Übersetzung für "Können nicht übernommen werden" in Englisch

Diese Änderungen können nicht übernommen werden, da sie die vorgeschlagene Regelung komplizieren.
These amendments are not acceptable as they make the proposed system more unwieldy.
TildeMODEL v2018

Druckkostenzuschüsse für Buchpublikationen sowie Vervielfältigungskosten jeglicher Art können nicht übernommen werden.
Excluded are the costs for printing books as well as any reproduction expenses.
ParaCrawl v7.1

Fahrzeugschäden und Folgeschäden können vom Veranstalter NICHT übernommen werden.
Any temporary and potential lasting damages cannot be the responsibility of the organizer.
ParaCrawl v7.1

Bei der Erfassung von Lieferscheinen und Rechnungen können seriennummernführende Folgeteile nicht übernommen werden.
When entering shipping documents and invoices, cross selling items cannot be adopted.
ParaCrawl v7.1

Von einer bereits bestehenden Webseite können Inhalte nicht automatisch übernommen werden.
Content Content cannot be automatically transferred from an existing website.
ParaCrawl v7.1

Die übrigen zwei Abänderungen (Abänderungen 22 und 46) können nicht übernommen werden.
The remaining two amendments (amendments 22 and 46) cannot be accepted.
TildeMODEL v2018

Brechungsindexwerte aus der Literatur oder eines Hand- bzw. Laborrefraktometers können nicht für Prozessgeräte übernommen werden.
Literature based on refractive index charts or calibration charts of lab devices will not be suitable for the calibration of process devices.
ParaCrawl v7.1

Hinweis: Belegpositionen mit Konfigurationsteilen (Teileart "4") können nicht übernommen werden.
Note: Document lines with configured parts (part type "4") cannot be adopted.
ParaCrawl v7.1

Die Änderungsanträge Nr. 19 und 20 können ebenfalls nicht übernommen werden, da sie beinhalten, daß für die Zusammenarbeit zwischen den europäischen NRO, die für diese von großer Bedeutung ist, weniger Mittel zur Verfügung stehen würden.
Amendments Nos 19 and 20 are also unacceptable, since they would mean that less money was available for cooperative activities, and these are of great importance for the European NGOs.
Europarl v8

Wie bei der ersten Gruppe gehören auch diese Änderungen nicht in den Rahmen des heute diskutierten Vorschlags und können daher auch nicht übernommen werden.
As with the first group of amendment, the proposal we are discussing today is not the right place for these amendments and I cannot therefore accept them.
Europarl v8

Diese Abänderungen können nicht übernommen werden, da die betreffenden Themen im Rahmen der vorgeschlagenen Verordnung über amtliche Futter- und Lebensmittelkontrollen behandelt werden sollten.
These amendments cannot be accepted as the issues concerned should be dealt with under the proposed Regulation on official feed and food controls.
TildeMODEL v2018

Die Abänderungen 6, 122 (teilweise) und 123 können nicht übernommen werden, da sie die Bestimmungen über marine Biotoxine unnötig aufweichen.
Amendments 6, 122 (partly) and 123 cannot be accepted as they aim at unnecessarily weakening the provisions for marine biotoxins.
TildeMODEL v2018

Die Abänderungen 60, 62, 63, 64 und 65 können nicht übernommen werden, da sie diesem Ansatz nicht entsprechen.
The amendments 60, 62, 63, 64 and 65 cannot be accepted as they are not in line with this approach.
TildeMODEL v2018

Die Abänderungen 88 (teilweise) und 90 können nicht übernommen werden, da sie darauf abzielen, zusätzlichen Spielraum hinsichtlich der Schulung von Tierärzten aufzunehmen – ein Spielraum, der bereits im ursprünglichen Kommissionsvorschlag ausreichend vorhanden ist.
The amendments 88 (partly) and 90 cannot be accepted as they aim at introducing extra flexibility as regards the training of veterinarians, flexibility that is already sufficiently provided for in the original Commission proposal.
TildeMODEL v2018

Die Abänderungen 23 und 24 wirken sich auf das Initiativrecht der Kommission aus und können deshalb nicht übernommen werden.
Amendments 23 and 24 impinge upon the Commission’s right of initiative and for that reason cannot be accepted.
TildeMODEL v2018

