Übersetzung für "Kulturelle wurzeln" in Englisch
Sie
haben
oft
regionale,
sektorale
und
kulturelle
Wurzeln.
These
often
have
regional,
sectoral
and
cultural
roots.
TildeMODEL v2018
In
Al
Seef
treffen
Dubais
kulturelle
Wurzeln
auf
die
moderne
Vision
der
Stadt.
X
schliessen
Dubai's
cultural
heart
meets
the
city's
modern
vision
at
Al
Seef.
ParaCrawl v7.1
Beide
Künstler
haben
verschiedene
kulturelle
Wurzeln,
die
sie
in
ihrer
Musik
verbinden.
They
both
got
different
cultural
backgrounds
which
they
combine
in
their
music.
ParaCrawl v7.1
B.
aus
China
oder
Indien
sind
die
räumliche
Nähe
(Nearshoring)
sowie
gemeinsame
kulturelle
Wurzeln.
China
and
India
are
geographical
proximity
as
well
as
cultural
affinity.
ParaCrawl v7.1
Ihr
habt
wunderschöne
und
starke
kulturelle
Wurzeln,
von
Anfang
an
eine
große
Kultur.
But
you
have
most
beautiful
cultural
roots,
and
strong,
of
great
culture,
since
the
beginning.
ParaCrawl v7.1
Seit
1992
veranstaltete
Plattform
für
zeitgenössische
Kunst,
deren
kulturelle
Wurzeln
in
Afrika
liegen.
Since
1992,
a
platform
for
contemporary
art
with
cultural
roots
in
Africa.
ParaCrawl v7.1
Hier
ist
doch
die
Frage,
daß
wir
eine
Minderheit
haben,
deren
kulturelle
Wurzeln
noch
weit
vor
die
Zeit
der
altgriechischen
Kultur
zurückreichen.
The
issue
here
is
that
we
have
a
minority
which
has
deep
cultural
roots
going
even
further
back
than
Ancient
Greek
civilization.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
diejenigen
in
der
Union,
die
unterschiedliche
kulturelle
und
sprachliche
Wurzeln
nutzen
wollen,
um
einen
Keil
zwischen
die
verschiedenen
Gruppen
zu
treiben,
durch
die
Mehrheit
derjenigen
besiegt
werden,
die
sich
an
der
Vielfalt
und
am
Reichtum
der
Koexistenz
der
Kulturen
innerhalb
einer
Gemeinschaft
erfreuen.
I
simply
hope
that
those
in
the
Union
who
would
seek
to
generate
divisions
on
the
basis
of
different
cultural
and
linguistic
origins
will
be
overwhelmed
by
the
majority
who
enjoy
the
diversity
and
treasure
the
co-existence
of
cultures
within
the
same
community.
Europarl v8
Zu
erwähnen
wäre
auch
die
Bemerkung
von
Herrn
Posselt,
dass
in
Europa
einige
Vorgehensweisen
aus
diesem
Bereich
der
gegenseitigen
Anerkennung
ausgeklammert
werden
müssen,
da
sie
auf
ganz
verschiedenartige
kulturelle
Wurzeln
zurückgehen,
wie
das
vielleicht
bei
der
Euthanasie
der
Fall
ist.
I
could
also
quote
the
comment
made
by
Mr
Posselt,
that
in
Europe
some
conduct
needs
to
be
kept
outside
this
context
of
mutual
recognition,
because
it
is
based
on
very
different
cultural
roots,
such
as
euthanasia
for
example.
Europarl v8
Dennoch
bleiben
Europa
und
Lateinamerika
aufgrund
der
kulturellen
Verbindungen,
der
Verkehrssprachen
und
der
Werte,
die
für
ein
starkes
Band
zwischen
ihren
Gesellschaften
sorgen
und
dazu
führen,
dass
beide
Regionen
im
komplexen
Kontext
der
Globalisierung
gemeinsame
kulturelle
und
historische
Wurzeln
teilen,
die
über
bloße
Handelsziele
und
–werte
hinausgehen,
weiter
miteinander
verbunden.
However,
relations
between
Europe
and
Latin
America
are
underpinned
by
cultural
ties,
common
languages,
and
values
which
create
deep
affinities
between
their
societies.
TildeMODEL v2018
Dennoch
bleiben
Europa
und
Lateinamerika
aufgrund
der
kulturellen
Verbindungen,
der
Verkehrssprachen
und
der
Werte,
die
für
ein
starkes
Band
zwischen
ihren
Gesellschaften
sorgen
und
dazu
führen,
dass
beide
Regionen
im
komplexen
Kontext
der
Globalisierung
gemeinsame
kulturelle
und
histrorische
Wurzeln
teilen,
die
über
bloße
Handelsziele
und
–werte
hinausgehen,
weiter
miteinander
verbunden.
However,
relations
between
Europe
and
Latin
America
are
underpinned
by
cultural
ties,
common
languages,
and
values
which
create
deep
affinities
between
their
societies.
TildeMODEL v2018
Diese
Unterschiede
haben
oft
regionale,
sektorale
und
kulturelle
Wurzeln
und
sind
ein
Motor
für
Innovation
und
eine
Weiterentwicklung
der
Normen
und
der
Produktqualität.
