Übersetzung für "Kurzfristig zur verfügung stellen" in Englisch
Diese
Mittel
sollten
wir
kurzfristig
zur
Verfügung
stellen.
This
money
needs
to
be
provided
in
the
short
term.
Europarl v8
Folgende
Skill-Sets
können
wir
Ihnen
kurzfristig
zur
Verfügung
stellen:
We
can
provide
you
with
the
following
skill
sets
at
short
notice:
CCAligned v1
Hier
sollte
die
EU
versuchen,
die
Hilfe
zu
maximieren,
die
die
Mitgliedstaaten
kurzfristig
zur
Verfügung
stellen
können,
um
eine
Plattform
für
die
Zivilgesellschaft,
politische
Parteien,
Gewerkschaften
und
Verbände
zu
schaffen.
This
is
an
area
where
we
should
seek
to
maximize
the
assistance
that
Member
States
can
offer
at
short
notice
to
develop
a
platform
for
civil
society,
political
parties,
trade
unions
and
associations.
TildeMODEL v2018
Durch
strategische
Konsignations-
und
Distributionsläger
sind
wir
in
der
Lage
unseren
Kunden
verschiedenste
Produkte
individuell
und
kurzfristig
zur
Verfügung
zu
stellen.
Thanks
to
our
strategically
located
consignment
and
distribution
warehouses,
we
are
able
to
provide
various
custom-made
products
available
to
our
customers
without
the
long
waiting
periods.
CCAligned v1
Die
Voraussetzungen
für
die
sehr
schnelle
Umsetzung
eines
derart
komplexen
und
technisch
anspruchsvollen
Vorhabens
konnte
die
Lufthansa
Gruppe
erfüllen,
weil
die
Airline
ein
für
das
spezielle
Anforderungsprofil
geeignetes
Langstreckenflugzeug
kurzfristig
zur
Verfügung
stellen
konnte.
The
Lufthansa
Group
was
able
to
complete
such
a
complex
and
technically
demanding
undertaking
so
quickly
because
the
airline
was
in
a
position
to
provide
a
long-haul
aircraft
at
short
notice
that
was
suitable
for
the
specific
requirements
of
the
project.
ParaCrawl v7.1
Bereits
vorhandene
"Ready-made"-Viren
können
sie
ebenfalls
auswählen,
die
wir
Ihnen
kurzfristig
zur
Verfügung
stellen
können.
Existing
"ready-made"
viruses
can
also
be
selected,
which
we
can
provide
you
with
at
short
notice.
ParaCrawl v7.1
Haltet
nach
ansässigen
Menschen
oder
Gruppen
Ausschau
und
ermutigt
diese,
alternative
Energiequellen
kurzfristig
zur
Verfügung
zu
stellen,
z.B.
Solarenergie.
Look
for,
and
encourage
local
people
who
can
provide
alternative
electricity
in
the
short
term:
solar
panels,
etc.
ParaCrawl v7.1
Der
Energiespeicher
R
dient
dazu,
die
zum
Start
benötigte
Leistung
kurzfristig
zur
Verfügung
zu
stellen
ohne
dabei
jedoch
die
maximale
durch
die
Zündschutzart
Eigensicherheit
vorgegebene
Leistungsbegrenzung
zu
überschreiten.
The
energy
storage
unit
R
serves
to
provide
the
power
required
for
start-up
quickly,
without,
however,
exceeding
the
maximum
power
limit
predetermined
by
the
ignition
protection
type,
intrinsic
safety.
EuroPat v2
Ob
Multigrind®
AF,
HT,
CB,
CA
oder
CU:
Wir
haben
stets
mehrere
Maschinen
auf
Lager
oder
können
Ihnen
eine
gebrauchte
Multigrind®,
nach
Ihren
Wünschen
ausgestattet,
auf
Anfrage
kurzfristig
zur
Verfügung
stellen.
Whether
a
Multigrind®
AF,
HT,
CB,
CA,
or
CU
–
we
always
have
several
machines
in
stock
or
can
provide
you
a
used
grinding
machine
equipped
as
per
your
specifications
at
short
notice
upon
request.
