrawl v7.1
Er
nennt
ihn
"Lebendiges
Bild
von
Aten".
He
names
him
"Living
Image
of
Aten".
ParaCrawl v7.1
Wie
kannst
Du
ein
lebendiges
Bild
in
den
Köpfen
Deiner
Leser
zeichnen?
So,
how
can
you
paint
a
vivid
picture
in
your
reader’s
mind?
ParaCrawl v7.1
Die
apochromatische
Linse
mit
luftabgestuftem
Triplett
bringt
ein
lebendiges
Bild
mit
unerreichter
Schärfe;
Air-spaced
triplet
apochromatic
lens
brings
vivid
image
with
unmatched
sharpness;
ParaCrawl v7.1
Nur
so
konnte
ein
derart
lebendiges
Bild
aus
einem
Jahrhundert
internationaler
Filmgeschichte
entstehen.
This
is
the
only
way
such
a
living
impression
of
a
century
of
international
film
history
could
have
emerged.
ParaCrawl v7.1
Für
mich
war
es
ein
LEBENDIGES
Bild.
For
me,
it
was
a
LIVING
image.
ParaCrawl v7.1
Entstanden
sind
umfangreiche
Studio-Portraits,
die
ein
lebendiges,
brandaktuelles
Bild
der
Szene
zeichnen.
They
produced
comprehensive
studio
portraits
which
provide
a
vivid
and
up-to-the-minute
picture
of
the
scene.
ParaCrawl v7.1
Ziegler
engagiert
sich
für
ein
vielfältiges
und
lebendiges
Bild
der
Mathematik
in
der
Öffentlichkeit.
Ziegler
is
committed
to
promoting
a
diverse
and
lively
public
image
of
mathematics.
ParaCrawl v7.1
Es
erstaunt
mich
nicht,
daß
die
Wolken
diese
Form
annahmen:
Es
war
ein
LEBENDIGES
Bild.
I
am
not
surprised
the
clouds
took
the
shape:
it
was
a
LIVING
image.
ParaCrawl v7.1
Über
das
Erleben
von
40
Menschen
entsteht
ein
facettenreiches
und
höchst
lebendiges
Bild
des
Oberengadins.
The
experiences
of
40
people
give
rise
to
a
multifaceted
and
extremely
vibrant
picture
of
the
Upper
Engadin.
ParaCrawl v7.1
Mit
rund
300
Fotografien
vermittelt
die
Publikation
ein
lebendiges
Bild
der
qualitätvollen
Architektur
Egon
Eiermanns.
Featuring
some
300
photographs,
this
book
presents
a
living
picture
of
Egon
Eiermann's
outstanding
architecture.
ParaCrawl v7.1
Die
tolle
Perspektive
ist
ideal,
um
ein
lebendiges
Bild
Ihrer
Models
zu
schaffen.
The
great
perspective
is
ideal
to
create
a
vital
picture
of
your
model.
ParaCrawl v7.1
Hier
verschmilzt
der
traditionelle
Tango
mit
zeitgemässer
Interpretation
und
zeigt
so
ein
lebendiges
Bild
des
Tango.
They
merge
traditional
tango
and
contemporary
interpretation
and,
thus
show
a
vivid
picture
of
Tango.
ParaCrawl v7.1
Sächsischen
Siedlungen
und
deren
Wehrkirchen
bieten
ein
lebendiges
Bild
der
Kulturlandschaft
des
südlichen
Siebenbürgen.
Saxon
settlements
and
their
fortified
churches
provide
a
vivid
picture
of
the
cultural
landscape
of
southern
Transylvania.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
sehr
hohes
Niveau,
um
ein
lebendiges
Bild
unseres
LED-Anzeigesystems
zu
gewährleisten.
This
is
a
very
high
level
to
ensure
a
vivid
image
of
our
LED
display
screen
system.
ParaCrawl v7.1
Und
nun
sagte
der
Herr:
"Hier
ist
ein
lebendiges
Bild
Meiner
Herrlichkeit.
And
now
the
Lord
was
saying,
"Here's
a
living
picture
of
my
glory.
ParaCrawl v7.1
Wir
erwarten,
dass
den
Besuchern
ein
anregendes,
genaues
und
lebendiges
Bild
von
der
Stadt
gegeben
wird,
der
die
Ernennung
zuteil
wird
und
dass
sie
ihre
Tore
öffnet.
What
we
do
expect
is
that
visitors
should
be
offered
a
stimulating,
accurate
and
lively
image
of
the
city
that
is
awarded
the
designation
and
that
is
opening
its
doors.
Europarl v8
Ich
möchte
mich
Frau
Roure
anschließen,
die
ein
sehr
lebendiges
Bild
der
Situation
gezeichnet
hat,
die
sich
der
Parlamentsdelegation
in
Malta
geboten
hat.
Mr
President,
I
would
like
to
add
my
voice
to
that
of
Mrs
Roure,
who
has
painted
an
extremely
vivid
picture
of
the
situation
that
Parliament’s
delegation
found
in
Malta.
Europarl v8
Die
beiden
Romane
von
Simmons
liefern
ein
lebendiges
Bild
der
schwarzen
Ghettos
vor
und
zur
Zeit
der
Bürgerrechtsbewegung.
Simmons'
two
novels
paint
a
vivid
picture
of
life
in
the
black
ghetto
prior
to
the
civil
rights
movement.
WikiMatrix v1
Der
Lehrer
Elias
Kalogirou
aus
Griechenland
erhielt
den
ersten
Preis,
4.000
Euro,
in
„Physik
auf
der
Bühne“
für
sein
vergrößertes
Modell
des
menschlichen
Ohres,
welches
das
Innenleben
des
Hörorgans
tausend
Mal
vergrößert
darstellt
und
mit
Blitzlicht
undbeweglichen
Teilen
ein
lebendiges
Bild
der
Schallumwandlung
in
Nervenimpulse
zum
Gehirn
zeichnet.
Teacher
Ilias
Kalogirou
of
Greece,
won
Physics
on
Stage’s4000
first
prize
for
his
enlarged
model
of
the
human
ear,which
magnifies
the
inner
machinery
of
the
auditoryorgan
thousands
of
times
over
and
uses
flashing
lightsand
moving
parts
to
provide
a
vivid
picture
of
how
soundis
transformed
into
nerve
impulses
to
the
brain.
EUbookshop v2
Das
Soziales
Europa
Magazin,
von
der
Generaldirektion
für
soziale
Angelegenheiten
der
Europäischen
Kommission
herausgegeben,
zielt
darauf
ab,
ein
möglichst
lebendiges
und
umfassendes
Bild
von
den
Maßnahmen
zu
vermitteln,
die
die
Kommission
im
den
Bereichen
Arbeit,
soziale
Angelegenheiten
und
Gesundheit
ergreift.
Social
Europe
magazine
is
produced
by
the
DirectorateGeneral
for
Employment,
Industrial
Relations
and
Social
Affairs
of
the
European
Commission
with
the
aim
of
providing
a
lively
and
comprehensive
picture
of
the
Commission's
activities
in
the
field
of
employment,
social
affairs
and
health.
EUbookshop v2