Übersetzung für "Kurzfristige liquidität" in Englisch

Behalten Sie Zahlungsströme im Blick und sichern Sie Ihre kurzfristige Liquidität.
Keep an eye on your cash flows and safeguard your short-term liquidity.
CCAligned v1

Der Käufer des Wertpapiers stellt dem Verkäufer kurzfristige Liquidität zur Verfügung.
The buyer of the security provides the seller with short-term liquidity.
ParaCrawl v7.1

Factoring stellt eine Finanzierungsform dar, mittels der sich Unternehmen (kurzfristige) Liquidität beschaffen können.
Factoring is a way of financing that allows companies to gain liquidity over the short term.
ParaCrawl v7.1

Bei der Bewältigung der Krise geht es um mehr als um die kurzfristige Bereitstellung von Liquidität.
The provision of short-term liquidity alone will clearly not suffice to overcome the crisis.
ParaCrawl v7.1

Auch die kurzfristige Liquidität (Maßnahme 2) wurde bereitgestellt, obwohl keine andere Bank dazu bereit war.
The short-term liquidity (measure 2) was also made available at a time when no other bank was ready to do so.
DGT v2019

Die Banken haben folgende Elemente eingebracht: eine Bürgschaft für die erste Kapitalerhöhung in Höhe von 300 Mio. EUR, kurzfristige Liquidität in Höhe von 300 Mio. EUR (Maßnahme 2), eine Ausfallbürgschaft, bei der sich ihre tatsächliche Exposition auf 6,05 Mrd. EUR beläuft (Maßnahme 3), ein PSDD in Höhe von 1,2 Mrd. EUR, ORA für 900 Mio. EUR und schließlich eine Sicherheit für die Platzierung der neuen Kapitalerhöhung von 0,8 bis 1 Mrd. EUR, wovon 700 Mio. für die Finanzierung der Barsicherheit verwendet werden.
The banks have provided a guarantee on the first capital increase amounting to EUR 300 million, short-term liquidity amounting to EUR 300 million (measure 2), a syndicated bonding facility on which their real exposure will amount to EUR 6,05 billion (measure 3), a PSDD amounting to EUR 1,2 billion, ORA bonds worth EUR 900 million and a guarantee on the placing of the new capital increase amounting to EUR 800 million to EUR 1 billion, of which EUR 700 million will be used to finance the cash collateral.
DGT v2019

Der Repomarkt , auf dem Teilnehmer kurzfristige Liquidität gegen Sicherheiten handeln ( Schatzwechsel , Commercial Paper und Einlagenzertifikate ) , birgt hingegen noch ein großes Integrationspotenzial .
However , such integration was not homogeneous across the various market segments : the unsecured deposit market , in which banks exchange short-term liquidity without the guarantee of collateral , and the derivatives markets experienced faster integration , while the repo market , in which participants exchange short-term liquidity against collateral , and the short-term securities markets ( Treasury bills , commercial paper and certificates of deposit ) still have much scope for further integration .
ECB v1

Trotz der vor kurzem angekündigten koordinierten Bemühungen, die kurzfristige Liquidität im Bankensystem zu erhöhen, bleibt die Europäische Zentralbank im Vergleich zu den anderen wichtigen Zentralbanken in der industrialisierten Welt ernsthaft aus dem Takt.
The European Central Bank remains seriously out of step with other key central banks in the industrial world despite recently announced coordinated efforts to increase short-term liquidity in the banking system.
News-Commentary v14

Müsste der IWF den Standards des privaten Sektors gerecht werden, würde er ein neues Instrument schaffen, das möglichen Erfordernissen im Hinblick auf kurzfristige Liquidität entgegenkommt.
If the IMF had to live up to private-sector standards, it would create a new instrument that would meet members’ potential demand for short-term liquidity.
News-Commentary v14

Und die zehn ASEAN-Länder haben gemeinsam mit China, Japan und Südkorea eine regionale Finanzreserve im Ausmaß von 240 Milliarden Dollar geschaffen, um den Mitgliedsländern im Notfall kurzfristige Liquidität zur Verfügung zu stellen.
And the ten ASEAN countries, together with China, Japan, and South Korea, have constructed a $240 billion regional reserve pool to provide short-term liquidity to members in an emergency.
News-Commentary v14

Diese Lage bringt für die KMU erhebliche finanzielle Kosten zur Aufrechterhaltung ihrer Liquidität (kurzfristige Bankkredite oder Überziehungskredite zu hohen Zinssätzen), aber auch hohen Verwaltungsaufwand zum Eintreiben ihrer Forderungen mit sich.
This causes SMEs to incur major financial costs when taking action to meet cash flow needs (short-term bank loans or overdrafts with high interest charges) and high administrative costs when pursuing debts.
TildeMODEL v2018

