Übersetzung für "Land der freiheit" in Englisch

Deutschland ist ein Land der Freiheit.
Germany is a free country.
Tatoeba v2021-03-10

Land der Freiheit, Land der Zukunft, ich begrüße dich!
Land of liberty, land of the future, I salute you!
Tatoeba v2021-03-10

Wir sind im Land der Freiheit.
This is the land of the free!
OpenSubtitles v2018

Ich erfuhr, dass Thailand "Land der Freiheit" bedeutet.
I learned that Thailand means freedom.
OpenSubtitles v2018

Wir sind in Frankreich, im Land der Freiheit!
This is France, the land of freedom.
OpenSubtitles v2018

Du wirst dieses Land lieben... das Land der Freiheit und Möglichkeiten.
You're gonna love this country- the land of freedom and opportunity.
OpenSubtitles v2018

Ich bin in Frankreich, dem Land der Freiheit.
I'll write to anyone, anytime. We are in France, the country of freedom!
OpenSubtitles v2018

Der Name Thailand bedeutet „Land der Freiheit“.
Thailand means "Land of the Free“.
ParaCrawl v7.1

Heute besuchen CasinoToplisten das Land der Liebe und Freiheit - Frankreich.
Today CasinoToplists will visit the land of love and freedom – France.
ParaCrawl v7.1

Das "Land der Freiheit" wurde nun zum Land der Unterjochten.
The "land of the free" has now become the land of the enslaved.
ParaCrawl v7.1

Sri Lanka ist ein Land der religiösen Freiheit und Toleranz.
Sri Lanka is a land of religious freedom and tolerance.
ParaCrawl v7.1

Es fehlt ihnen dazu der Mut in dem „Land der Freiheit" .
They run out of courage in this land of "freedom" .
ParaCrawl v7.1

Doch das Land der Freiheit ist in den letzten Jahrzehnten zu einem rechtlichen Minenfeld geworden.
But somehow or another, in the last couple of decades, the land of the free has become a legal minefield.
TED2013 v1.1

Wir sind zusammen einer Tyrannei entflohen und sollen nun im Land der grenzenlosen Freiheit aufeinander schießen.
We left together to escape a tyranny and end up shooting at one another in the land of the free.
OpenSubtitles v2018

Bis ich Ihnen, wie Mose, das gelobte Land der Freiheit unserer Väter zurückgegeben habe.
Until, like Moses, I've returned to you the promised land of liberty our forefathers created.
OpenSubtitles v2018

Im Land der Freiheit, sollten die Menschen die Freiheit haben, sich ihre Arbeit auszusuchen.
In the land of the free,the people should have the freedom to choose their work.
ParaCrawl v7.1

Dies war nur der Anfang meiner Reise in das so genannte Land der Freiheit.
This was just the start to my trip in the self-proclaimed nation of freedom.
ParaCrawl v7.1

Portugal ist heute ein anderes Land, ein Land der Freiheit, ein Land des Zusammenlebens, ein Land, in dem man die Menschenrechte achtet und dessen großes Ziel der Frieden ist.
Portugal is a different country today, a free country, a country in which people coexist peacefully, one in which human rights are respected and whose main objective is peace.
Europarl v8

Unter Berücksichtigung Ihrer eigenen Geschichte - individuell und als Land - des Totalitarismus, der Freiheit und der Größe in den Bereichen Bildung und Innovation, blicken wir nun auf Sie in der Erwartung, dass Sie uns den nächsten Schritt weisen, den die Europäische Union nun gehen muss.
Through your own history - individually, as well as a country - of totalitarianism, freedom, and greatness in education and innovation, we now look to you to give us the next step to where the European Union must move.
Europarl v8

Hierin liegt eine bittere Ironie, denn Amerika ist eigentlich das Land der Freiheit, ein Ort, an dem Menschen, die andernorts durch die Erfahrung von Unrecht viele Schicksalsschläge hinnehmen mussten, noch einmal von vorn beginnen können.
There is something bitterly ironic in this. For America really is a land of liberty, a place where lives, often scarred by injustice elsewhere, can be remade.
News-Commentary v14

Das Image Großbritanniens als Land der Freiheit wurde von der Jugendkultur der 1960er Jahre noch weiter befeuert.
The image of Britain as a country of freedom was boosted further by the youth culture of the 1960s.
News-Commentary v14

Vier Jahre später kehrte er nach Russland zurück, wo er sich der Bewegung Zemlya i volya („Land und Freiheit“) der Narodniki anschloss und zusammen mit Nikolai Morozov und Olga Liubatovich das Parteiorgan herausgab.
He returned to Russia in 1878, joining Zemlya i volya (Land and Liberty), where he along with Nikolai Morozov and Olga Liubatovich edited the party journal.
Wikipedia v1.0

Ich will aus diesem Land einen Teil der französischen Republik machen, dem Land der Freiheit, Gleichheit und Brüderlichkeit.
I want this land to become a part of France, of Republican France. Freedom, equality, fraternity.
OpenSubtitles v2018

Einer von vier Menschen weltweit, hinter Gittern, gefesselt, ist hier inhaftiert, im Land der Freiheit.
One out of four human beings with their hands on bars, shackled, in the world are locked up here, in the land of the free.
OpenSubtitles v2018

Dieses Land Ihres Exils wurde, da es ein Land der Freiheit war, Ihr neues Vaterland.
Since your country of exile was a country of freedom it became your home.
EUbookshop v2