Übersetzung für "Könnten sie veranlassen" in Englisch
Könnten
Sie
bitte
veranlassen,
daß
solche
Messungen
vorgenommen
werden,
Herr
Präsident?
Would
you
please
arrange
for
these
tests
to
be
carried
out,
Mr
President?
EUbookshop v2
Könnten
Sie
eine
Exhumierung
veranlassen?
Will
you
consider
an
exhumation?
OpenSubtitles v2018
Das
könnten
Sie
veranlassen?
You
could
make
that
happen?
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
etwas
veranlassen,
damit
wir
nicht
länger
dem
Luftzug
aus
der
Klimaanlage
dieses
Plenarsaals
ausgesetzt
sind?
It
has
always
been
a
tradition
in
his
House
that
when
an
important
vote
on
the
Rules
if
Procedure
takes
place,
it
takes
place
before
a
udget
vote.
EUbookshop v2
Nichts,
könnten
Sie
nur
-
könnten
Sie
jemanden
veranlassen
meine
Runde
zu
übernehmen,
so
dass
ich
mich
um
etwas
kümmern
kann?
NO,COULD
YOU
JUST--
CAN
YOU
GET
SOMEBODY
TO
COVER
MY
ROUNDS
FOR
ME
SO
I
CAN
TAKE
CARE
OF
SOME
STUFF?
OpenSubtitles v2018
Ein
Gefühl
des
Unbehagens
und
des
Ärgers,
weil
Sie
nicht
alles
im
Griff
haben,
könnten
Sie
veranlassen,
sich
in
eine
Phantasiewelt
zurückzuziehen,
in
der
alles
so
ist,
wie
Sie
es
haben
wollen.
A
sense
of
discomfort
and
annoyance
that
you
are
not
fully
in
control
may
make
you
retreat
into
fantasies
of
how
you
want
things
to
be.
ParaCrawl v7.1
Es
könnte
sie
veranlassen,
nicht
mehr
zu
kooperieren.
It
could
cause
her
to
stop
cooperating.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
es
veranlassen,
sie
heute
Abend
zu
Ihnen
bringen
zu
lassen.
I
could
make
arrangements
to
bring
it
over
to
your
home
this
evening.
QED v2.0a
Es
könnte
Sie
veranlassen,
sich
schwindlig,
schwach,
oder
sogar
einen
Herzanfall
zu
haben
.
It
could
cause
you
to
become
dizzy,
faint,
or
even
have
a
heart
attack.
ParaCrawl v7.1
Kookmin
und
die
Woori
Bank
gaben
außerdem
in
ihren
Prospekten
für
die
Wertpapier-
und
Börsenaufsichtsbehörde
im
Jahr
2002
an,
ein
Eingreifen
der
koreanischen
Regierung
könnte
sie
veranlassen,
politisch
motivierte
Entscheidungen
zu
treffen.
Kookmin
and
Woori
Bank
have
also
indicated
that
GOK
interference
might
lead
them
to
make
policy-based
decisions
in
their
prospectuses
to
the
Securities
Exchange
Commission
in
2002.
DGT v2019
Wir
müssen
ebenfalls
darauf
achten,
dass
wir
unsere
Billig-Fluggesellschaften
oder
auch
unsere
großen
Fluggesellschaften
nicht
benachteiligen,
denn
das
könnte
sie
dazu
veranlassen,
bestimmte
Strecken
nicht
mehr
zu
bedienen,
weil
diese
zu
teuer
würden.
We
need
to
be
careful
not
to
damage
our
low-cost
airlines
or
even
our
large
airlines,
which
could
decide
to
stop
serving
certain
markets
that
are
too
costly.
Europarl v8
Lediglich
die
Risikostreuung,
die
Gewähr
einer
Kontrolle
durch
den
IWF
und
die
Tatsache,
daß
dem
Weltbankensystem
sonst
noch
größere
Gefahren
drohen,
konnten
sie
zur
Zustimmung
veranlassen.
The
low
level
of
investment
and
of
consumption
of
durables
in
recent
years
will
lead
in
due
course
to
a
rise
in
replacement
demand,
which
could
be
encouraged
if
there
are
further
falls
in
interest
rates.
EUbookshop v2
Der
Fakt,
dass
die
Städte
an
der
Donau
liegen,
könnte
Sie
auch
dazu
veranlassen
eine
Donaufahrt
Wien
-
Bratislava
zu
machen.
Furthermore,
the
fact
that
the
towns
are
joined
by
the
Danube
could
perhaps
lead
you
to
choose
the
solution
of
a
boat
trip
from
Vienna
to
Presbourg.
ParaCrawl v7.1
Dieses
konnte
Sie
veranlassen,
sich
zu
verletzen
und
von
der
natürlichen
Weiterentwicklung
Ihres
Fortschr1ttes
wegzunehmen.Heben
Sie
nicht
Ihre
Füße
zu
weit
auf.
This
could
cause
you
to
hurt
yourself
and
take
away
from
the
natural
progression
of
your
stride.Don't
pick
your
feet
up
too
far.
ParaCrawl v7.1
Da
es
eine
Sache,
die
schwere
Schäden
an
Ihrer
Beziehung
einleiten
kann
aufgrund
der
weiblichen
Ehepartner
zu
sein,
die
Enttäuschung
im
Inneren
immer
zufrieden,
es
könnte
Sie
veranlassen,
mehrere
praktische
Verfahren,
die
Hilfe
bieten
könnte,
um
Schnell
Cumming
Stoppen
Sie
zu
verwenden.
As
it
is
a
thing
that
may
instigate
severe
harm
to
your
relationship
due
to
the
feminine
spouse-to-be's
disappointment
inside
getting
contented,
it
might
cause
you
to
use
several
practical
procedures
which
could
provide
help
to
Stop
Quick
cumming.
ParaCrawl v7.1
Diese
Art
von
Nihilismus
ist
gefährlich,
denn
sie
könnte
uns
veranlassen,
Leidende
einfach
zu
ignorieren,
weil
wir
denken,
sie
wären
gar
nicht
real.
This
type
of
nihilism
is
dangerous
because
it
could
cause
us
to
ignore
those
who
suffer,
thinking
that
they're
not
real
at
all.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
auch
empfehlenswert,
daß
Sie
die
Frostschutzmittelkonzentration
überprüfen,
die
50/50
sein
sollte,
zwecks
korrekt
zu
sein,
andernfalls
könnte
sie
die
Automaschine
veranlassen
zu
überhitzen.
It
is
also
recommendable
that
you
check
the
antifreeze
concentration
which
should
be
50/50
in
order
to
be
correct,
otherwise
it
could
cause
the
car
engine
to
overheat.
ParaCrawl v7.1