Übersetzung für "Langfristig gesehen" in Englisch
Langfristig
gesehen
haben
die
Damen
und
Herren
Abgeordneten
völlig
Recht.
For
the
long
term,
honourable
Members
are
absolutely
right.
Europarl v8
Langfristig
gesehen
wird
sich
das
durch
einen
gesteigerten
Verbrauch
europäischer
Erzeugnisse
auszahlen.
This,
in
the
long
term,
will
have
a
pay-back
value
through
increased
consumption
of
European
produce.
Europarl v8
Das
wäre
langfristig
gesehen
eine
Katastrophe
für
die
Wirtschaft
unserer
Länder.
In
the
long
term,
that
would
be
a
disaster
for
our
economies.
Europarl v8
Langfristig
gesehen
könnte
dies
den
größeren
sozialen
Zusammenhalt
gefährden.
Over
the
long
term,
it
could
paralyse
budgets
and
threatens
to
break
down
wider
social
cohesion.
Europarl v8
Das
ist
langfristig
gesehen
keine
gute
Haushaltsmethodik.
There
is
no
sound
long-term
budgetary
methodology.
Europarl v8
Die
EU
braucht
eine
nachhaltige
Fischerei,
die
langfristig
gesehen
überleben
kann.
The
EU
must
create
sustainable
fishing
which
can
survive
in
the
long
term.
Europarl v8
Langfristig
gesehen
sind
wir
alle
tot.
In
the
long
run
we
are
all
dead.
Tatoeba v2021-03-10
Das
marktgestützte
ETS-System
der
EU
dürfte
langfristig
gesehen
diese
zusätzlichen
Kosten
voll
ausgleichen.
The
EU
ETS
is
the
market
based
mechanism
which
in
the
longer
term
is
expected
to
provide
full
compensation
of
these
additional
costs.
TildeMODEL v2018
Dies
dürfte
sich
langfristig
gesehen
jedoch
nicht
signifikant
auswirken.
However,
this
effect
should
not
be
significant
in
the
longer
term.
TildeMODEL v2018
Langfristig
gesehen
ist
die
Nachhaltigkeit
der
Rentenversicherungen
nur
durch
geeignete
Rentenreformen
zu
gewährleisten.
In
the
long
run,
appropriate
reforms
of
the
pension
systems
will
be
needed
to
guarantee
their
long
term
sustainability.
TildeMODEL v2018
Langfristig
gesehen
hebt
eine
steigende
Arbeitsproduktivität
aber
auch
die
Beschäftigungsquote.
In
the
long
term
labour
productivity
increases
and
raises
the
employment
rate.
TildeMODEL v2018
All
dies
bedeutet
-
langfristig
gesehen
-
wirtschaftliche
Vorteile
und
Imageverbesserung.
In
the
long
term,
all
this
promises
economic
advantages
and
an
improved
image.
TildeMODEL v2018
Ich
dachte,
langfristig
gesehen
wäre
es
besser.
I
don't
know,
I
just...
I
thought
it
would
be
better
in
the
long
run.
OpenSubtitles v2018
Langfristig
gesehen
sind
es
$15
Milliarden.
The
long
exposure
is
$15
billion.
OpenSubtitles v2018
Die
macht
sich
langfristig
gesehen
bezahlt.
That
pays
for
itself
in
the
long
run.
OpenSubtitles v2018
Für
Russland
selbst
hat
diese
Partnerschaft
langfristig
gesehen
die
größere
Bedeutung.
Actually,
in
the
long
run
this
partnership
is
more
important
for
Russia
itself.
Europarl v8
Langfristig
gesehen,
wirst
du
sogar
Geld
sparen.
In
the
long
run,
it's
gonna
save
you
money.
OpenSubtitles v2018
Langfristig
gesehen
sind
unsere
Schlussfolgerungen
also
für
die
EU-27
von
Bedeutung.
Thus,
from
a
long–term
perspective
our
conclusions
are
relevant
for
the
EU-27.
EUbookshop v2
Es
leuchtet
jedoch
ein,
daß
diese
Entwicklung
langfristig
gesehen
vom
Treibstoffpreis
abhängt.
In
the
long
run,
this
movement
will
of
course
depend
on
the
price
of
motor
fuel.
EUbookshop v2
Der
Gesamtverbrauch
von
Weizen
ist
langfristig
gesehen
rückläufig.
The
long-term
trend
of
total
wheat
consumption
is
downward.
EUbookshop v2
Mittel
und
langfristig
gesehen
ist
dies
die
einzige
Lösung.
This
is
the
only
solution
in
the
medium
and
long
term.
EUbookshop v2
Es
wird
also
langfristig
gesehen
viel
Material
über
PRODCOM
auf
Russisch
verfügbar
sein.
So,
in
the
long
run,
quite
a
lot
of
material
on
Prodcom
will
be
available
in
Russian.
EUbookshop v2
Langfristig
gesehen
kann
sich
der
Nutzen
tatsächlich
als
sehr
beträchtlich
erweisen.
Thus
long-term
benefits
can
be
very
considerable
indeed.
EUbookshop v2
Langfristig
gesehen
wird
sich
die
Situationaufgrund
der
prognostizierten
Bevölkerungsstruktur
stark
ändern.
In
the
long
run,
the
situation
may
changeconsiderably
because
ofthe
projected
population
structure.
EUbookshop v2