Übersetzung für "Kulturelle eigenheiten" in Englisch
Sie
zeichnet
sich
durch
kulturelle
und
sprachliche
Eigenheiten
aus.
It
is
characterised
by
its
own
cultural
and
linguistic
heritage.
WikiMatrix v1
Kulturelle
Eigenheiten
müssen
in
Europa
bewahrt
werden.
Cultural
variation
has
got
to
be
maintained
in
Europe.
EUbookshop v2
Kulturelle
Eigenheiten
müssen
erkannt
und
in
allen
Phasen
der
Forschung
berücksichtigt
werden.
Cultural
peculiarities
need
to
be
recognized
and
taken
into
account
at
all
research
stages.
ParaCrawl v7.1
Auch
Menschenaffen
haben
kulturelle
Eigenheiten
(NZZ,
10.05.2012)
Like
Humans,
Chimps
Have
Culture,
Too
(LiveScience,
10.05.2012)
ParaCrawl v7.1
Franken
besitzt
viele
kulturelle
Eigenheiten,
die
aus
anderen
Regionen
entnommen
und
weiterentwickelt
worden
sind.
Franconia
has
many
cultural
peculiarities
which
have
been
adopted
from
other
regions
and
further
developed.
WikiMatrix v1
Gemeinsames
wird
zu
einer
Europäischen
Kultur
herausgelöstund
trotzdem
bleiben
kulturelle
Eigenheiten
und
Besonderheiten
der
Einzelstaaten
erhalten.
What
we
have
in
common
will
be
distilled
into
a
European
culture,
but
the
characteristic
cultural
features
of
the
individual
countries
will
be
preserved.
EUbookshop v2
Die
Videos
sind
von
hoher
künstlerischer
und
technischer
Qualität
und
spiegeln
kulturelle
landestypische
Eigenheiten.
The
artistically
and
technically
masterful
videos
reflect
cultural
specifics
of
the
respective
artists'
country.
ParaCrawl v7.1
Das
Handwerk
widerspiegelt
potentiell
-
und
in
vielen
Fällen
auch
ganz
konkret
-
bestimmte
kulturelle
Eigenheiten,
und
es
dient
der
Bewahrung
und
Überlieferung
von
Traditionen.
The
activities
of
craft
industries
may
-
and
in
many
cases
do
-
have
characteristics
of
a
cultural
nature,
the
respect
and
transmission
of
traditions.
Europarl v8
Als
wir,
Herr
Präsident,
im
Kreise
von
Kolleginnen
des
Ausschusses
für
die
Rechte
der
Frau
und
Chancengleichheit
in
Polen
weilten,
haben
wir
unisono
hervorgehoben,
wie
wichtig
es
ist,
dass
auf
allen
Ebenen
und
in
allen
Lebensbereichen
ein
Dialog
über
die
Rechte
der
Frauen
geführt
wird,
und
die
Politik
sich
weiterentwickelt
und
an
die
gesellschaftlichen
und
medizinischen
Gegebenheiten
anpasst,
Europa
aber
keineswegs
die
Absicht
hat,
weder
weltanschauliche
noch
ethische
Auffassungen,
weder
Gewissensentscheidungen
noch
kulturelle
Eigenheiten
in
Abrede
zu
stellen.
When
I
and
my
colleagues
in
the
Committee
on
Women's
Rights
visited
Poland,
we
all
stressed
how
important
it
is
to
engage
in
dialogue
on
women's
rights
at
all
levels
and
in
all
spheres
of
life
and
for
policies
to
develop
and
adapt
to
new
social
and
historic
circumstances
and
Europe
is
not
going
to
come
along
and
reduce
national
ideologies,
customs
and
conscience
or
cultural
differences
to
the
lowest
common
denominator.
Europarl v8
Der
namhafte
Regisseur
,
Autor
und
Schauspieler
kombiniert
viele
Genres
mit
dem
Ziel
,
Landesgrenzen
,
sprachliche
Barrieren
und
ideologische
Unterschiede
zu
überwinden
,
ohne
hierbei
kulturelle
Eigenheiten
preisgeben
zu
müssen
.
