Übersetzung für "Können nicht übernommen werden" in Englisch
Diese
Änderungen
können
nicht
übernommen
werden,
da
sie
die
vorgeschlagene
Regelung
komplizieren.
These
amendments
are
not
acceptable
as
they
make
the
proposed
system
more
unwieldy.
TildeMODEL v2018
Druckkostenzuschüsse
für
Buchpublikationen
sowie
Vervielfältigungskosten
jeglicher
Art
können
nicht
übernommen
werden.
Excluded
are
the
costs
for
printing
books
as
well
as
any
reproduction
expenses.
ParaCrawl v7.1
Fahrzeugschäden
und
Folgeschäden
können
vom
Veranstalter
NICHT
übernommen
werden.
Any
temporary
and
potential
lasting
damages
cannot
be
the
responsibility
of
the
organizer.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Erfassung
von
Lieferscheinen
und
Rechnungen
können
seriennummernführende
Folgeteile
nicht
übernommen
werden.
When
entering
shipping
documents
and
invoices,
cross
selling
items
cannot
be
adopted.
ParaCrawl v7.1
Von
einer
bereits
bestehenden
Webseite
können
Inhalte
nicht
automatisch
übernommen
werden.
Content
Content
cannot
be
automatically
transferred
from
an
existing
website.
ParaCrawl v7.1
Die
übrigen
zwei
Abänderungen
(Abänderungen
22
und
46)
können
nicht
übernommen
werden.
The
remaining
two
amendments
(amendments
22
and
46)
cannot
be
accepted.
TildeMODEL v2018
Brechungsindexwerte
aus
der
Literatur
oder
eines
Hand-
bzw.
Laborrefraktometers
können
nicht
für
Prozessgeräte
übernommen
werden.
Literature
based
on
refractive
index
charts
or
calibration
charts
of
lab
devices
will
not
be
suitable
for
the
calibration
of
process
devices.
ParaCrawl v7.1
Hinweis:
Belegpositionen
mit
Konfigurationsteilen
(Teileart
"4")
können
nicht
übernommen
werden.
Note:
Document
lines
with
configured
parts
(part
type
"4")
cannot
be
adopted.
ParaCrawl v7.1
Die
Änderungsanträge
Nr.
19
und
20
können
ebenfalls
nicht
übernommen
werden,
da
sie
beinhalten,
daß
für
die
Zusammenarbeit
zwischen
den
europäischen
NRO,
die
für
diese
von
großer
Bedeutung
ist,
weniger
Mittel
zur
Verfügung
stehen
würden.
Amendments
Nos
19
and
20
are
also
unacceptable,
since
they
would
mean
that
less
money
was
available
for
cooperative
activities,
and
these
are
of
great
importance
for
the
European
NGOs.
Europarl v8
Wie
bei
der
ersten
Gruppe
gehören
auch
diese
Änderungen
nicht
in
den
Rahmen
des
heute
diskutierten
Vorschlags
und
können
daher
auch
nicht
übernommen
werden.
As
with
the
first
group
of
amendment,
the
proposal
we
are
discussing
today
is
not
the
right
place
for
these
amendments
and
I
cannot
therefore
accept
them.
Europarl v8
Diese
Abänderungen
können
nicht
übernommen
werden,
da
die
betreffenden
Themen
im
Rahmen
der
vorgeschlagenen
Verordnung
über
amtliche
Futter-
und
Lebensmittelkontrollen
behandelt
werden
sollten.
These
amendments
cannot
be
accepted
as
the
issues
concerned
should
be
dealt
with
under
the
proposed
Regulation
on
official
feed
and
food
controls.
TildeMODEL v2018
Die
Abänderungen
6,
122
(teilweise)
und
123
können
nicht
übernommen
werden,
da
sie
die
Bestimmungen
über
marine
Biotoxine
unnötig
aufweichen.
Amendments
6,
122
(partly)
and
123
cannot
be
accepted
as
they
aim
at
unnecessarily
weakening
the
provisions
for
marine
biotoxins.
TildeMODEL v2018
Die
Abänderungen
60,
62,
63,
64
und
65
können
nicht
übernommen
werden,
da
sie
diesem
Ansatz
nicht
entsprechen.
The
amendments
60,
62,
63,
64
and
65
cannot
be
accepted
as
they
are
not
in
line
with
this
approach.
TildeMODEL v2018
Die
Abänderungen
88
(teilweise)
und
90
können
nicht
übernommen
werden,
da
sie
darauf
abzielen,
zusätzlichen
Spielraum
hinsichtlich
der
Schulung
von
Tierärzten
aufzunehmen
–
ein
Spielraum,
der
bereits
im
ursprünglichen
Kommissionsvorschlag
ausreichend
vorhanden
ist.
The
amendments
88
(partly)
and
90
cannot
be
accepted
as
they
aim
at
introducing
extra
flexibility
as
regards
the
training
of
veterinarians,
flexibility
that
is
already
sufficiently
provided
for
in
the
original
Commission
proposal.
TildeMODEL v2018
Die
Abänderungen
23
und
24
wirken
sich
auf
das
Initiativrecht
der
Kommission
aus
und
können
deshalb
nicht
übernommen
werden.
Amendments
23
and
24
impinge
upon
the
Commission’s
right
of
initiative
and
for
that
reason
cannot
be
accepted.
TildeMODEL v2018
Diese
Abänderungen
können
nicht
übernommen
werden,
da
die
Umsetzung
der
Richtlinie
in
den
Zuständigkeitsbereich
der
Mitgliedstaaten
beziehungsweise
der
Kommission
im
Rahmen
ihrer
Durchführungsbefugnisse
fällt.