These
differences
often
have
regional,
sectoral
and
cultural
roots
and
are
a
driving
force
for
innovation
and
for
developing
standards
and
product
quality
further.
TildeMODEL v2018
Eine
solche
europäische
Leitidee
bezieht
sich
notwendigerweise
auf
gemeinsame
kulturelle
Wurzeln,
auf
die
gemeinsame
Geschichte,
auf
gemeinsame
religiöse
Traditionen“
(Die
Welt,
13.
Dezember
2005).
Such
a
European
core
ideal
must
necessarily
be
based
on
the
common
cultural
roots
of
Europe,
on
its
shared
history,
and
on
shared
religious
tradition,"
(Die
Welt,
13
December
2005).
WikiMatrix v1
In
den
großen
Mitgliedstaaten
können
auch
andere
Faktoren
wie
kulturelle
Wurzeln
und
familiäre
Überlegungen
eine
Rolle
spielen.
In
the
larger
Member
States
there
may
also
be
factors
related
to
cultural
roots
and
family
considerations.
EUbookshop v2
Es
ist
Zeit,
dass
Europa
die
Art
und
Weise,
in
der
es
über
Nationalität,
kulturelle
Wurzeln
und
den
Umgang
mit
Einwanderern
denkt,
ändert.
It
is
time
for
Europe
to
adjust
the
way
that
it
thinks
about
nationality,
cultural
roots,
and
how
it
deals
with
immigrants.
News-Commentary v14
Das
Wissen
über
unsere
Vergangenheit
gibt
uns
kulturelle
Wurzeln
und
ein
Erbe
von
Vorbildern
und
Erfahrungen,
von
denen
wir
lernen
und
denen
wir
nacheifern
oder
denen
nicht
zu
folgen
wir
uns
entscheiden
können.
Knowledge
of
our
past
gives
us
a
cultural
roots
and
a
heritage
with
models
and
experiences
to
learn
from
and
emulate
or
choose
not
to
follow.
ParaCrawl v7.1
Aber
so
wie
in
den
Beziehungen
im
Film
beobachtet
man
auch
in
der
Realität,
dass
es
keine
Garantie
für
kompatible
Kommunikationsmuster
gibt,
nur
weil
die
"Parent"
Culture
("Eltern"-Kultur)
und
die
"Offspring"
Culture
("Kind"-Kultur)
gemeinsame
kulturelle
Wurzeln
haben.
However,
in
the
movie's
relationships
as
in
reality,
shared
cultural
roots
between
a
parent
and
"offspring"
cultures
are
no
guarantee
for
compatible
communication
channels.
ParaCrawl v7.1
Verschiedenartige
kulturelle
Wurzeln
treten
zu
Tage,
Traditionen
von
choreografischer
Schönheit
verzaubern
den
Betrachter,
unsägliche
Leiden
werden
spürbar.
Diverse
cultural
roots
come
to
the
surface,
beautiful,
well-choreographed
traditions
capture
the
observer’s
eye
even
while
unspeakable
sufferings
are
perceptible.
ParaCrawl v7.1
Als
Wiege
zahlreicher
Kulturen
und
Ursprung
großer
Reiche
-
von
den
Hethitern
bis
zu
dem
Osmanischen
Reich
-
teilt
das
Land
sehr
viele
historische
und
kulturelle
Wurzeln
mit
Europa.
As
cradle
of
numerous
cultures
and
origin
of
large
empires
-
from
the
Hethites
to
the
Ottoman
empire
-
the
country
shares
a
great
many
historical
and
cultural
roots
with
Europe.
ParaCrawl v7.1
Dingliche
Zeugnisse
gesellschaftlichen
Lebens
und
menschlicher
Bedürfnisse
von
einst
und
jetzt
regen
dazu
an,
über
kulturelle
Wurzeln
und
Veränderungen
in
unserer
globalisierten
Welt
nachzudenken.
Objects
bearing
witness
to
the
social
life
and
human
needs
in
former
times
and
today
stimulate
us
to
reflect
on
cultural
roots
and
changes
in
our
globalised
world.
ParaCrawl v7.1
Kultur
Kulturelle
Wurzeln,
die
genauso
vielfältig
sind,
wie
die
Landschaft,
prägen
die
chilenische
Identität.
Chile's
cultural
roots
are
as
diverse
as
its
landscapes,
and
have
shaped
the
uniquely
Chilean
identity.
ParaCrawl v7.1
Kulturelle
Wurzeln
machen
Suzu
touristisch
besonders
attraktiv.
Das
Aenokoto
(?????)
ist
als
Welterbe
eingetragen.
Cultural
roots
make
Suzu
tourism
particularly
attractive.
The
Aenokoto
(?????)
is
listed
as
world
heritage.
CCAligned v1
Kulturelle
Wurzeln
machen
Uji
touristisch
besonders
attraktiv.
Der
Byodo-Tempel
(???)
ist
als
Welterbe
eingetragen.
Cultural
roots
make
Uji
tourism
particularly
attractive.
The
Byodo-temple
(???)
is
listed
as
world
heritage.
CCAligned v1