The
renowned
director
,
author
and
actor
combines
many
genres
with
the
aim
of
transcending
national
frontiers
,
language
barriers
and
ideological
differences
without
having
to
forego
cultural
characteristics
.
ECB v1
Es
leuchtet
jedoch
ein,
wenn
man
es
als
Versuch
versteht,
lokale
kulturelle
Eigenheiten
zu
instrumentalisieren,
um
die
Indoktrination
zu
unterstützen
(wie
es
in
China
der
Fall
war).
But
it
makes
sense
if
it
is
recognized
as
an
attempt
to
exploit
local
cultural
characteristics
to
reinforce
the
indoctrination
effort
(as
has
been
done
in
China).
News-Commentary v14
Die
beim
Hörspiel-Wettbewerbeingereichten
Beiträge
sollen
soziale
und
kulturelle
Eigenheiten
thematisieren
und
sie
aus
einem
originellen
Blickwinkel
beleuchten.
We
invite
manuscripts
that
address
social
and
cultural
practices
related
to
social
media
from
an
original
angle;
ELRA-W0201 v1
Die
an
einem
solchen
Forschungsprozeß
beteiligten
Forscher
lernen
nicht
nur
auf
der
Objektebene
(z.B.
über
Berufsbildungssysteme
in
den
jeweils
beteiligten
Ländern,
Regionen
oder
Staaten)
voneinander,
sondern
erwerben
auch
Wissen
über
verschiedene
nationale,
sprachliche
-
all
gemeiner
gesprochen:
kulturelle
-
Eigenheiten
der
wissenschaftlichen
Arbeit
und
ihrer
Bedingungen
in
den
entsprechen
den
beteiligten
Ländern.
The
researchers
engaged
in
such
cooperation
not
only
learn
from
each
other
about
the
subject
of
their
study
(e.g.
the
vocational
training
systems
of
the
participating
countries
or
regions),
but
also
acquire
knowledge
about
diverse
national
and
linguistic
-
or,
to
use
a
more
general
term,
cultural
-
characteristics
of
scientific
research
and
the
conditions
to
which
it
is
subject
in
the
various
participating
countries.
EUbookshop v2
Wirmüssen
vermeiden,
dass
kulturelle
Eigenheiten
beseitigt
oder
geglättet
werden,
die
wir
zur
Wahrung
dieser
Identitäten
erhalten
müssen.
We
will
have
to
prevent
the
cultural
peculiarities
that
we
need
if
we
are
to
maintain
these
identities
from
being
eliminated
or
ironed
out.
EUbookshop v2
Die
Öffentlichkeitswirkung
ist
meist
sehr
groß
und
die
Statistiker
sind
die
Bösen,
weil
sie
keine
Rücksichten
auf
kulturelle
Eigenheiten
nehmen.
The
effect
this
has
on
thepublic
is
usually
very
great
and
the
statisticians
are
seen
as
the
bad
guys
because
they
disregard
cultural
peculiarities.
EUbookshop v2
Denn
auch
wenn
größte
Sorgfalt
auf
die
Übersetzung
der
Fragen
verwandt
wird,
können
die
Antworten
doch
durch
kulturelle
Eigenheiten
beeinflusst
sein.
Although
utmost
attention
was
paid
to
translation
of
the
questions,
the
replies
could
have
been
mediated
by
cultural
traits.
EUbookshop v2
Der
Tourist
ist
vor
Reiseantritt
ausführlich
über
den
Inhalt
des
ihm
unterbreiteten
Angebots
(Pauschalreise,
Ferienunterkunft,
Unter
bringung,
ökologische
und
kulturelle
Eigenheiten)
und
über
die
im
angegebenen
Preis
inbegriffenen
Leistungen
zu
unterrichten.
