Übersetzung für "Kurzfristige liquidität" in Englisch
Behalten
Sie
Zahlungsströme
im
Blick
und
sichern
Sie
Ihre
kurzfristige
Liquidität.
Keep
an
eye
on
your
cash
flows
and
safeguard
your
short-term
liquidity.
CCAligned v1
Der
Käufer
des
Wertpapiers
stellt
dem
Verkäufer
kurzfristige
Liquidität
zur
Verfügung.
The
buyer
of
the
security
provides
the
seller
with
short-term
liquidity.
ParaCrawl v7.1
Factoring
stellt
eine
Finanzierungsform
dar,
mittels
der
sich
Unternehmen
(kurzfristige)
Liquidität
beschaffen
können.
Factoring
is
a
way
of
financing
that
allows
companies
to
gain
liquidity
over
the
short
term.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Bewältigung
der
Krise
geht
es
um
mehr
als
um
die
kurzfristige
Bereitstellung
von
Liquidität.
The
provision
of
short-term
liquidity
alone
will
clearly
not
suffice
to
overcome
the
crisis.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
kurzfristige
Liquidität
(Maßnahme
2)
wurde
bereitgestellt,
obwohl
keine
andere
Bank
dazu
bereit
war.
The
short-term
liquidity
(measure
2)
was
also
made
available
at
a
time
when
no
other
bank
was
ready
to
do
so.
DGT v2019
Die
Banken
haben
folgende
Elemente
eingebracht:
eine
Bürgschaft
für
die
erste
Kapitalerhöhung
in
Höhe
von
300
Mio.
EUR,
kurzfristige
Liquidität
in
Höhe
von
300
Mio.
EUR
(Maßnahme
2),
eine
Ausfallbürgschaft,
bei
der
sich
ihre
tatsächliche
Exposition
auf
6,05
Mrd.
EUR
beläuft
(Maßnahme
3),
ein
PSDD
in
Höhe
von
1,2
Mrd.
EUR,
ORA
für
900
Mio.
EUR
und
schließlich
eine
Sicherheit
für
die
Platzierung
der
neuen
Kapitalerhöhung
von
0,8
bis
1
Mrd.
EUR,
wovon
700
Mio.
für
die
Finanzierung
der
Barsicherheit
verwendet
werden.
The
banks
have
provided
a
guarantee
on
the
first
capital
increase
amounting
to
EUR
300
million,
short-term
liquidity
amounting
to
EUR
300
million
(measure
2),
a
syndicated
bonding
facility
on
which
their
real
exposure
will
amount
to
EUR
6,05
billion
(measure
3),
a
PSDD
amounting
to
EUR
1,2
billion,
ORA
bonds
worth
EUR
900
million
and
a
guarantee
on
the
placing
of
the
new
capital
increase
amounting
to
EUR
800
million
to
EUR
1
billion,
of
which
EUR
700
million
will
be
used
to
finance
the
cash
collateral.
DGT v2019
Der
Repomarkt
,
auf
dem
Teilnehmer
kurzfristige
Liquidität
gegen
Sicherheiten
handeln
(
Schatzwechsel
,
Commercial
Paper
und
Einlagenzertifikate
)
,
birgt
hingegen
noch
ein
großes
Integrationspotenzial
.
However
,
such
integration
was
not
homogeneous
across
the
various
market
segments
:
the
unsecured
deposit
market
,
in
which
banks
exchange
short-term
liquidity
without
the
guarantee
of
collateral
,
and
the
derivatives
markets
experienced
faster
integration
,
while
the
repo
market
,
in
which
participants
exchange
short-term
liquidity
against
collateral
,
and
the
short-term
securities
markets
(
Treasury
bills
,
commercial
paper
and
certificates
of
deposit
)
still
have
much
scope
for
further
integration
.
ECB v1
Trotz
der
vor
kurzem
angekündigten
koordinierten
Bemühungen,
die
kurzfristige
Liquidität
im
Bankensystem
zu
erhöhen,
bleibt
die
Europäische
Zentralbank
im
Vergleich
zu
den
anderen
wichtigen
Zentralbanken
in
der
industrialisierten
Welt
ernsthaft
aus
dem
Takt.
