Übersetzung für "Kulturelle erfahrung" in Englisch
Ticote
empfängt
Gruppen
für
kulturelle
Erfahrung
und
ökologische.
Ticote
welcomes
groups
for
cultural
experience
and
ecological.
ParaCrawl v7.1
Dies
hat
weiterhin
die
kulturelle
Erfahrung
des
Studiums
an
SLIIT
bereichert.
This
has
further
enriched
the
cultural
experience
of
studying
at
SLIIT.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
kulturelle
Erfahrung
können
auch
die
Holzschnitzereien
Sanctuary
of
Truth
Temple.
For
a
cultural
experience,
one
can
also
visit
the
wood
carvings
Sanctuary
of
Truth
Temple.
ParaCrawl v7.1
Eine
solche
Reise
ist
ein
unvergessliches
Erlebnis
und
eine
einmalige
kulturelle
Erfahrung.
Such
a
journey
truly
unforgettable
and
give
a
true
approach
of
the
culture.
ParaCrawl v7.1
Restaurant,
das
aus
der
Idee
von
Essen
als
kulturelle
Erfahrung
entstanden
ist.
Gastronomic
nest
born
from
the
idea
of
restoration
as
cultural
expression.
ParaCrawl v7.1
Es
war
eine
echte
landwirtschaftliche
und
kulturelle
Erfahrung
mit
den
besten
Gastgebern
je!
It
was
a
true
agricultural
and
cultural
experience
with
the
best
hosts
ever!
ParaCrawl v7.1
Die
Gastfamilie
in
der
Privatunterkunft
bietet
eine
kulturelle
Erfahrung
durch
Sprache
und
Speisen.
The
local
homestay
family
provides
a
cultural
experience
through
language
and
food.
ParaCrawl v7.1
Die
Kulturnacht
Texel
ist
eine
einzigartige
kulturelle
Erfahrung!
The
Texel
Culture
night
is
a
unique
cultural
experience!
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
einfach
zu
bedienen
und
eine
unverzichtbare
kulturelle
Erfahrung.
They
are
easy
to
use
and
a
must-do
cultural
experience.
ParaCrawl v7.1
Erleben
Sie
eine
vollständige
kulturelle
Erfahrung!
Experience
a
complete
cultural
experience!
ParaCrawl v7.1
Eine
Reise
nach
Ägypten
ist
immer
eine
unglaublich
lohnende
kulturelle
Erfahrung.
Egypt
is
generally
an
incredibly
rewarding
cultural
experience.
ParaCrawl v7.1
Sitges
bietet
Ihnen
ohne
Zweifel
eine
kulturelle
und
sportliche
Erfahrung
ohne
Gleichen.
Without
a
doubt,
Sitges
provides
you
with
an
incomparable
cultural
and
sports
experience.
ParaCrawl v7.1
Da
wir
nur
als
kulturelle
Erfahrung
zu
Besuch
waren,
rechtfertigte
das
diesen
Angriff
nicht.
Our
importance
as
a
visiting
cultural
experience
was
minimal,
it
didn't
warrant
the
attack.
ParaCrawl v7.1
Ein
Sprachaufenthalt
in
Los
Angeles
ist
in
jedem
Fall
eine
vielschichte
kulturelle
und
sprachliche
Erfahrung.
A
language
stay
in
Los
Angeles
offers
a
huge
variety
of
experiences
in
both
language
and
culture.
ParaCrawl v7.1
Erleben
Sie
eine
berühmte
kulturelle
Erfahrung
und
erholen
Sie
sich
gleichzeitig
während
einer
1-stündigen
Thai-Massage.
Have
an
iconic
cultural
experience
and
unwind
at
the
same
time
during
a
1-hour
Thai
massage.
ParaCrawl v7.1
Das
Hotel
bietet
auch
ein
abwechslungsreiches
Buffet
und
eine
Show-Küche
für
eine
wirklich
kulturelle
Erfahrung.
The
hotel
also
offers
a
varied
buffet
and
cooking
show,
for
a
truly
cultural
experience.
ParaCrawl v7.1
Spanisch
in
Santo
Domingo
de
Heredia
zu
lernen,
ist
eine
reiche
und
intime
kulturelle
Erfahrung.
Learning
Spanish
in
Santo
Domingo
de
Heredia
is
a
rich
and
intimate
cultural
immersion
experience.
