Übersetzung für "Freiheit der forschung" in Englisch

Nur eine gesetzliche Vorschrift kann glaubwürdig das Prinzip der Freiheit der Forschung sicherstellen.
Only the law can reliably ensure the principle of freedom of research.
Europarl v8

Wir treten ein für die Freiheit der Forschung und Entwicklung.
We are committed to freedom of research and development.
Europarl v8

Meine Fraktion legt großen Wert auf die Freiheit der Forschung.
My group attaches considerable importance to freedom of research.
Europarl v8

Viele Wissenschaftler sehen natürlich ihre Freiheit der Forschung gefährdet.
Of course, many scientists protest that their freedom of research is under pressure.
EUbookshop v2

Die Unabhängigkeit und Freiheit der Forschung dürfen nicht gefährdet werden.
This was also emphasised in the government's research proposal to Parliament this spring.
EUbookshop v2

Die Freiheit der Forschung verpflichtet uns zu besonderer gesellschaftlicher Verantwortung.
The freedom to pursue our research means that we bear a special degree of social responsibility.
ParaCrawl v7.1

Von dieser Begegnung mit Christus hat die Freiheit der Forschung nichts zu fürchten.
Freedom of research has nothing to fear from this encounter with Christ.
ParaCrawl v7.1

Sie ist der Freiheit von Forschung und Lehre verpflichtet.
It is committed to the freedom of research and teaching.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere darf die Freiheit der wissenschaftlichen Forschung und Lehre nicht tangiert werden.
In particular, the freedom of academic research and teaching must not be impaired.
ParaCrawl v7.1

Die Freiheit der Forschung ist durch Artikel 5 Absatz 3 des Grundgesetzes geschützt.
Freedom of research is enshrined in article 5 paragraph 3 of the German Basic Law.
ParaCrawl v7.1

Wie weit geht die Freiheit der Forschung und wo liegen die gesellschaftlichen Grenzen?
How far does the freedom of research go and where are its social limits?
ParaCrawl v7.1

Ein Klonverbot ist ein Angriff auf die Freiheit der wissenschaftlichen Forschung und auf die unternehmerische Freiheit.
A ban on cloning is an attack on the freedom of scientific research and on the freedom of enterprise.
Europarl v8

Ordnung können nicht nur, sondern müssen unter Umständen sogar die Freiheit der Forschung begrenzen.
The observations concerning research on live embryos or foetuses must also apply to dead embryos or foetuses.
EUbookshop v2

Die Freiheit der Forschung wird in unserem Institut wie auch in der gesamten Max-Planck-Gesellschaft groß geschrieben.
Equal Opportunity Freedom of research is a core principle of our Institute as well as of the Max Planck Society.
ParaCrawl v7.1

Er gewährleistet die Freiheit der wissenschaftlichen Forschung und fördert zu diesem Zweck die internationale Zusammenarbeit.
It guarantees freedom of scientific investigation and seeks to promote international cooperation to this end.
ParaCrawl v7.1

Voraussetzung hierfür ist die Freiheit der Forschung, die durch das Grundgesetz besonders geschützt ist.
Freedom of research, which is enshrined in the German Basic Law, is a fundamental requirement in this respect.
ParaCrawl v7.1

Diese Freiheit der Forschung bzw. der Wissensproduktionen einzuschränken, bedeutet daher auch, ihre Ergebnisse einzuschränken.
To limit this freedom of research and knowledge production means to limit its results.
ParaCrawl v7.1

Die Freiheit der Forschung kann gegen solche eingrenzenden Vorschriften nicht ins Feld geführt werden.
The freedom of research may not be used as an argument against such regulations.
ParaCrawl v7.1

Nicht die Freiheit der Forschung, nicht die Weiterentwicklung der Therapien, nicht den Fortschritt der biotechnologischen Industrie, sondern die Tatsache, daß das alles von ganz partikularen wirtschaftlichen Interessen abhängig gemacht wird, wie ja gerade wieder ganz deutlich gesagt wurde.
Not freedom of research, not the development of therapies, not the progress of the biotechnological industry, but the fact that the whole thing is being subordinated to very specific economic interests, as has just been very clearly reemphasized.
Europarl v8

