Übersetzung für "Körperliche verletzung" in Englisch
Allein
in
Deutschland
erleiden
jährlich
mehr
als
acht
Millionen
Menschen
eine
körperliche
Verletzung.
In
Germany
alone,
more
than
8
million
people
annually
suffer
from
some
kind
of
physical
injury.
ParaCrawl v7.1
Im
Übereinkommen
von
Montreal
ist
die
unbeschränkte
Haftung
für
Tod
oder
körperliche
Verletzung
von
Fluggästen
vorgesehen.
The
aforementioned
Montreal
Convention
provides
for
a
regime
of
unlimited
liability
in
the
case
of
death
or
injury
of
air
passengers.
TildeMODEL v2018
Eine
körperliche
Verletzung
heilt
auch
besser,
wenn
sie
gut
behandelt
und
gepflegt
wird.
A
physical
injury
can
heal
faster,
if
it
is
treated
straight
away.
ParaCrawl v7.1
Der
Blogger
D.
B.
S.
Jeyaraj
schrieb,
beide
seien
bei
guter
Gesundheit
und
ihnen
sei
während
der
Haft
und
des
Verhörs
keine
körperliche
Verletzung
zugefügt
worden.
Blogger
D.
B.
S.
Jeyaraj
wrote
that
"both
were
in
good
health
and
had
not
been
bodily
harmed
during
detention
and
interrogation."
GlobalVoices v2018q4
Da
die
Gemeinschaft
eigene
Rechtsvorschriften
im
Bereich
der
Haftung
für
Tod
und
körperliche
Verletzung
von
Fluggästen
erlassen
hat,
muß
neben
den
Mitgliedstaaten
auch
sie
dem
Übereinkommen
beitreten.
Since
Community
law
exists
in
the
area
of
liability
for
death
and
injury
of
passengers,
it
is
necessary
for
the
Community
to
accede
to
the
Convention
alongside
its
Member
States.
TildeMODEL v2018
Da
die
Haftungshöchstbeträge
des
Warschauer
Systems
für
Tod
oder
körperliche
Verletzung
von
Fluggästen
zunehmend
überholt
waren,
führten
in
den
80iger
Jahren
einige
Länder,
unter
anderem
einige
EG-Mitgliedstaaten,
nach
und
nach
sehr
viel
höhere
Höchstbeträge
für
ihre
eigenen
Luftfahrtunternehmen
und
in
einigen
Fällen
auch
für
sämtliche
Luftfahrtunternehmen
ein,
die
ihren
nationalen
Markt
bedienten.
In
the
1980s,
in
reaction
to
the
increasingly
outdated
Warsaw
System
limits
for
liability
in
the
case
of
death
or
injury
to
passengers,
a
number
of
countries,
some
EC
Member
States
among
them,
began
to
require
either
their
own
national
air
carriers
or,
in
some
cases,
any
air
carrier
serving
their
national
market
to
observe
much
higher
limits.
TildeMODEL v2018
Die
Bestimmungen
des
neuen
Übereinkommens
über
die
Beförderung
von
Fluggästen
stehen
im
Einklang
mit
den
wesentlichen
Punkten
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2027/97
des
Rates,
durch
die
für
die
Luftfahrtunternehmen
der
Europäischen
Gemeinschaft
eine
moderne
Regelung
für
die
Haftung
für
Tod
oder
körperliche
Verletzung
ihrer
Fluggäste
eingeführt
wurde.
The
new
Convention’s
provisions
on
carriage
of
passengers
are
in
line
with
the
key
elements
of
Council
Regulation
(EC)
No
2027/97,
which
set
up
a
modern
liability
regime
for
European
Community
airlines
in
the
event
of
death
and
injury
of
their
passengers.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
die
Möglichkeit
einer
einheitlichen
Haftpflichtversicherung
für
Tod
oder
körperliche
Verletzung
von
Reisenden
im
Seeverkehr,
unabhängig
von
der
geführten
Flagge,
prüfen.
The
Commission
will
examine
the
possibilities
of
creating
a
homogeneous
liability
and
insurance
scheme
in
the
event
of
death
or
injury
of
passengers
travelling
by
sea,
regardless
of
where
the
ship
is
registered.
TildeMODEL v2018
Grundsätzlich
ist
die
Haftung
für
den
Tod
oder
die
körperliche
Verletzung
von
Fluggästen
im
Übereinkommen
von
Montreal
und
der
Verordnung
2027/97
gleich
geregelt.