The
European
Central
Bank
remains
seriously
out
of
step
with
other
key
central
banks
in
the
industrial
world
despite
recently
announced
coordinated
efforts
to
increase
short-term
liquidity
in
the
banking
system.
News-Commentary v14
Müsste
der
IWF
den
Standards
des
privaten
Sektors
gerecht
werden,
würde
er
ein
neues
Instrument
schaffen,
das
möglichen
Erfordernissen
im
Hinblick
auf
kurzfristige
Liquidität
entgegenkommt.
If
the
IMF
had
to
live
up
to
private-sector
standards,
it
would
create
a
new
instrument
that
would
meet
members’
potential
demand
for
short-term
liquidity.
News-Commentary v14
Und
die
zehn
ASEAN-Länder
haben
gemeinsam
mit
China,
Japan
und
Südkorea
eine
regionale
Finanzreserve
im
Ausmaß
von
240
Milliarden
Dollar
geschaffen,
um
den
Mitgliedsländern
im
Notfall
kurzfristige
Liquidität
zur
Verfügung
zu
stellen.
And
the
ten
ASEAN
countries,
together
with
China,
Japan,
and
South
Korea,
have
constructed
a
$240
billion
regional
reserve
pool
to
provide
short-term
liquidity
to
members
in
an
emergency.
News-Commentary v14
Diese
Lage
bringt
für
die
KMU
erhebliche
finanzielle
Kosten
zur
Aufrechterhaltung
ihrer
Liquidität
(kurzfristige
Bankkredite
oder
Überziehungskredite
zu
hohen
Zinssätzen),
aber
auch
hohen
Verwaltungsaufwand
zum
Eintreiben
ihrer
Forderungen
mit
sich.
This
causes
SMEs
to
incur
major
financial
costs
when
taking
action
to
meet
cash
flow
needs
(short-term
bank
loans
or
overdrafts
with
high
interest
charges)
and
high
administrative
costs
when
pursuing
debts.
TildeMODEL v2018
In
der
Zeit
vom
6.
Oktober
2008
bis
23.
Oktober
2008
stellte
der
niederländische
Staat
FBN
kurzfristige
Liquidität
zu
EONIA-Konditionen
[50]
(für
Tagesgeld
im
Höchstbetrag
von
5
Mrd.
EUR)
oder
zu
EURIBOR-Konditionen
[51]
(für
längerfristige
Liquidität
im
Höchstbetrag
von
40
Mrd.
EUR)
ohne
weiteren
Risikoaufschlag
zur
Verfügung.
In
the
period
between
6
October
2008
and
23
October
2008,
the
Dutch
State
provided
FBN
short-term
funding
at
EONIA
[50]
(for
overnight
lending
with
a
maximum
amount
of
EUR
5
billion)
or
EURIBOR
[51]
(for
longer-term
liquidity
with
a
maximum
amount
of
EUR
40
billion)
without
any
extra
spread.
DGT v2019
Abflüsse
für
zugesagte,
aber
noch
nicht
ausgezahlte
Darlehen
werden
in
Einklang
mit
den
internen
Stresstestmethoden
für
die
kurzfristige
Liquidität
ausgewiesen.
Outflows
for
committed
but
undisbursed
loans
are
represented
in
line
with
the
internal
methodology
for
short-term
liquidity
stress-testing.
EUbookshop v2
Als
die
Banken
aufhörten,
anderen
Banken
und
Industrieunternehmen
kurzfristige
Liquidität
zur
Verfügung
zu
stellen,
sprangen
die
Notenbanken
in
die
Bresche.
When
banks
stopped
providing
short-term
liquidity
to
other
banks
and
industrial
companies,
central
banks
filled
the
gap.
News-Commentary v14
Der
Fonds
verfügt
über
kein
Instrument,
Schwellenmärkten,
die
mit
Kapitalvolatilität
kämpfen,
kurzfristige
Liquidität
anzubieten.
The
Fund
has
no
instrument
to
provide
short-term
liquidity
to
emerging
markets
facing
capital
volatility.