Ich möchte nur auf einen vielleicht etwas kritischen Aspekt näher eingehen, der in dieser Diskussion aufgekommen ist, da jemand hervorgehoben hat, wie wichtig die Unabhängigkeit der Hochschulen, die Freiheit der Forschung und die Finanzierung der öffentlichen Hand sind.
I should just like to dwell on a perhaps critical aspect that has emerged in this debate, because someone emphasised how fundamental the independence of universities, freedom of research and public financing are.
Europarl v8

Die Freiheit der Forschung ist nicht zu verwechseln mit Willkür, die den Menschen zum Einsatz tödlicher Atomwaffen, zu Reaktorunfällen wie Tschernobyl oder zu BSE geführt hat.
Freedom of research cannot be confused with the free will that led man to use that deadly bomb, that led to Chernobyl incident and BSE.
Europarl v8

Die Freiheit der Forschung, weit davon entfernt gegängelt zu werden, vervollständigt sich erst in der gesetzlichen Ordnung.
Far from being restricted, freedom of research finds its fulfilment under the law.
Europarl v8

Die Patentrichtlinie ist nicht nur eine Bedrohung der Menschenwürde, des Tierschutzes, der biologischen Vielfalt und der Wirtschaft der Bauern in den Entwicklungsländern, sie gefährdet auch die Freiheit der Forschung und damit die Chance schwerkranker Menschen, durch neue Medikamente und Behandlungsmethoden geheilt zu werden.
The Patent Directive is not only a threat to human dignity, the protection of animals, biological diversity and farming economies in developing countries but also to freedom of research and, as a result, to the chances of very sick people being helped by new drugs and methods of treatment.
Europarl v8

Die heutige Entscheidung entwertet nicht nur unsere Rolle, indem sie diese den bereits in anderen Ländern getroffenen Entscheidungen unterwirft, sondern sie ist mit enormen Risiken für die biologische Vielfalt, das Umweltgleichgewicht, die Freiheit der medizinischen Forschung und den Schutz der Kranken verbunden und ist Vorbote unannehmbarer Szenarien für die menschliche Unversehrtheit, wie zum Beispiel dem Austausch von Genen, der Schaffung von Zellhybriden zwischen Mensch und Tier und der Herstellung genetischer Waffen.
Today's decision is not only demeaning, forcing us into decisions already taken in other countries, it also involves huge risks for biodiversity, for environmental balances, for the freedom of medical research and the protection of the sick, and it heralds events unacceptable to human integrity such as, for example, exchanges of genes, the formation of cellular hybrids made up of man and animals and the creation of genetic weapons.
Europarl v8

Es kann ein Konflikt zwischen der Freiheit der Forschung und anderen gesellschaftlichen Werten aufgezeigt werden, aber niemand sollte sich daran stoßen.
That may raise a conflict between freedom of research and other social values, but no-one should be scandalized.
Europarl v8

Ich bin damit einverstanden, dass die Forschung gefördert werden muss, vor allem wenn es um das Wohl schwer kranker Patienten geht, und ich bin für die Freiheit der Forschung, aber immer auf der Grundlage der vollen Achtung des menschlichen Lebens und der ihm innewohnenden Würde.
I agree that research has to be promoted, in particular if the aim is the well-being of patients suffering from serious diseases, and I am in favour of freedom of research but we must always fully respect human life and the dignity it deserves.
Europarl v8

Lassen Sie mich in diesem Zusammenhang betonen, dass die Grundlage jeder erfolgreichen Forschung und Entwicklung eine große Freiheit der Forschung mit möglichst wenig Regelung und Steuerung ist.
I would like to point out that the basis for all successful research and development is a large degree of freedom within research, with as little regulation and control as possible.
Europarl v8