The
Montreal
Convention
and
Regulation
2027/97
provide
for
the
same
basic
system
of
liability
for
death
or
injury
of
passengers.
TildeMODEL v2018
In
einem
sicheren,
modernen
Luftverkehrssystem
ist
es
angemessen,
die
Haftung
für
Tod
oder
körperliche
Verletzung
von
Fluggästen
nicht
zu
beschränken.
A
system
of
unlimited
liability
in
case
of
death
or
injury
to
passengers
is
appropriate
in
the
context
of
a
safe
and
modern
air
transport
system.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
schreibt
es
die
unbeschränkte
Haftung
für
Tod
and
körperliche
Verletzung
von
Fluggästen
sowie
höhere
Haftungshöchstbeträge
für
Reisegepäck
und
Fracht
vor.
In
particular,
it
establishes
unlimited
liability
for
death
and
injury
to
passengers
and
higher
liability
limits
for
baggage
and
cargo.
TildeMODEL v2018
Wie
bereits
erwähnt
ist
die
Haftung
für
Tod
oder
körperliche
Verletzung
von
Fluggästen
im
Übereinkommen
von
Montreal
und
in
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2027/97
grundsätzlich
gleich
geregelt.
The
Montreal
Convention
and
Regulation
(EC)
No
2027/97
provide
for
the
same
basic
system
of
liability
for
death
or
injury
of
passengers.
TildeMODEL v2018
Verordnung
(EG)
Nr.
2027/97
des
Rates,
durch
die
für
die
Luftfahrtunternehmen
der
Europäischen
Gemeinschaft
eine
moderne
Regelung
für
die
Haftung
für
Tod
oder
körperliche
Verletzung
ihrer
Fluggäste
eingeführt
wurde.
Council
Regulation
(EC)
No
2027/97
was
adopted
to
set
up
a
modern
liability
regime
for
European
Community
airlines
in
the
event
of
death
and
injury
of
their
passengers.
TildeMODEL v2018
Ich
befreie
eich
von
der
verrückten
Mutter
und
bekomme
dafür
die
Mittel,
die
ich
brauche,
um
mich
gegen
den
schwankungsanfälligen
Bruder
verteidigen
zu
können,
wenn
es
notwendig
ist,
und,
nun...
wenn
alles
gut
klappt,
lässt
du
mich
vielleicht
ohne
irgendeine
körperliche
Verletzung
in
Davinas
Nähe.
I
get
free
of
the
whackadoodle
mum,
I
acquire
the
means
by
which
to
defend
myself
against
a
volatile
brother,
should
the
need
arise,
and,
uh,
well,
if
all
goes
well,
perhaps
you'll
let
me
near
Davina
without
bodily
harm.
OpenSubtitles v2018
Laut
Satzung
soll
die
Stiftung
vornehmlich
die
Durchführung
und
Unterstützung
von
Hilfsmaßnahmen
für
Menschen
leiten,
die
an
der
Odenwaldschule
durch
sexualisierte
Gewalt
körperliche
und
seelische
Verletzung
erlitten
haben.
According
to
its
charter
the
foundation
should
be
responsible
for
carrying
out
and
supporting
measures
for
those,
who
had
suffered
from
sexual
violence
and
physical
and
psychological
abuse
at
the
Odenwaldschule.
WikiMatrix v1
In
Fällen
von
nichttödlicher
Gewalt
muss
derjenige
vernünftigerweise
glauben,
dass
die
eingesetzte
Gewalt
notwendig
war,
eine
bevorstehende,
unrechtmäßige
körperliche
Verletzung
abzuwenden.
In
cases
involving
non-deadly
force,
this
means
that
the
person
must
reasonably
believe
that
their
use
of
force
was
necessary
to
prevent
imminent,
unlawful
physical
harm.
WikiMatrix v1
Im
Allgemeinen
wurde
das
medizinische
Verfahren
der
Zwangsernährung
als
eine
körperliche
und
geistige
Verletzung
beschrieben,
die
Schmerzen,
Leiden,
emotionale
Not,
Erniedrigung,
Angst
und
Wut
verursachte.
In
general,
the
medical
procedure
of
force
feeding
was
described
as
a
physical
and
mental
violation
that
caused
pain,
suffering,
emotional
distress,
humiliation,
anguish
and
rage.
WikiMatrix v1
Internationale
Regeln
für
die
Haftung
der
Luftfahrtunternehmen
für
körperliche
Verletzung
oder
Tod
ihrer
Fluggäste
und
für
Verlust
oder
Beschädigung
von
Reisegepäck
und
Fracht
wurden
erstmals
im
Warschauer
Übereinkommen
von
1929
vereinbart.
