Übersetzung für "Länge der strecke" in Englisch
Mai
1968
wurde
auf
kompletter
Länge
der
Strecke
die
Installation
der
Oberleitung
abgeschlossen.
The
installation
of
overhead
electrification
was
completed
on
the
full
length
of
the
line
on
22
May
1968.
Wikipedia v1.0
Die
Länge
des
Radius
r
entspricht
etwa
der
Länge
der
Strecke
z?.
The
length
of
the
radius
r
corresponds
approximately
to
the
distance
z1.
EuroPat v2
Eine
minimale
Länge
der
freien
Strecke
verhindert
eine
starke
Abkühlung
der
Fadenschar.
The
minimal
length
of
the
reach
prevents
excessive
cooling
of
the
yarn
sheet.
EuroPat v2
Die
Zahl
der
Überlagerung
nimmt
mit
der
Länge
der
sonderbewetterten
Strecke
zu.
The
number
of
layers
increases
with
the
length
of
roadway.
EUbookshop v2
Das
ist
die
Länge
der
Strecke
einmal
um
das
Dreieck
herum.
That's
the
distance
around
the
triangle.
QED v2.0a
Das
war
gefährlich
wegen
der
Länge
der
Strecke.
It
was
dangerous
because
of
the
length
of
the
flight.
ParaCrawl v7.1
Die
Länge
der
Strecke
beträgt
6.000
km,
davon
3.000
km
sind
Hochgeschwindigkeitsstrecken.
The
route
length
is
6,000
km,
of
which
3,000
km
are
high-speed.
ParaCrawl v7.1
Die
gesamte
Länge
der
Strecke
soll
1045km
betragen.
The
total
track
length
planned
to
achieve
is
1045
km.
ParaCrawl v7.1
Die
Länge
der
Strecke
wird
nach
dem
Satz
des
Pythagoras
ermittelt.
The
length
of
the
distance
is
determined
after
the
theorem
of
Pythagoras.
ParaCrawl v7.1
Die
gemeinsame
Länge
der
Strecke
ist
5km.
The
whole
length
of
the
path
is
5km.
ParaCrawl v7.1
Die
gesamte
länge
der
Strecke
liegt
bei
33.2km
mit
24
Haltestellen.
The
full
track
length
is
33.2
km
with
24
stations
along
it.
ParaCrawl v7.1
Die
Länge
der
gesamten
Strecke
(3
Teile)
ist
2356
km.
The
length
of
the
entire
route
(3
parts)
is
2356
km.
ParaCrawl v7.1
Die
Länge
der
Strecke
MC,
da
Punkte
M
und
C
bekannt
sind.
The
length
of
the
distance
MC,
since
points
M
and
C
are
known.
ParaCrawl v7.1
Die
Länge
der
Strecke
wäre
der
vierte
Rekord
der
Besatzung.
The
length
of
the
route
would
be
the
fourth
record
of
the
occupation.
ParaCrawl v7.1
Die
Spurweite
ist
760
mm,
die
Länge
der
Strecke
ist
3,6
km.
The
gauge
is
760
mm,
the
length
of
the
track
is
3.6
kilometers.
ParaCrawl v7.1
Das
Abtreiben
wird
nach
einer
durch
die
Länge
der
Drahtseile
bestimmten
Strecke
gestoppt.
Their
drift
is
checked
after
a
distance
governed
by
the
length
of
the
guys.
ParaCrawl v7.1
In
der
Praxis
beträgt
die
Länge
der
Strecke
der
Ladung
des
Energiespeichers
etwa
1
mm.
In
practice,
the
length
of
the
section
over
which
the
energy
storage
mechanism
is
loaded
is
around
1
mm.
EuroPat v2
Die
Länge
der
Strecke
des
Joggers
ist
2
Stunden
mal
der
Geschwindigkeit
des
Joggers.
So
if
you
want
to
know
the
distance
that
the
jogger
traveled,
that's
just
going
to
be
2
hours
times
the
speed
of
the
jogger.
QED v2.0a
Die
Länge
der
Strecke
beträgt
15
km,
die
zwischen
17
Haltestellen
verteilt
sind.
The
length
of
the
line
is
15.0
km
which
is
distributed
among
17
stations.
ParaCrawl v7.1
Die
Bogenlänge
AC
und
die
Länge
der
Strecke
AB
sind
dabei
wieder
genau
gleich
lang.
The
arc
length
AC
and
the
segment
length
AB
are
again
exactly
the
same
length.
ParaCrawl v7.1
Die
Genauigkeit
einer
aus
einer
Positionsänderung
abgeleiteten
Richtungsinformation
steigt
mit
der
Länge
der
zurückgelegten
Strecke.
The
accuracy
of
a
piece
of
directional
information
derived
from
a
change
of
position
increases
with
the
length
of
the
distance
covered.
EuroPat v2
Die
Länge
der
zu
messenden
Strecke
lässt
sich
aus
den
elektrischen
Phasen
der
Schwebungssignale
ermitteln.
The
length
of
the
section
to
be
measured
can
be
determined
from
the
electrical
phases
of
the
beat
signals.
EuroPat v2
Die
Länge
der
zu
messenden
Strecke
lässt
sich
aus
den
elektrischen
Phasen
dieser
Schwebungssignale
ermitteln.
The
length
of
the
route
to
be
measured
can
be
determined
from
the
electrical
phases
of
these
beat
signals.
EuroPat v2
Die
Länge
der
definierten
Strecke
S1
kann
bspw.
5
mm
bis
15
mm
betragen.
The
length
of
the
defined
path
S
1
may
be,
for
example,
5
mm
to
15
mm.
EuroPat v2
Die
Länge
der
neuen
Strecke
beträgt
40
km
wovon
34,5
km
in
Tunnel
und
Wannen
verlaufen.
The
length
of
the
new
section
is
40
km
long,
34,5
km
of
which
are
leading
through
tunnels
and
and
open
cuts.
ParaCrawl v7.1
Die
geschätzte
Zeit
für
die
gesamte
Länge
der
Strecke
liegt
zwischen
vier
und
fünf
Stunden.
Estimated
time
for
the
full
length
of
the
route
is
between
four
and
five
hours.
ParaCrawl v7.1
Die
Länge
der
Strecke
in
Meilen
ist
abhängig
von
der
Länge
in
Kilometern
und
umgekehrt.
The
length
of
the
distance
in
kilometres
is
dependent
on
the
length
in
miles
and
vice
versa.
ParaCrawl v7.1