Diese Abänderungen können nicht übernommen werden, da die Umsetzung der Richtlinie in den Zuständigkeitsbereich der Mitgliedstaaten beziehungsweise der Kommission im Rahmen ihrer Durchführungsbefugnisse fällt.
This is not acceptable, as the implementation of the Directive is the responsibility of the Member States and of the Commission under its implementing powers.
TildeMODEL v2018

Sie können nicht übernommen werden, da sie der Kommission zu strikte Verpflichtungen auferlegen und ihr Initiativrecht beschneiden würden.
They cannot be accepted as they would impose too binding commitments upon the Commission and restrict its right of initiative.
TildeMODEL v2018

Herkömmliche zweidimensionale digitale Straßenkarten, für die es in regelmäßigen Abständen verhältnismäßig kostengünstige Neuauflagen gibt, können nicht einfach übernommen werden.
Conventional two-dimensional digital road maps for which there are relatively cost-effective new editions at regular intervals cannot easily be taken over.
EuroPat v2

Einige der in bezug auf die Brutto-Umsatzrendite gemachten Aussagen können so nicht übernommen werden, doch bleibt die allgemeine Tendenz unverändert.
A number of factors identified above in connection with the overall gross profit ratio have changed but the general trend remains the same.
EUbookshop v2

Die Änderungsanträge Nr. 1, 6, 13 und 17 schließlich können nicht übernommen werden, weil durch sie der wesentliche Teil des Textes zu kurz käme.
Finally, Amendments Nos 1, 6, 13 and 17 cannot be accepted because they would contradict the essential purpose of the text.
EUbookshop v2

Die Teile von Änderungsantrag Nr. 18, die die vorgeschlagene Aufhebung der Ausnahme für militärische Anlagen betrifft, können nicht übernommen werden.
We cannot accept the part of Amendment No 18 which concerns the proposal to cancel the exemption for military installations.
EUbookshop v2

Die Änderungsanträge Nr. 10, 16, 33, 34, 37, 38 und 39, die Änderungen technischen Charakters vorschlagen, bergen in sich die Gefahr, die Anwendung der Richtlinie in bestimmten Mitgliedstaaten zu erschweren und können deswegen nicht übernommen werden.
Amendments 10, 16, 33, 34, 37, 38 and 39, which propose changes of a technical nature, create a risk of making the directive difficult to implement in some Member States, and cannot therefore be accepted.
EUbookshop v2

Änderungsanträge Nr. 27 und 30, die miteinander verbunden sind, können nicht übernommen werden, weil das Problem saurer Niederschläge, d.h. saurer Regen, zu kompliziert ist, und ein Vorschlag zu diesem Thema nicht in einem vertretbaren Zeitraum ausgearbeitet werden kann.
This year, which marks the first centenary of the birth of cinema, has provided an opportunity to highlight the weak nesses of the European cinema and to seek out ways of making it better able to compete with the American domination in the field of images and transmitted culture.
EUbookshop v2

Auf diese Weise vorgenommene Änderungen gelten nur für den aktuellen Bootvorgang und können nicht dauerhaft übernommen werden.
Changes made in this way only apply to the current boot and are not adopted permanently.
ParaCrawl v7.1

Können die Einstellungen nicht übernommen werden, klicken Sie bitte auf „Aktualisieren“, um die aktuellen Netzwerkschnittstellen des NAS aufzulisten, und konfigurieren die Dienstbindung anschließend erneut.
If the settings cannot be applied, click "Refresh" to list the current network interfaces on the NAS and configure service binding again.
ParaCrawl v7.1

Kein Betrieb rund um die Gebäude und Menschen töten, Sie können nicht, und bestieg Schiffe können nicht übernommen werden.
No running around the buildings and kill people, you can not, and boarded ships also can not be taken.
ParaCrawl v7.1

Ändern der Richtlinien oder Cloud-Speicheroptionen: Die meisten Optionen können nicht für Dateien übernommen werden, die im Cloud-Speicher gesichert sind.
Changing policies or cloud storage options: most options cannot be applied to files backed-up in the cloud storage.
ParaCrawl v7.1

Aufwendungen im Zusammenhang mit der Rücksendung eines Artikels welcher keinen Garantiefall darstellt (z.B. leere/schwache Batterien), können von uns nicht übernommen werden und werden kostenpflichtig in Rechnung gestellt.
Expenses associated with the return of an item does not guarantee any case (eg. empty / weak batteries), we can not be accepted and will be charged in the invoice.
ParaCrawl v7.1