Übersetzung für "Läuft parallel" in Englisch

Dieser Prozess läuft parallel zur Erweiterung.
This process runs in parallel to enlargement.
Europarl v8

Diese Studie läuft parallel zu der Studie über geplante Obsoleszenz.
This study would be carried out in parallel to the one on built-in obsolescence.
TildeMODEL v2018

Diese Straße läuft parallel der Hauptautobahn circa 65 km.
This road parallels the main highway for about 40 miles.
OpenSubtitles v2018

Der All-American Canal läuft parallel zur mexikanischen Grenze.
The All-American Canal runs parallel to the Mexico–United States border for several miles.
WikiMatrix v1

Dabei läuft das Lichtbündel parallel zur am Schirm 2 ausgebildeten Projektionsfläche.
In this case, the light bundle extends parallel to the projection surface on the screen 2 .
EuroPat v2

Dieser Vorgang läuft solange parallel bis die gesamte Ringkommunikation abgeschlossen ist.
This process continues in parallel until the entire ring communication is ended.
EuroPat v2

Der zugehörige Stuhl läuft in Schienen parallel zur Konsole.
Its chair runs on tracks parallel to console.
ParaCrawl v7.1

Landscapes läuft parallel zu der Ausstellung von Michael Joo Simultaneity Biases.
The exhibition runs concurrent to Michael Joo Simultaneity Biases.
ParaCrawl v7.1

Versetzen von Ruderalpflanzen als Migrationsprozess läuft parallel zu gesellschaftlichen Problemen unserer Zeit.
Moving ruderal plants as a migration process runs parallel to the societal problems of our time.
ParaCrawl v7.1

Auf dem IBM PowerPC läuft parallel dazu ein Echtzeitbetriebssystem mit sehr geringen Worst-Case-Reaktionszeiten.
A parallel Realtime open system runs on the IBM PowerPC with very short Worst-Case response time.
ParaCrawl v7.1

Die mediale Konvergenz läuft parallel zu den Strategien der künstlerischen Aneignung.
The convergence of different media is in step with the strategies of artistic appropriation.
ParaCrawl v7.1

Beides läuft parallel und scheint sich relativ lange zu vertragen.
Both run parallel and seem to get along for a relatively long period of time.
ParaCrawl v7.1

Wie immer läuft parallel dazu das Kurzfilmfestival Kuki für Kinder.
As always, the Kuki short film festival for children will run in parallel.
ParaCrawl v7.1

Die Rotationsachse läuft dabei parallel zur Durchflussrichtung.
The rotation axis thereby runs parallel to the flow through direction.
EuroPat v2

Vorzugsweise läuft die Naht parallel zu dem Rand des Bezuges.
The seam preferably runs parallel to the edge of the cover.
EuroPat v2

Die Wendekörperdrehachse 217 läuft parallel zu diesem Schnitt.
The turning body rotary axis 217 runs parallel to this section.
EuroPat v2

Der Längenabschnitt 24 seinerseits läuft vertikal ausgerichtet parallel zur Gießfläche F nach unten.
Longitudinal section 24, on its part, runs downwards, vertically aligned parallel to casting surface F.
EuroPat v2

Außerdem läuft parallel die Dauerausstellung im #WOD-Bus:
In addition, the permanent exhibition is running in parallel on the #WOD bus:
CCAligned v1

Die Funktion zum Ermitteln des Schalthinweises läuft somit parallel zur Gangwahl des Fahrers.
The function for determining the shift advice therefore extends parallel to the driver's gear selection.
EuroPat v2

Der Fokus auf Funktionalität läuft parallel zur Qualität.
The focus on functionality runs parallel to quality.
ParaCrawl v7.1

Erforschung der Bildsprache läuft parallel mit Beobachtung: sehen um zu malen.
Research on pictorial language runs parallel to observation: Seeing in order to Paint.
ParaCrawl v7.1

Die Ausstellung läuft parallel zu The Grinders Cease von Mat Collishaw.
The exhibition is running parallel to Mat Collishaw’s exhibition The Grinders Cease.
ParaCrawl v7.1

Diese Tätigkeit läuft parallel zur bilateralen Hilfe der einzelnen EU-Mitgliedstaaten.
This activity is carried out alongside the bilateral aid from the individual EU Member States.
ParaCrawl v7.1

Multithreading-Typ: reentrant (läuft parallel zu nicht-exklusiven Operatoren).
Multithreading type: reentrant (runs in parallel with non-exclusive operators).
ParaCrawl v7.1

Der Arbeits-Prozeß läuft parallel zur Entstehung der Bilder anderer Jahre.
The working process runs parallel to the development of pictures from previous years.
ParaCrawl v7.1