ParaCrawl v7.1
Sie
war
für
die
Zuschauer
nicht
nur
eine
erstaunliche
kulturelle
Erfahrung,
sondern
auch
äußerst
inspirierend.
It
gave
the
audience
not
only
an
amazing
cultural
experience
but
also
much
inspiration.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
wie
Herr
Papanikolaou
sagte,
das
Ziel
des
Kulturprogrammes
ist
es,
die
kulturelle
Erfahrung
der
europäischen
Bürgerinnen
und
Bürger
durch
die
Förderung
unseres
gemeinsamen
kulturellen
Erbes
zu
bereichern.
Mr
President,
as
Mr
Papanikolaou
said,
the
objective
of
the
Culture
Programme
is
to
enrich
the
cultural
experience
of
European
citizens
by
promoting
our
common
cultural
heritage.
Europarl v8
Machen
Sie
deutlich,
dass
das
Projekt
und
der
Austausch
eine
wertvolle
kulturelle
Erfahrung
für
alle
darstellen.
Make
clear
that
the
project
and
the
exchange
is
a
valuable
cultural
experience
for
all.
EUbookshop v2
Abschließend
wird
in
dem
Artikel
die
These
aufgestellt,
dass
die
kulturelle
und
kontextbezogene
Erfahrung
bei
der
Ermittlungdes
Qualifikationsbedarfs
der
Arbeit
im
Gastgewerbe
einen
wichtigen
Faktor
darstellt.
The
paper
concludes
with
the
proposition
that
cultural
and
contextual
experience
is
an
important
factor
in
determiningthe
skills
demands
of
work
in
hospitality.
EUbookshop v2
Es
ermöglicht
eine
einmalige
kulturelle
Erfahrung
und
hilft
außerdem
den
Studierenden
ihre
Kenntnis
von
pharmazeutischen
und
sozialen
Rahmenbedingungen
in
anderen
Ländern
zu
erweitern.
It
offers
a
unique
educational
and
cultural
experience
and
also
helps
to
broaden
students'
understanding
of
pharmaceutical
and
social
conditions
in
different
countries.
Wikipedia v1.0
Schliesslich,
möchte
ich
sagen,
dass
eine
offene
kulturelle
Erfahrung
ist,
etwas
das
man
nicht
verpassen
soll!
In
conclusion,
I
want
to
say
that
having
an
open
culture
experience
from
the
country
is
excellent
and
is
something
that
you
should
not
miss!
QED v2.0a
Wir
gehen
den
“extra
Kilometer”,
um
unseren
Kunden
eine
herausragende
kulturelle
Erfahrung
in
Peru
mit
außergewöhnlichem
Service
und
Details
zu
gewähren.
We
go
the
“extra
mile”
to
provide
our
guests
an
exceptional
Peru
cultural
experience
with
superior
service
&
attention
to
detail.
ParaCrawl v7.1
Ägypten
bietet
eine
reiche
kulturelle
Erfahrung,
die
eine
jahrtausendalte
Geschichte
und
die
kontinuierliche
Anwendung
uralter
Traditionen
umfasst.
Egypt
offers
you
a
rich
cultural
experience
that
spans
thousands
of
years
of
history
and
the
continuous
practice
of
age
old
traditions.
ParaCrawl v7.1
Um
eine
reichhaltige,
kulturelle
Erfahrung
Londons
und
des
britischen
Lebens
durch
eine
Auswahl
an
Ausflügen
und
sozialen
Aktivitäten
zu
bieten.
To
provide
a
rich,
cultural
experience
of
London
and
British
life
through
an
exciting
selection
of
trips
and
social
activities.
ParaCrawl v7.1
Boris
Buden:
Du
sagst,
dass
wir
kulturelle
Übersetzung
im
Sinne
einer
spezifischen
kulturellen
Erfahrung
denken
können
und
dass
diese
kulturelle
Erfahrung
ein
soziales
Substrat
aufweist
–
ExilantInnen,
ImmigrantInnen,
Flüchtlinge,
kurz,
Leute,
die
sich
die
Erfahrung
von
Übersetzung
als
„Praxis
des
Alltagslebens“
teilen.
Boris
Buden:
What
you
are
saying
is
that
we
can
think
of
cultural
translation
in
terms
of
a
specific
cultural
experience
and
that
this
cultural
experience
has
its
social
substratum
–
exiles,
immigrants
and
refugees,
in
short,
people
who
share
the
experience
of
translation
as
a
“practice
of
everyday
life.”
ParaCrawl v7.1