This
is
not
acceptable,
as
the
implementation
of
the
Directive
is
the
responsibility
of
the
Member
States
and
of
the
Commission
under
its
implementing
powers.
TildeMODEL v2018
Sie
können
nicht
übernommen
werden,
da
sie
der
Kommission
zu
strikte
Verpflichtungen
auferlegen
und
ihr
Initiativrecht
beschneiden
würden.
They
cannot
be
accepted
as
they
would
impose
too
binding
commitments
upon
the
Commission
and
restrict
its
right
of
initiative.
TildeMODEL v2018
Herkömmliche
zweidimensionale
digitale
Straßenkarten,
für
die
es
in
regelmäßigen
Abständen
verhältnismäßig
kostengünstige
Neuauflagen
gibt,
können
nicht
einfach
übernommen
werden.
Conventional
two-dimensional
digital
road
maps
for
which
there
are
relatively
cost-effective
new
editions
at
regular
intervals
cannot
easily
be
taken
over.
EuroPat v2
Einige
der
in
bezug
auf
die
Brutto-Umsatzrendite
gemachten
Aussagen
können
so
nicht
übernommen
werden,
doch
bleibt
die
allgemeine
Tendenz
unverändert.
A
number
of
factors
identified
above
in
connection
with
the
overall
gross
profit
ratio
have
changed
but
the
general
trend
remains
the
same.
EUbookshop v2
Die
Änderungsanträge
Nr.
1,
6,
13
und
17
schließlich
können
nicht
übernommen
werden,
weil
durch
sie
der
wesentliche
Teil
des
Textes
zu
kurz
käme.
Finally,
Amendments
Nos
1,
6,
13
and
17
cannot
be
accepted
because
they
would
contradict
the
essential
purpose
of
the
text.
EUbookshop v2
Die
Teile
von
Änderungsantrag
Nr.
18,
die
die
vorgeschlagene
Aufhebung
der
Ausnahme
für
militärische
Anlagen
betrifft,
können
nicht
übernommen
werden.
We
cannot
accept
the
part
of
Amendment
No
18
which
concerns
the
proposal
to
cancel
the
exemption
for
military
installations.
EUbookshop v2
Die
Änderungsanträge
Nr.
10,
16,
33,
34,
37,
38
und
39,
die
Änderungen
technischen
Charakters
vorschlagen,
bergen
in
sich
die
Gefahr,
die
Anwendung
der
Richtlinie
in
bestimmten
Mitgliedstaaten
zu
erschweren
und
können
deswegen
nicht
übernommen
werden.
Amendments
10,
16,
33,
34,
37,
38
and
39,
which
propose
changes
of
a
technical
nature,
create
a
risk
of
making
the
directive
difficult
to
implement
in
some
Member
States,
and
cannot
therefore
be
accepted.
EUbookshop v2
Änderungsanträge
Nr.
27
und
30,
die
miteinander
verbunden
sind,
können
nicht
übernommen
werden,
weil
das
Problem
saurer
Niederschläge,
d.h.
saurer
Regen,
zu
kompliziert
ist,
und
ein
Vorschlag
zu
diesem
Thema
nicht
in
einem
vertretbaren
Zeitraum
ausgearbeitet
werden
kann.
This
year,
which
marks
the
first
centenary
of
the
birth
of
cinema,
has
provided
an
opportunity
to
highlight
the
weak
nesses
of
the
European
cinema
and
to
seek
out
ways
of
making
it
better
able
to
compete
with
the
American
domination
in
the
field
of
images
and
transmitted
culture.
EUbookshop v2
Auf
diese
Weise
vorgenommene
Änderungen
gelten
nur
für
den
aktuellen
Bootvorgang
und
können
nicht
dauerhaft
übernommen
werden.
Changes
made
in
this
way
only
apply
to
the
current
boot
and
are
not
adopted
permanently.
ParaCrawl v7.1
Können
die
Einstellungen
nicht
übernommen
werden,
klicken
Sie
bitte
auf
„Aktualisieren“,
um
die
aktuellen
Netzwerkschnittstellen
des
NAS
aufzulisten,
und
konfigurieren
die
Dienstbindung
anschließend
erneut.
If
the
settings
cannot
be
applied,
click
"Refresh"
to
list
the
current
network
interfaces
on
the
NAS
and
configure
service
binding
again.
ParaCrawl v7.1
Kein
Betrieb
rund
um
die
Gebäude
und
Menschen
töten,
Sie
können
nicht,
und
bestieg
Schiffe
können
nicht
übernommen
werden.
No
running
around
the
buildings
and
kill
people,
you
can
not,
and
boarded
ships
also
can
not
be
taken.
ParaCrawl v7.1
Ändern
der
Richtlinien
oder
Cloud-Speicheroptionen:
Die
meisten
Optionen
können
nicht
für
Dateien
übernommen
werden,
die
im
Cloud-Speicher
gesichert
sind.
Changing
policies
or
cloud
storage
options:
most
options
cannot
be
applied
to
files
backed-up
in
the
cloud
storage.
ParaCrawl v7.1
Aufwendungen
im
Zusammenhang
mit
der
Rücksendung
eines
Artikels
welcher
keinen
Garantiefall
darstellt
(z.B.
leere/schwache
Batterien),
können
von
uns
nicht
übernommen
werden
und
werden
kostenpflichtig
in
Rechnung
gestellt.
Expenses
associated
with
the
return
of
an
item
does
not
guarantee
any
case
(eg.
empty
/
weak
batteries),
we
can
not
be
accepted
and
will
be
charged
in
the
invoice.
ParaCrawl v7.1