Übersetzung für "Laufenden aktivitäten" in Englisch

Auch so kann auf den laufenden Aktivitäten des PHARE-Programms weiter aufgebaut werden.
In this way, we can continue to build on the current activities under the PHARE programme.
Europarl v8

Es wird notwendig sein, aus den verschiedenen laufenden Aktivitäten Schlussfolgerungen zu ziehen.
Conclusions will need to be drawn from the various ongoing activities.
Europarl v8

Wir riskieren ein Mitentscheidungsverfahren und setzen die Fortschritte der laufenden Aktivitäten aufs Spiel.
We risk a conciliation procedure and are putting progress with regard to the current activities on the line.
Europarl v8

Frau SIGMUND unterrichtet die Gruppe über die laufenden kulturellen Aktivitäten, d.h. insbeson­dere:
Ms Sigmund informs the group on ongoing cultural activities, notably:
TildeMODEL v2018

Neben den Ausbildungsmaßnahmen sind auch die parallel dazu laufenden Aktivitäten von Bedeutung.
Apart from providing facilities, activities associated with education are important.
EUbookshop v2

Das Projekt hat einen Zeitplan, der die laufenden Aktivitäten bestimmt:
The project has a timeline that defines the activities in course:
CCAligned v1

Das Projekt wird unsere bereits laufenden Aktivitäten in diesem Land ergänzen und verstärken.
This project is strengthening our on-ging efforts in this country.
ParaCrawl v7.1

Wir erarbeiten für Sie Ihre Online-Präsenz mit laufenden Marketing-Aktivitäten.
We develop your online presence for you with on-going marketing activities.
CCAligned v1

Abonnieren Sie unseren Newsletter und bleiben Sie auf dem Laufenden über unsere Aktivitäten.
Subscribe to our newsletter and keep up to date with our great deals.
CCAligned v1

Möchten Sie über die laufenden Aktivitäten von hochkant informiert werden?
Would you like to be informed about the current and on-going activities from hochkant?
CCAligned v1

Wir erwähnen damit nur einige wenige der laufenden Aktivitäten.
Here we mention only a few of our current activities.
ParaCrawl v7.1

Unter anderem entwarf der zuständige Arbeitskreis die Mittelfristplanung und organisierte die laufenden Aktivitäten.
Among others, the task group in charge drew up the medium-term plan and organised the current activities.
ParaCrawl v7.1

Transparenz bezüglich der laufenden Aktivitäten ist wichtig.
Transparency about on-going activities would be important.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt TOPOS wird in diese laufenden Aktivitäten integriert.
The project TOPOS will be integrated into these ongoing activities.
ParaCrawl v7.1

Frau Parthasarathi wurde über die laufenden und anstehenden Aktivitäten des Goethe-Zentrums informiert.
Ms. Parthasarathi was briefed about the ongoing and forthcoming activities of the Goethe Zentrum.
ParaCrawl v7.1

Bleiben Sie auf dem Laufenden über CMM Aktivitäten.
Stay up to date on CMM activity.
ParaCrawl v7.1

Zum Beispiel: alle laufenden Aktivitäten für eine bestimmte Verbindung abbrechen:
For example: to cancel all current activity for a specified connection:
ParaCrawl v7.1

Über die laufenden Aktivitäten des Instituts informiert der halbjährlich erscheinende Newsletter "VWI im Fokus".
The institute's German-speaking, semmi-annual newsletter "VWI im Fokus" informs on all upcoming events and activities.
Wikipedia v1.0

Die EU-Maßnahmen in diesen Bereichen werden die laufenden und geplanten Aktivitäten der Mitgliedstaaten ergänzen.
EU efforts in these areas will be complementary to the ongoing and planned activities of Member States.
TildeMODEL v2018

Die laufenden Aktivitäten in internationalen Normungsorganisationen fließen in die Erstellung der europäischen Norm ein.
The design of the European standard will take into account ongoing activities in international standardisation fora.
TildeMODEL v2018

Neben den laufenden Aktivitäten wird die Kommission neue gezielte Forschungs- und Demonstrationsaktivitäten zur urbanen Mobilität prüfen.
The Commission will, in addition to its ongoing activities, consider new targeted RTD and demonstration activities relevant for urban mobility.
TildeMODEL v2018

Die wichtigsten derzeit laufenden Aktivitäten sind die nationalen Technologie programme der staatlichen Technologie.agentur (TEKES).
The most important ongoing activities are the national technology programmes of the National Technology Agency (TEKES).
EUbookshop v2

Als Ergebnis dieser Erörterungen mit den Mitgliedstaaten werden von der Kommission die folgenden laufenden Aktivitäten vorgenommen:
As a result of these discussions with the Member States the following ongoing activities are being pursued by the Commission:
EUbookshop v2

Hier finden Sie mehr zu unseren laufenden Aktivitäten (nur eigene Homepages werden von mir verwaltet):
Here you will find more about our current activities (only the personal pages are administered by myself) :
CCAligned v1