News-Commentary v14
Kurzfristige
Liquidität
spielt
für
sie
eine
größere
Rolle,
weshalb
ihre
Nachfrage
nach
Tagesgeld
oder
kurz
laufenden,
festverzinslichen
Wertpapieren
steigt.
Short-term
liquidity
plays
a
greater
role
for
them,
which
is
why
their
demand
for
daily
interest
rates
or
short-term,
fixed-interest
securities
increases.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Kontext
ist
es
fraglich,
wie
viel
kurzfristige
Liquidität
eine
Pensionskasse
wirklich
benötigt
oder
ob
es
nicht
besser
wäre,
eine
verminderte
Liquidität
in
Kauf
zu
nehmen,
um
einen
größeren
Anteil
der
möglichen
Überrendite
zu
realisieren.
In
fact,
it
is
questionable
how
much
short-term
liquidity
is
really
required
for
a
pension
fund
or
whether
the
better
option
is
not
to
accept
reduced
liquidity
in
order
to
capture
more
of
the
available
outperformance.
ParaCrawl v7.1
Ist
das
Bankensystem
mit
Liquidität
tendenziell
unterversorgt,
führt
die
Nationalbank
über
kurzfristige
Geldmarktgeschäfte
Liquidität
zu
und
erhöht
damit
die
Giroguthaben
(Sichtguthaben)
der
Banken
bei
der
Nationalbank.
If
the
banking
system
shows
signs
of
being
undersupplied
with
liquidity,
the
SNB
provides
liquidity
through
short-term
money
market
transactions
and
thereby
increases
the
banks'
sight
deposits
held
at
the
SNB.
ParaCrawl v7.1
Das
Online-Training
vermittelt
Ihnen,
wie
Sie
mit
Corporate
Planner
Cash
Ihre
kurzfristige
Liquidität
effizient
planen
und
alle
Zahlungszuflüsse
sowie
Zahlungsabflüsse
tagesaktuell
im
Auge
behalten.
In
the
online
training
course,
we’ll
show
you
how
to
plan
your
short-term
liquidity
efficiently
and
keep
your
eye
on
all
your
cash
inflows
and
outflows
on
a
daily
basis
using
Corporate
Planner
Cash.
ParaCrawl v7.1
Dabei
prüft
die
EZB
die
Risiken
der
Bankbilanzen,
die
kurzfristige
Liquidität,
die
Verschuldung
und
mögliche
Refinanzierungsschwierigkeiten.
The
ECB
examines
the
risks
of
the
bank
balance
sheets,
the
short-term
liquidity,
the
level
of
debt
and
possible
re-financing
difficulties.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
kurzfristige
Bereitstellung
von
Liquidität
haben
wir
ein
klares
Signal
der
Entschlossenheit
an
die
Märkte
gesendet.
By
providing
liquidity
at
short
notice,
we
have
clearly
shown
the
markets
how
determined
we
are.
ParaCrawl v7.1
Das
Geld
kommt
von
der
Bank,
ob
es
um
kurzfristige
Liquidität
geht
oder
um
langfristige
Investitionen.
The
bank
supplies
the
money,
whether
it
is
short-term
liquidity
or
long-term
investment
that
you
require.
ParaCrawl v7.1
Die
konkrete
Ausgestaltung
der
Kaufprogramme
ermöglicht
dem
Eurosystem
daher,
auf
kurzfristige
Schwankungen
der
Liquidität
an
den
Anleihemärkten
bzw.
bei
einzelnen
Papieren
flexibel
zu
reagieren,
beispielsweise
durch
zeitliches
Vorziehen
oder
Strecken
von
Käufen.
The
specific
design
of
the
asset
purchase
programmes
therefore
gives
the
Eurosystem
the
wherewithal
to
respond
flexibly
to
sudden
swings
in
liquidity
in
the
bond
markets
or
of
individual
bonds,
such
as
bringing
forward
purchases
or
spreading
them
out
over
time.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Bewältigung
der
Vertrauenskrise
geht
es
aber
um
mehr
als
um
die
kurzfristige
Bereitstellung
von
Liquidität.
However,
the
provision
of
short-term
liquidity
alone
will
clearly
not
suffice
to
overcome
the
crisis
of
confidence.
ParaCrawl v7.1