Übersetzung für "Könnten sie mir bitte sagen" in Englisch
Könnten
Sie
mir
bitte
sagen,
wie
Ihre
Mobilfunknummer
lautet?
Could
you
please
tell
me
what
your
cell
phone
number
is?
Tatoeba v2021-03-10
Könnten
Sie
mir
bitte
sagen,
warum?
Could
you
please
tell
me
why?
Tatoeba v2021-03-10
Könnten
Sie
mir
bitte
sagen,
wo
das
Hotel
ist?
Could
you
please
tell
me
where
the
hotel
is?
Tatoeba v2021-03-10
Könnten
Sie
mir
bitte
sagen,
um
was
es
hierbei
geht?
Would
you
mind
telling
me
what
this
is
all
about?
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
mir
bitte
sagen,
wo
das
Zimmer
von
Rémy
ist?
Can
you
tell
me
where
Rémy
s
room
is?
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
mir
bitte
sagen,
wie
sie
den
auflösen
wollten?
Could
you
please
tell
me
how
you
planned
to
resolve
it?
OpenSubtitles v2018
Nun,
wenn
sie
ihn
sehen,
könnten
sie
mir
bitte
Bescheid
sagen?
Well,
if
you
do,
could
you
please
contact
me?
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
mir
bitte
einfach
sagen,
was
das
hier
alles
soll?
Look,can
youplease
tell
me
what
this
is
all
about?
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
mir
bitte
sagen,
was
los
ist?
Go,
go!
Will
you
please
tell
me
what's
going
on?
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
mir
bitte
sagen,
was
zum
Teufel
hier
los
ist?
Could
you
please
tell
me
what
the
hell
is
going
on?
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
mir
bitte
sagen,
wie
lange
das
Studium
dauert?
Miss...
I
wanted
to
know
how
long
it
took
to
get
a
degree?
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
mir
bitte
sagen,
wie
Sie
das
meinen?
Until?
Would
you
mind
going
over
that
again?
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
mir
bitte
sagen,
Boss
Tweed,
etwa
1875?
Please
could
you
tell
me,
Boss
Tweed,
around
1875...?
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
mir
bitte
sagen,
wann
Sie
mit
Herrn
Marshall
gesprochen
haben?
We
completely
agree
with
your
own
concerns.
EUbookshop v2
Könnten
Sie
mir
bitte
sagen,
was
das
genau
ist?
Could
you
tell
me
what
it
is,
please?
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
mir
bitte
sagen,
wie
ich
zum
Bahnhof
komme?
Could
you
tell
me
the
way
to
the
station,
please?
Tatoeba v2021-03-10
Könnten
Sie
mir
bitte
sagen,
wie
groß
Sie
sind
und
wie
viel
Sie
wiegen?
Could
you
please
tell
me
how
tall
you
are
and
how
much
you
weigh?
Tatoeba v2021-03-10
Und
könnten
Sie
mir
bitte
sagen,
welches
Alter
und
Geschlecht
diese
Personen
haben?
And
if
so,
could
you
say
how
many
(not
including
yourself),
and
what
is
their
age
and
their
gender?
DGT v2019
Könnten
Sie
mir
bitte
sagen,
in
welcher
Richtung
es
zu
seinem
Büro
geht?
I
don't.
Uh,
could
you
just
point
me
in
the
direction
of
his
office?
OpenSubtitles v2018
Wollte
eine
Hilfe,
Sie
könnten
bitte
mir
sagen,
wie
besteuert
die
Appliance?
Wanted
a
help,
could
you
please
tell
me
how
taxed
the
appliance?
ParaCrawl v7.1
Könnten
Sie
mir
bitte
auch
sagen,
ob
Sie
-
was
meines
Erachtens
nur
gerecht
wäre
-
die
Gleichberechtigung
bei
der
Teilnahme
an
der
Beschlußfassung
akzeptieren
bzw.
ob
es
einen
Verweis
darauf
geben
wird?
Also,
could
you
tell
me
whether
you
will
accept
or
there
will
be
any
mention
of,
as
seems
only
right
to
me,
an
equal
role
in
decision-making?
Europarl v8
Herr
Präsident,
Entschuldigung,
könnten
Sie
mir
bitte
sagen,
bei
welchem
Thema
wir
gerade
sind?
Mr
President,
sorry,
could
you
tell
me
which
subject
we
are
on
now?
Europarl v8
Da
ich
davon
ausgehe,
dass
ich
nicht
träume,
könnten
Sie
mir
bitte
sagen,
was
das
hier
soll?
Assuming
I'm
awake
here
could
you
please
tell
me
what
the
hell
you're
trying
to
do?
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
mir
daher
bitte
sagen,
warum
der
Bericht
Wedekind
nicht
gemeinsam
mit
den
anderen
Berichten
des
Ausschusses
für
Geschäftsordnung
und
Petitionen
auf
der
Tagesordnung
erscheint?
Therefore,
may
I
ask
why
it
is
that
the
Wedekind
report
does
not
feature
on
our
agenda
along
with
the
other
Committee
on
the
Rules
of
Procedure
and
Petitions
reports?
EUbookshop v2
Könnten
Sie
mir
bitte
sagen,
ob
die
Kommission
darüber
unterrichtet
war,
daß
der
gleiche
Versuch,
welcher
für
den
18.
Februar
dieses
Jahres
in
Trawsfynydd
geplant
ist,
bereits
1982
in
Hunterston
und
1986
in
Calder
Hall
im
Vereinigten
Königreich
durchgeführt
wur
de?
There
is
one
question,
however,
that
needs
to
be
dealt
with
urgently,
the
question
of
Transnuklear's
relations
and
contracts
with
the
Commission.
EUbookshop v2
Könnten
Sie
mir
bitte
sagen,
ob
diese
Fassung
jetzt
fertig
ist
oder
in
nächster
Zeit
wahrscheinlich
fertig
sein
wird?
We
are
currently
engaged
on
a
reappraisal
of
the
possibilities
and
needs
in
the
area
of
coal
research
and
are
trying
to
define
new
areas
of
research
which
could
better
meet
the
needs
of
the
energy
sector.
EUbookshop v2
Um
Ihnen
effiziente
Andamp;
passende
Angebot
und
Unterstützung
für
Sie
bieten,
könnten
Sie
bitte
mir
sagen,
die
folgende
Informationen:
In
order
to
provide
you
with
efficient
&
suitable
quotation
and
assistance
for
you,
could
you
kindly
tell
me
the
following
information:
CCAligned v1
Um
Ihnen
bieten
effiziente
Andamp;
passende
Angebot
und
unterstützen
Sie,
könnten
Sie
bitte
mir
Folgendes
sagen:
In
order
to
provide
you
with
efficient
&
suitable
quotation
and
assistance
for
you,
could
you
kindly
tell
me
the
following
information:
CCAligned v1
Um
Ihnen
bieten
Effcient
Andamp;
passende
Angebot
und
unterstützen
Sie,
könnten
Sie
bitte
mir
Folgendes
sagen:
In
order
to
provide
you
with
effcient
&
suitable
quotation
and
assistance
for
you,
Could
you
kindly
tell
me
the
following
information:
CCAligned v1
Ich
möchte
mir
Brackets
installieren,
aber
ich
kann
nicht
wählen,
welche.
Könnten
Sie
mir,
bitte,
sagen,
welche
besser
sind?
I
want
to
get
braces,
but
I
just
can
not
choose
which
ones.
Can
you
please
tell
me
which
ones
are
better?
CCAligned v1