Übersetzung für "Lösungen umsetzen" in Englisch
Wir
wollen
auf
gleicher
Augenhöhe
mit
unseren
Mandanten
Lösungen
entwickeln
und
umsetzen.
Our
desire
is
to
work
with
our
clients
on
an
equal
footing
as
we
develop
and
implement
solutions.
ParaCrawl v7.1
Dank
der
breiten
Produktpalette
lassen
sich
maßgeschneiderte
Lösungen
einfach
umsetzen.
Thanks
to
the
extensive
product
range,
customized
solutions
are
also
easily
implemented.
ParaCrawl v7.1
So
können
wir
die
Zusammenarbeit
vertiefen
und
marktorientierte
Lösungen
umsetzen.
This
allows
us
to
strengthen
collaboration
and
implement
market-oriented
solutions.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
IOT
Competence
Center
will
Nagarro
Zukunftstechnologien
in
praktische
Lösungen
umsetzen.
With
an
IOT
Competence
Center,
Nagarro
aims
to
transform
future
technologies
to
practical
solutions.
ParaCrawl v7.1
Hierfür
wird
INIT
auch
zukünftig
innovative
Systeme
und
Lösungen
entwickeln
und
umsetzen.
Thus,
INIT
will
continue
to
develop
innovative
systems
and
solutions
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Klar
kann
man
so
etwas
auch
mit
anderen
Midoffice
Lösungen
umsetzen.
Sure,
you
can
do
that
with
other
mid-office
solutions.
ParaCrawl v7.1
All
das
wollen
wir
in
neue
Lösungen
für
Kunden
umsetzen.
We
want
to
translate
these
into
new
solutions
for
customers.
ParaCrawl v7.1
Die
Empfehlungen
in
diesem
Labs
lassen
sich
mit
den
meisten
gängigen
Lösungen
umsetzen.
The
recommendations
in
this
Labs
are
viable
for
most
common
solutions.
ParaCrawl v7.1
Einerseits
haben
wir
Entwickler,
die
am
liebsten
kundenspezifische
Lösungen
entwerfen
und
umsetzen.
On
the
one
hand,
we
have
developers
who
like
to
design
and
create
customer-specific
solutions.
ParaCrawl v7.1
So
zeigt
Tacton,
wie
sich
mit
den
CPQ-Lösungen
unternehmensweite
Digitalisierungsstrategien
umsetzen
lassen.
Tacton
will
show
how
the
right
CPQ
solution
can
be
used
to
implement
enterprise-wide
digital
strategies.
ParaCrawl v7.1
All
das
wollen
wir
in
neue
Lösungen
für
Kunden
umsetzen.“
We
want
to
translate
these
into
new
solutions
for
customers.”
ParaCrawl v7.1
Den
Luftfahrtbetreibern
müssen
genaue
Daten
übermittelt
werden,
damit
diese
die
besten
Lösungen
umsetzen
können.
Operators
must
be
supplied
with
accurate
data
so
that
they
can
implement
the
best
solutions.
Europarl v8
Tatsächlich
muss
man
für
mehr
Ressourceneffizienz
ausgehend
von
den
Wertschöpfungsketten
komplexe
technische
Lösungen
auf
Unternehmensebene
umsetzen.
Resource
efficiency
improvements
do
indeed
require
combining
a
value
chain
approach
with
the
implementation
of
complex
technical
solutions
at
company
level.
TildeMODEL v2018
Sind
Sie
ein
Staatsbürger,
wählen
Sie
Politiker,
die
die
angesprochenen
Lösungen,
umsetzen
werden.
If
you're
a
citizen,
vote
for
politicians
who
will
put
into
practice
the
solutions
that
I've
talked
about.
TED2020 v1
Und
auf
eine
Crew,
die
vielfältige
fachliche
und
menschliche
Qualitäten
in
begeisternde
Lösungen
umsetzen
kann.
Our
teams
convert
business
and
human
qualities
into
inspirational
solutions.
ParaCrawl v7.1
Selbstverständlich
können
Sie
mit
VIVA-Produkten
alle
beschriebene
"Database
Publishing"
Lösungen
und
Technologien
umsetzen.
With
VIVA
products
you
can
of
course
apply
all
the
"Database
Publishing"
solutions
and
technologies
described.
ParaCrawl v7.1
Pflanzt
Bäume,
damit
wir
länger
unter
der
2°
Grenze
bleiben
und
Lösungen
umsetzen
können.
Plant
trees
so
we
can
stay
below
the
2°
limit
longer
and
implement
solutions.
CCAligned v1
Wir
können
Sie
beraten,
Sie
vertreten
oder
auch
tatkräftig
Konzepte
und
Lösungen
umsetzen.
We
can
advise
you,
represent
you,
prepare
concepts
and
find
solutions.
CCAligned v1
Stattdessen
werden
nun
alle
Unternehmen
der
Otto
Group
ihre
eigenen
IT-Lösungen
planen
und
umsetzen.
Instead,
all
companies
in
the
Otto
Group
will
now
plan
and
implement
their
own
IT
solutions.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
modularen
Aufbau
und
umfangreiche
Konfigurationsschnittstellen
lassen
sich
dennoch
auf
individuelle
Bedürfnisse
zugeschnittene
Lösungen
umsetzen.
Due
to
the
modular
design
and
extensive
configuration
interfaces,
tailor-made
solutions
to
individual
requirements
can
nevertheless
be
realised.
ParaCrawl v7.1
Wie
können
wir
mit
defizienten
politischen
Institutionen
umgehen
und
gerechte
und
effektive
Lösungen
umsetzen?
How
to
cope
with
deficient
political
institutions
and
still
implement
just
and
effective
policy
solutions?
ParaCrawl v7.1
Es
braucht
dafür
Plattformen,
auf
denen
wir
gemeinsam
neue
Lösungen
entwickeln
und
umsetzen.
This
requires
networks
where
various
experts
come
together
to
develop
and
implement
new
solutions.
ParaCrawl v7.1
Mit
neuen
Konzepten
für
hydrostatische
Fahrantriebe
lassen
sich
gleichzeitig
effiziente
und
sparsame
Lösungen
umsetzen.
At
the
same
time,
efficient
and
economical
solutions
can
be
implemented
with
new
concepts
for
hydrostatic
travel
drives.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
uns
verantwortlich
verhalten
wollen,
so
müssen
wir
heute
Lösungen
umsetzen,
die
morgen
funktionieren
können.
If
we
wish
to
behave
responsibly,
we
must
set
up
solutions
today
which
will
work
tomorrow.
Europarl v8
Wird
die
Kommission
die
Lösungen
umsetzen,
die
das
Europäische
Parlament
in
seiner
Entschließung
vom
11. Mai
2005
vorgeschlagen
hat,
damit
diese
bereits
vor
der
Ernte
im
Jahr
2006
wirksam
werden?
Does
the
Commission
intend
to
apply
the
solutions
suggested
by
Parliament
in
its
resolution
of
11
May
in
time
for
the
2006
harvest?
Europarl v8