Übersetzung für "Lauf nehmen" in Englisch
Jetzt
muss
das
normale
Gesetzgebungsverfahren
in
den
nächsten
Monaten
seinen
Lauf
nehmen.
Now
the
normal
legislative
procedure
must
run
its
course
over
the
coming
months.
Europarl v8
Die
Gerechtigkeit
wird
ihren
Lauf
nehmen.
Justice
will
take
its
course.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Rat
erkennt
außerdem
an,
dass
ordnungsgemäße
Verfahren
ihren
Lauf
nehmen
müssen.
The
Council
also
recognizes
that
due
process
must
take
its
course.
MultiUN v1
Wir
sollten
die
Natur
ihren
Lauf
nehmen
lassen.
We
just
gotta
let
nature
take
its
course.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
das
Schicksal
und
die
Justiz
ihren
Lauf
nehmen.
Let
fate
and
justice
take
their
course.
OpenSubtitles v2018
Aber
er
sagte,
die
Natur
müsse
ihren
Lauf
nehmen.
But
he
said
nature
must
take
her
course.
OpenSubtitles v2018
Der
Beitritt
zur
Union
würde
seinen
üblichen
Lauf
nehmen.
AS
REGARDS
ACCESSION
TO
THE
UNION
THIS
WOULD
FOLLW
ITS
NORMAL
COURSE.
TildeMODEL v2018
Dieser
hier
scheint
seinen
Lauf
nehmen
zu
wollen,
bis
alle
tot
sind.
This
one
seems
to
want
to
run
its
course
until
they're
all
dead.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
diese
Story
ihren
Lauf
nehmen.
You
let
this
story
play
out
on
its
own
time.
OpenSubtitles v2018
Nur
bedauerlich,
wie
die
Dinge
ihren
Lauf
nehmen.
It's
just
unfortunate
how
things
are
playing
out.
OpenSubtitles v2018
Die
Dinge
werden
ihren
Lauf
nehmen.
The
chips
will
fall
as
they
may.
OpenSubtitles v2018
Lass
die
Dinge
einfach
ihren
Lauf
nehmen.
Just
let
things
run
their
course.
OpenSubtitles v2018
Die
Dinge
werden
ihren
natürlichen
Lauf
nehmen,
Lindsey.
Things
will
take
their
natural
course,
Lindsey.
OpenSubtitles v2018
Halten
Sie
jemals
einfach
inne
und
lassen
die
Dinge
ihren
Lauf
nehmen?
Do
you
ever
just
stop
and
let
things
play
themselves
out?
OpenSubtitles v2018
Enthülle
deine
Identität
und
laß
die
Dinge
ihren
Lauf
nehmen.
Reveal
everything
there
is
to
know
about
yourself
and
let
the
chips
fall
where
they
may.
OpenSubtitles v2018
Ich
lasse
das
Schicksal
seinen
hässlichen
Lauf
nehmen.
I'll
just
let
fate
take
its
ugly
little
course.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
die
Dinge
ihren
Lauf
nehmen.
Let
things
take
their
course.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
lass
ich
die
Natur
ihren
Lauf
nehmen.
Then
I
let
nature
take
its
course.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
Fieber
muss
seinen
Lauf
nehmen.
But
the
fever
must
take
its
course.
OpenSubtitles v2018
Entspann
dich,
von
Unruh,
und
lass
die
Natur
ihren
Lauf
nehmen.
Lighten
up,
Cogsworth,
and
let
nature
take
its
course.
OpenSubtitles v2018
Dann
soll
das
Schicksal
seinen
Lauf
nehmen.
Perfect!
Then
that's
the
way
it
shall
be.
OpenSubtitles v2018
Warum
lassen
Sie
die
Dinge
nicht
ihren
Lauf
nehmen?
Why
don't
you
just
cross
the
street
and
let
things
take
their
course?
OpenSubtitles v2018
Herr
Abgeordneter,
die
Justiz
wird
ihren
Lauf
nehmen.
Let
justice
take
its
course,
Sir.
EUbookshop v2
Ich
finde,
wir
sollten
es
seinen
Lauf
nehmen
lassen.
One
of
them
will
get
bored
sooner
or
later.
I
say
we
wait
and
see
if
this
runs
its
course.
OpenSubtitles v2018