CCAligned v1
Voith
investiert
in
Forschung
und
Entwicklung
auf
diesem
Gebiet
denn
die
Pumpspeichertechnologie
ist
bislang
die
einzige,
langfristig
technisch
erprobte
und
kostengünstige
Form,
um
Energie
im
großen
Maßstab
zu
speichern
und
kurzfristig
zur
Verfügung
zu
stellen.
Voith
invests
in
research
and
development
in
this
area,
because
so
far,
pumped
storage
technology
is
the
only
long-term,
technically
proven
and
cost-effective
form
of
storing
energy
on
a
large
scale
and
making
it
available
at
short
notice.
ParaCrawl v7.1
Diese
soll
Banken
und
Finanzintermediären
öffentliche
Mittel
für
den
Erwerb
kurzfristiger
Minderheitsbeteiligungen
zur
Verfügung
stellen.
It
will
make
public
funds
available
to
banks
and
financial
intermediaries
for
the
purchase
of
short-term
and
minority
shareholdings.
TildeMODEL v2018
Auf
Wunsch
können
wir
Ihnen
auch
generalüberholte
Gebrauchtroboter
für
Ihren
kurzfristigen
Bedarf
zur
Verfügung
stellen.
If
requested
we
can
also
make
a
fully
refurbished
robot
available
to
cover
your
short-term
needs.
ParaCrawl v7.1
Und
die
zehn
ASEAN-Länder
haben
gemeinsam
mit
China,
Japan
und
Südkorea
eine
regionale
Finanzreserve
im
Ausmaß
von
240
Milliarden
Dollar
geschaffen,
um
den
Mitgliedsländern
im
Notfall
kurzfristige
Liquidität
zur
Verfügung
zu
stellen.
And
the
ten
ASEAN
countries,
together
with
China,
Japan,
and
South
Korea,
have
constructed
a
$240
billion
regional
reserve
pool
to
provide
short-term
liquidity
to
members
in
an
emergency.
News-Commentary v14
Zu
guter
Letzt
setzt
eine
erfolgreiche
Abwicklung
auch
ausreichende
Mittel
voraus,
zum
Beispiel
um
Garantien
zu
übernehmen
oder
kurzfristige
Kredite
zur
Verfügung
zu
stellen
und
so
dazu
beizutragen,
dass
kritische
Teile
eines
abgewickelten
Instituts
wieder
existenzfähig
werden.
Finally,
successful
resolution
requires
sufficient
funds,
for
example
to
issue
guarantees
or
provide
short-term
loans
to
help
the
critical
parts
of
a
resolved
entity
regain
viability.
TildeMODEL v2018
Als
die
Banken
aufhörten,
anderen
Banken
und
Industrieunternehmen
kurzfristige
Liquidität
zur
Verfügung
zu
stellen,
sprangen
die
Notenbanken
in
die
Bresche.
When
banks
stopped
providing
short-term
liquidity
to
other
banks
and
industrial
companies,
central
banks
filled
the
gap.
News-Commentary v14
So
führt
die
Tatsache,
dass
die
meisten
Geldgeber
ganze
Länder
pauschal
als
Kriegsgebiete
einstufen,
dazu,
dass
sie
nur
Mittel
für
kurzfristige
humanitäre
Hilfe
zur
Verfügung
stellen.
Because
most
of
the
funding
agencies
lump
whole
countries
together
under
the
heading
of
war
areas
they
only
make
funds
available
for
short
term
humanitarian
aid.
ParaCrawl v7.1
Ridgeback
beabsichtigt,
die
riesige
Chance
einer
Zusammenarbeit
mit
Kobus
Pansegrouw
und
dem
gesamten
Team
von
Panda
Marine
Underwater
Mining
zu
nutzen,
um
dem
Unternehmen
die
erforderlichen
Mittel
zur
Ergänzung
ihrer
bestehenden
Bergbauausrüstung
und
zur
Unterstützung
einer
kurzfristigen
Produktionssteigerung
zur
Verfügung
zu
stellen.
Ridgeback
fully
intends
on
capitalising
on
the
huge
opportunity
of
working
with
Kobus
Pansegrouw
and
the
entire
Panda
Marine
Underwater
Mining
team
by
providing
the
necessary
funds
to
add
the
their
current
mining
fleet
and
helping
to
scale
up
production
in
the
very
near
term.
ParaCrawl v7.1