In der Zeit vom 6. Oktober 2008 bis 23. Oktober 2008 stellte der niederländische Staat FBN kurzfristige Liquidität zu EONIA-Konditionen [50] (für Tagesgeld im Höchstbetrag von 5 Mrd. EUR) oder zu EURIBOR-Konditionen [51] (für längerfristige Liquidität im Höchstbetrag von 40 Mrd. EUR) ohne weiteren Risikoaufschlag zur Verfügung.
In the period between 6 October 2008 and 23 October 2008, the Dutch State provided FBN short-term funding at EONIA [50] (for overnight lending with a maximum amount of EUR 5 billion) or EURIBOR [51] (for longer-term liquidity with a maximum amount of EUR 40 billion) without any extra spread.
DGT v2019

Abflüsse für zugesagte, aber noch nicht ausgezahlte Darlehen werden in Einklang mit den internen Stresstestmethoden für die kurzfristige Liquidität ausgewiesen.
Outflows for committed but undisbursed loans are represented in line with the internal methodology for short-term liquidity stress-testing.
EUbookshop v2

Als die Banken aufhörten, anderen Banken und Industrieunternehmen kurzfristige Liquidität zur Verfügung zu stellen, sprangen die Notenbanken in die Bresche.
When banks stopped providing short-term liquidity to other banks and industrial companies, central banks filled the gap.
News-Commentary v14

Der Fonds verfügt über kein Instrument, Schwellenmärkten, die mit Kapitalvolatilität kämpfen, kurzfristige Liquidität anzubieten.
The Fund has no instrument to provide short-term liquidity to emerging markets facing capital volatility.
News-Commentary v14

Kurzfristige Liquidität spielt für sie eine größere Rolle, weshalb ihre Nachfrage nach Tagesgeld oder kurz laufenden, festverzinslichen Wertpapieren steigt.
Short-term liquidity plays a greater role for them, which is why their demand for daily interest rates or short-term, fixed-interest securities increases.
ParaCrawl v7.1

In diesem Kontext ist es fraglich, wie viel kurzfristige Liquidität eine Pensionskasse wirklich benötigt oder ob es nicht besser wäre, eine verminderte Liquidität in Kauf zu nehmen, um einen größeren Anteil der möglichen Überrendite zu realisieren.
In fact, it is questionable how much short-term liquidity is really required for a pension fund or whether the better option is not to accept reduced liquidity in order to capture more of the available outperformance.
ParaCrawl v7.1

Ist das Bankensystem mit Liquidität tendenziell unterversorgt, führt die Nationalbank über kurzfristige Geldmarktgeschäfte Liquidität zu und erhöht damit die Giroguthaben (Sichtguthaben) der Banken bei der Nationalbank.
If the banking system shows signs of being undersupplied with liquidity, the SNB provides liquidity through short-term money market transactions and thereby increases the banks' sight deposits held at the SNB.
ParaCrawl v7.1

Das Online-Training vermittelt Ihnen, wie Sie mit Corporate Planner Cash Ihre kurzfristige Liquidität effizient planen und alle Zahlungszuflüsse sowie Zahlungsabflüsse tagesaktuell im Auge behalten.
In the online training course, we’ll show you how to plan your short-term liquidity efficiently and keep your eye on all your cash inflows and outflows on a daily basis using Corporate Planner Cash.
ParaCrawl v7.1

Dabei prüft die EZB die Risiken der Bankbilanzen, die kurzfristige Liquidität, die Verschuldung und mögliche Refinanzierungsschwierigkeiten.
The ECB examines the risks of the bank balance sheets, the short-term liquidity, the level of debt and possible re-financing difficulties.
ParaCrawl v7.1

Durch die kurzfristige Bereitstellung von Liquidität haben wir ein klares Signal der Entschlossenheit an die Märkte gesendet.
By providing liquidity at short notice, we have clearly shown the markets how determined we are.
ParaCrawl v7.1

Das Geld kommt von der Bank, ob es um kurzfristige Liquidität geht oder um langfristige Investitionen.
The bank supplies the money, whether it is short-term liquidity or long-term investment that you require.
ParaCrawl v7.1

Die konkrete Ausgestaltung der Kaufprogramme ermöglicht dem Eurosystem daher, auf kurzfristige Schwankungen der Liquidität an den Anleihemärkten bzw. bei einzelnen Papieren flexibel zu reagieren, beispielsweise durch zeitliches Vorziehen oder Strecken von Käufen.
The specific design of the asset purchase programmes therefore gives the Eurosystem the wherewithal to respond flexibly to sudden swings in liquidity in the bond markets or of individual bonds, such as bringing forward purchases or spreading them out over time.
ParaCrawl v7.1

Bei der Bewältigung der Vertrauenskrise geht es aber um mehr als um die kurzfristige Bereitstellung von Liquidität.
However, the provision of short-term liquidity alone will clearly not suffice to overcome the crisis of confidence.
ParaCrawl v7.1