Übersetzung für "Langfristig gesehen" in Englisch

Langfristig gesehen haben die Damen und Herren Abgeordneten völlig Recht.
For the long term, honourable Members are absolutely right.
Europarl v8

Langfristig gesehen wird sich das durch einen gesteigerten Verbrauch europäischer Erzeugnisse auszahlen.
This, in the long term, will have a pay-back value through increased consumption of European produce.
Europarl v8

Das wäre langfristig gesehen eine Katastrophe für die Wirtschaft unserer Länder.
In the long term, that would be a disaster for our economies.
Europarl v8

Langfristig gesehen könnte dies den größeren sozialen Zusammenhalt gefährden.
Over the long term, it could paralyse budgets and threatens to break down wider social cohesion.
Europarl v8

Das ist langfristig gesehen keine gute Haushaltsmethodik.
There is no sound long-term budgetary methodology.
Europarl v8

Die EU braucht eine nachhaltige Fischerei, die langfristig gesehen überleben kann.
The EU must create sustainable fishing which can survive in the long term.
Europarl v8

Langfristig gesehen sind wir alle tot.
In the long run we are all dead.
Tatoeba v2021-03-10

Das marktgestützte ETS-System der EU dürfte langfristig gesehen diese zusätzlichen Kosten voll ausgleichen.
The EU ETS is the market based mechanism which in the longer term is expected to provide full compensation of these additional costs.
TildeMODEL v2018

Dies dürfte sich langfristig gesehen jedoch nicht signifikant auswirken.
However, this effect should not be significant in the longer term.
TildeMODEL v2018

Langfristig gesehen ist die Nachhaltigkeit der Rentenversicherungen nur durch geeignete Rentenreformen zu gewährleisten.
In the long run, appropriate reforms of the pension systems will be needed to guarantee their long term sustainability.
TildeMODEL v2018

Langfristig gesehen hebt eine steigende Arbeitsproduktivität aber auch die Beschäftigungsquote.
In the long term labour productivity increases and raises the employment rate.
TildeMODEL v2018

All dies bedeutet - langfristig gesehen - wirtschaftliche Vorteile und Imageverbesserung.
In the long term, all this promises economic advantages and an improved image.
TildeMODEL v2018

Ich dachte, langfristig gesehen wäre es besser.
I don't know, I just... I thought it would be better in the long run.
OpenSubtitles v2018

Langfristig gesehen sind es $15 Milliarden.
The long exposure is $15 billion.
OpenSubtitles v2018

Die macht sich langfristig gesehen bezahlt.
That pays for itself in the long run.
OpenSubtitles v2018

Für Russland selbst hat diese Partnerschaft langfristig gesehen die größere Bedeutung.
Actually, in the long run this partnership is more important for Russia itself.
Europarl v8

Langfristig gesehen, wirst du sogar Geld sparen.
In the long run, it's gonna save you money.
OpenSubtitles v2018

Langfristig gesehen sind unsere Schlussfolgerungen also für die EU-27 von Bedeutung.
Thus, from a long–term perspective our conclusions are relevant for the EU-27.
EUbookshop v2

Es leuchtet jedoch ein, daß diese Entwicklung langfristig gesehen vom Treibstoffpreis abhängt.
In the long run, this movement will of course depend on the price of motor fuel.
EUbookshop v2

Der Gesamtverbrauch von Weizen ist langfristig gesehen rückläufig.
The long-term trend of total wheat consumption is downward.
EUbookshop v2

Mittel­ und langfristig gesehen ist dies die einzige Lösung.
This is the only solution in the medium and long term.
EUbookshop v2

Es wird also langfristig gesehen viel Material über PRODCOM auf Russisch verfügbar sein.
So, in the long run, quite a lot of material on Prodcom will be available in Russian.
EUbookshop v2

Langfristig gesehen kann sich der Nutzen tatsächlich als sehr beträchtlich erweisen.
Thus long-term benefits can be very considerable indeed.
EUbookshop v2

Langfristig gesehen wird sich die Situationaufgrund der prognostizierten Bevölkerungsstruktur stark ändern.
In the long run, the situation may changeconsiderably because ofthe projected population structure.
EUbookshop v2