Before
his
departure,
the
tourist
must
be
given
detailed
information
as
to
the
content
of
the
offer
being
made
(package
tour,
holiday
accommodation,
ecological
and
cultural
characteristics,
etc.)
and
on
what
is
included
in
the
price
proposed.
EUbookshop v2
Natürlich
lassen
sich
die
sprachlichen
und
kulturellen
Hindernisse
nicht
auf
legislatorischem
Wege
beseitigen,
mögen
dazu
auch
einige
Initiativen
(z.B.
durch
die
Information
potentieller
Auftragnehmer
über
kulturelle
Eigenheiten
in
den
einzelnen
Ländern)
entwickelt
werden
können.
It
is,
of
course,
impossible
for
linguistic
and
cultural
barriers
to
be
removed
by
means
of
legislation,
even
though
there
may
be
scope
for
the
development
of
some
initiatives,
such
as
the
provision
of
information
on
the
cultural
characteristics
of
individual
countries
to
prospective
contractors.
EUbookshop v2
Die
Gesamtheit
der
Elementarteile
einer
Kultur
(auch
Meme,
kulturelle
Züge
oder
kulturelle
Eigenheiten
genannt),
die
in
den
neuronalen
Netzen
des
Langzeitgedächtnisses
eines
Individuums
gespeichert
sind,
bilden
die
Kultur
dieses
Individuums
zu
einem
gegebenen
Zeitpunkt.
The
set
of
elementary
chunks
of
culture
(variously
known
as
memes,
cultural
variants
or
cultural
traits)
codified
as
neuronal
circuits
in
the
long
term
memory
of
the
individual
make
up
that
individual’s
culture.
WikiMatrix v1
Die
Protagonisten
ihrer
Videos
kommen
aus
unterschiedlichen
Ländern
und
verleihen
der
Bauchrednerpuppe
damit
verschiedene
Persönlichkeiten
und
kulturelle
Eigenheiten.
The
protagonists
of
her
videos
originate
from
various
countries
and
thus
lend
to
the
ventriloquist’s
dummy
no
fewer
personalities
and
cultural
idiosyncrasies.
ParaCrawl v7.1
Und
über
diese
neuen
Wege,
über
Tendenzen
und
Entwicklungen
wird
natürlich
an
diesen
Tagen
rege
diskutiert
–
auch
über
das
Phänomen,
dass
wir
im
digitalen
Zeitalter
zwar
immer
mehr
zusammenwachsen,
aber
dennoch
kulturelle
Eigenheiten
erhalten
bleiben:
»Die
European
Design
Awards
sind
für
mich
besonders
interessant,
weil
hier
die
visuellen
Akzente
im
Rampenlicht
stehen,
die
oftmals
typisch
für
einzelne
Regionen
Europas
sind.
And
of
course
these
few
days
are
a
great
opportunity
to
discuss
new
directions,
new
trends
and
developments
–
and
also
to
debate
the
phenomenon
that
cultural
differences
remain,
for
all
the
convergence
in
this
digital
age:
»What
I
found
interesting
about
the
European
Design
Awards
is
that
they
spot
the
visual
accents
that
sometimes
define
the
regions
of
Europe.
ParaCrawl v7.1
Die
irische
Sprache
wird
in
der
Republik
Irland
unterrichtet
und
in
Nord-
und
Südirland
werden
kulturelle
Eigenheiten
in
den
Waldorflehrplan
aufgenommen
werden.
Irish
is
taught
in
the
Irish
Republic,
and
aspects
of
Irish
culture
are
included
in
the
curriculum
of
the
Waldorf
Schools.
ParaCrawl v7.1
Und
obwohl
wir
so
verschieden
sind
haben
wir
uns
daran
gewöhnt,
dass
unsere
Herkunft
und
unsere
Eigenheiten,
kulturelle
Unterschiede
und
Politik
für
das
was
wir
machen
keine
Rolle
spielen.
And
although
we
were
so
different
we
got
used
to
the
fact
that
our
origins
and
our
oddities,
cultural
differences
and
politics
do
not
matter
for
what
we
did.
CCAligned v1