International
rules
to
govern
the
liability
of
air
carriers
for
injury
or
death
of
their
passengers
and
for
loss
or
damage
to
baggage
and
cargo
were
first
agreed
in
the
Warsaw
Convention
of
1929.
TildeMODEL v2018
Man
ist
gewöhnlich
der
Auffassung,
dass
der
Gewaltfaktor
erst
dann
auftritt,
wenn
die
körperliche
Verletzung
auf
die
Anwendung
der
Muskelkraft
eines
Tieres
gegen
das
andere
zurückzuführen
ist.
The
intervention
of
the
factor
of
violence
is
commonly
recognised
only
when
an
injury
to
an
organism
results
from
the
use
of
muscular
power
by
one
animal
against
another.
ParaCrawl v7.1
Ein
Unfall
kann
auch
eine
spezifi
sche
plötzliche
Anstrengung
zu
einem
identifi
zierbaren
Zeitpunkt
an
einem
identifi
zierbaren
Ort
sein,
aufgrund
derer
der
Spieler
eine
körperliche
Verletzung
erleidet.
An
accident
can
also
be
a
specifi
c,
sudden
act
of
exertion
at
an
identifi
able
time
and
place
from
which
the
football
player
suffers
a
bodily
injury.
ParaCrawl v7.1
Hundebisse,
Asbestkrankheiten,
ein
Abbruch,
während
auf
öffentlichen
Transportmitteln
oder
irgendeinem
Unfall,
die
das
zu
körperliche
Verletzung
führt,
können
bedeuten,
daß
Sie
erlaubt
werden
zu
behaupten.
Dog
bites,
asbestos
illnesses,
a
crash
while
on
public
transport
or
any
accident
that
leads
to
bodily
injury
may
mean
you
are
entitled
to
claim.
ParaCrawl v7.1
Eine
bestehende
Verletzung
ist
eine
durch
einen
Unfall,
eine
Degeneration
oder
eine
degenerative
Erkrankung
verursachte
körperliche
Verletzung,
für
die
der
Spieler
zu
Beginn
der
"operativen
Zeit"
von
einer
medizinischen
Fachkraft
medizinisch
behandelt
wird.
An
existing
injury
is
a
physical
injury
caused
by
an
accidental
incident,
degeneration
or
degenerative
condition
for
which
the
football
player
is
under
medical
treatment
from
a
health
care
practitioner
when
the
"operative
time"
commences.
ParaCrawl v7.1
Wind,
Staub,
Chlordämpfe,
Automobildämpfe,
rauchende,
einfrierende
Temperaturen
und
körperliche
Verletzung
sind
Beispiele
von
Drohungen
zu
den
gesunden
Augen
und
zum
guten
Anblick.
Wind,
dust,
chlorine
fumes,
automobile
fumes,
smoking,
freezing
temperatures
and
physical
injury
are
examples
of
threats
to
healthy
eyes
and
good
vision.
ParaCrawl v7.1
Er
dachte
jedoch:
„Ein
gebrochenes
Bein
ist
eine
körperliche
Verletzung
in
diesem
Raum,
doch
die
wahre
Ursache
liegt
in
einer
anderen
Dimension.
However,
he
thought,
"A
broken
bone
is
a
physical
injury
in
this
dimension,
but
the
true
cause
is
in
another
dimension.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
in
der
Zeit,
wurde
die
Behandlung
ein
leistungsfähiges
Werkzeug
gewesen,
wenn
man
körperliche
Krankheit,
Verletzung
und
Wiederaufnahme
unterstützte.
However,
in
time,
the
treatment
was
proved
to
be
a
powerful
tool
in
aiding
bodily
sickness,
injury
and
recovery.
ParaCrawl v7.1
Sie
überzeugt
ihn,
dass
der
Ritter
ein
Zauberer
sei,
dessen
Macht
durch
die
kleinste
körperliche
Verletzung
gebrochen
werden
könne.
She
convinces
him
that
the
knight
was
a
magician,
whose
power
could
be
broken
by
the
smallest
physical
injury.
ParaCrawl v7.1
Über
psychische
Schäden,
lassen
die
Psychologen
sagen,
dieser
Artikel
widmet
sich
einer
extrem
häufigen
Verletzung,
körperliche
Natur
des
Hämatoms.
About
mental
damages,
let
the
psychologists
say,
this
article
is
dedicated
to
an
extremely
common
injury,
bodily
nature
of
the
hematoma.
ParaCrawl v7.1