Übersetzung für "Kundtun" in Englisch
Könnte
die
Kommissarin
bitte
auch
dazu
ihre
Meinung
kundtun?
Could
the
Commissioner
please
also
give
her
opinion
on
this
matter?
Europarl v8
Wird
Kommissar
Frattini
uns
seine
Meinung
dazu
kundtun?
Will
Commissioner
Frattini
give
us
his
opinion
on
whether
we
are
or
not?
Europarl v8
Hierauf
wird
Er
ihnen
kundtun,
was
sie
zu
tun
pflegten.
He
will
tell
them
the
truth
of
what
they
were
doing.
Tanzil v1
Sag:
Soll
ich
euch
denn
kundtun,
was
schlechter
ist
als
dies?
Say:
'Shall
I
tell
you
of
something
worse
than
that?
Tanzil v1
Soll
ich
euch
kundtun,
auf
wen
die
Satane
herabkommen?
Shall
I
tell
you
on
whom
the
Satans
come
down?
Tanzil v1
Keiner
kann
dir
kundtun
wie
Einer,
der
Kenntnis
von
allem
hat.
None
can
tell
thee
like
One
who
is
aware.
Tanzil v1
Dann
wird
Er
euch
kundtun,
was
ihr
zu
tun
pflegtet.
To
your
Lord
you
will
all
return
and
He
will
tell
you
about
what
you
have
done.
Tanzil v1
Soll
ich
euch
kundtun,
auf
wen
die
Satane
herabsteigen?
Shall
I
inform
you
upon
whom
do
the
devils
descend?
Tanzil v1
Sprich:
Soll
ich
euch
etwas
kundtun,
was
besser
ist
als
dieses?
Say,
“Shall
I
inform
you
of
something
better
than
that?
Tanzil v1