Übersetzung für "Land der freiheit" in Englisch
Deutschland
ist
ein
Land
der
Freiheit.
Germany
is
a
free
country.
Tatoeba v2021-03-10
Land
der
Freiheit,
Land
der
Zukunft,
ich
begrüße
dich!
Land
of
liberty,
land
of
the
future,
I
salute
you!
Tatoeba v2021-03-10
Wir
sind
im
Land
der
Freiheit.
This
is
the
land
of
the
free!
OpenSubtitles v2018
Ich
erfuhr,
dass
Thailand
"Land
der
Freiheit"
bedeutet.
I
learned
that
Thailand
means
freedom.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
in
Frankreich,
im
Land
der
Freiheit!
This
is
France,
the
land
of
freedom.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
dieses
Land
lieben...
das
Land
der
Freiheit
und
Möglichkeiten.
You're
gonna
love
this
country-
the
land
of
freedom
and
opportunity.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
in
Frankreich,
dem
Land
der
Freiheit.
I'll
write
to
anyone,
anytime.
We
are
in
France,
the
country
of
freedom!
OpenSubtitles v2018
Der
Name
Thailand
bedeutet
„Land
der
Freiheit“.
Thailand
means
"Land
of
the
Free“.
ParaCrawl v7.1
Heute
besuchen
CasinoToplisten
das
Land
der
Liebe
und
Freiheit
-
Frankreich.
Today
CasinoToplists
will
visit
the
land
of
love
and
freedom
–
France.
ParaCrawl v7.1
Das
"Land
der
Freiheit"
wurde
nun
zum
Land
der
Unterjochten.
The
"land
of
the
free"
has
now
become
the
land
of
the
enslaved.
ParaCrawl v7.1
Sri
Lanka
ist
ein
Land
der
religiösen
Freiheit
und
Toleranz.
Sri
Lanka
is
a
land
of
religious
freedom
and
tolerance.
ParaCrawl v7.1
Es
fehlt
ihnen
dazu
der
Mut
in
dem
„Land
der
Freiheit"
.
They
run
out
of
courage
in
this
land
of
"freedom"
.
ParaCrawl v7.1
Doch
das
Land
der
Freiheit
ist
in
den
letzten
Jahrzehnten
zu
einem
rechtlichen
Minenfeld
geworden.
But
somehow
or
another,
in
the
last
couple
of
decades,
the
land
of
the
free
has
become
a
legal
minefield.
TED2013 v1.1
Wir
sind
zusammen
einer
Tyrannei
entflohen
und
sollen
nun
im
Land
der
grenzenlosen
Freiheit
aufeinander
schießen.
We
left
together
to
escape
a
tyranny
and
end
up
shooting
at
one
another
in
the
land
of
the
free.
OpenSubtitles v2018
Bis
ich
Ihnen,
wie
Mose,
das
gelobte
Land
der
Freiheit
unserer
Väter
zurückgegeben
habe.
Until,
like
Moses,
I've
returned
to
you
the
promised
land
of
liberty
our
forefathers
created.
OpenSubtitles v2018
Im
Land
der
Freiheit,
sollten
die
Menschen
die
Freiheit
haben,
sich
ihre
Arbeit
auszusuchen.
In
the
land
of
the
free,the
people
should
have
the
freedom
to
choose
their
work.
ParaCrawl v7.1
Dies
war
nur
der
Anfang
meiner
Reise
in
das
so
genannte
Land
der
Freiheit.
This
was
just
the
start
to
my
trip
in
the
self-proclaimed
nation
of
freedom.
ParaCrawl v7.1
Portugal
ist
heute
ein
anderes
Land,
ein
Land
der
Freiheit,
ein
Land
des
Zusammenlebens,
ein
Land,
in
dem
man
die
Menschenrechte
achtet
und
dessen
großes
Ziel
der
Frieden
ist.
Portugal
is
a
different
country
today,
a
free
country,
a
country
in
which
people
coexist
peacefully,
one
in
which
human
rights
are
respected
and
whose
main
objective
is
peace.
Europarl v8
Unter
Berücksichtigung
Ihrer
eigenen
Geschichte
-
individuell
und
als
Land
-
des
Totalitarismus,
der
Freiheit
und
der
Größe
in
den
Bereichen
Bildung
und
Innovation,
blicken
wir
nun
auf
Sie
in
der
Erwartung,
dass
Sie
uns
den
nächsten
Schritt
weisen,
den
die
Europäische
Union
nun
gehen
muss.
Through
your
own
history
-
individually,
as
well
as
a
country
-
of
totalitarianism,
freedom,
and
greatness
in
education
and
innovation,
we
now
look
to
you
to
give
us
the
next
step
to
where
the
European
Union
must
move.
Europarl v8
Hierin
liegt
eine
bittere
Ironie,
denn
Amerika
ist
eigentlich
das
Land
der
Freiheit,
ein
Ort,
an
dem
Menschen,
die
andernorts
durch
die
Erfahrung
von
Unrecht
viele
Schicksalsschläge
hinnehmen
mussten,
noch
einmal
von
vorn
beginnen
können.
There
is
something
bitterly
ironic
in
this.
For
America
really
is
a
land
of
liberty,
a
place
where
lives,
often
scarred
by
injustice
elsewhere,
can
be
remade.
News-Commentary v14
Das
Image
Großbritanniens
als
Land
der
Freiheit
wurde
von
der
Jugendkultur
der
1960er
Jahre
noch
weiter
befeuert.
The
image
of
Britain
as
a
country
of
freedom
was
boosted
further
by
the
youth
culture
of
the
1960s.
News-Commentary v14
Vier
Jahre
später
kehrte
er
nach
Russland
zurück,
wo
er
sich
der
Bewegung
Zemlya
i
volya
(„Land
und
Freiheit“)
der
Narodniki
anschloss
und
zusammen
mit
Nikolai
Morozov
und
Olga
Liubatovich
das
Parteiorgan
herausgab.
He
returned
to
Russia
in
1878,
joining
Zemlya
i
volya
(Land
and
Liberty),
where
he
along
with
Nikolai
Morozov
and
Olga
Liubatovich
edited
the
party
journal.
Wikipedia v1.0
Ich
will
aus
diesem
Land
einen
Teil
der
französischen
Republik
machen,
dem
Land
der
Freiheit,
Gleichheit
und
Brüderlichkeit.
I
want
this
land
to
become
a
part
of
France,
of
Republican
France.
Freedom,
equality,
fraternity.
OpenSubtitles v2018
Einer
von
vier
Menschen
weltweit,
hinter
Gittern,
gefesselt,
ist
hier
inhaftiert,
im
Land
der
Freiheit.
One
out
of
four
human
beings
with
their
hands
on
bars,
shackled,
in
the
world
are
locked
up
here,
in
the
land
of
the
free.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Land
Ihres
Exils
wurde,
da
es
ein
Land
der
Freiheit
war,
Ihr
neues
Vaterland.
Since
your
country
of
exile
was
a
country
of
freedom
it
became
your
home.
EUbookshop v2