Übersetzung für "Kritisch beurteilen" in Englisch

Wir haben allen Grund, die Ereignisse in Russland sehr kritisch zu beurteilen.
There are good reasons for being very critical of what is happening in Russia.
Europarl v8

Die Europäer müssen ihr eigenes Sozialschutzsystem ebenfalls kritisch beurteilen.
Europeans must also have a critical view to their own social protection system.
TildeMODEL v2018

Struktur und Ausweitung des Statistikprogramms sind stets hinsichtlich ihrer Notwendigkeit kritisch zu beurteilen.
The structure and expansion of the statistical programme must always be critically assessed in terms of need.
EUbookshop v2

Kritisch beurteilen die Gewerkschaften auch die Weiterbildungspolitik der Bundesre­gierung.
The trade unions are also critical of the con­tinuing training policy of the federal govern­ment.
EUbookshop v2

Die Völker Europas werden unsere Haltung sehr kritisch beurteilen.
The peoples of Europe will judge our attitude severely.
EUbookshop v2

Insbesondere die Nutzengenerierung durch mögliche Einspareffekte ist für Deutschland kritisch zu beurteilen.
In particular, the benefits generated through potential energy savings must be assessed critically for Germany.
ParaCrawl v7.1

Zur Zeit ist Youcais Zustand als kritisch zu beurteilen.
Currently He Youcai is critically ill.
ParaCrawl v7.1

Das Strangverfahren ist aus der Sicht möglicher Qualitätsrisiken kritisch zu beurteilen.
Hanking should be approached with caution due to the potential quality risk that is involved.
ParaCrawl v7.1

Vom ethischen Standpunkt aus betrachtet ist der LAL-Test kritisch zu beurteilen.
From an ethical point of view, the LAL assay must be judged critically.
ParaCrawl v7.1

Weiquan-Anwälte neigen dazu, die mangelnde Unabhängigkeit der Justiz in China besonders kritisch zu beurteilen.
Weiquan lawyers tend to be especially critical of the lack of judicial independence in China.
WikiMatrix v1

In einem weiteren Verfahrensschritt S2 wird überprüft, ob der Fahrzustand als kritisch zu beurteilen ist.
In a further method step S 2, it is checked whether the driving condition is to be assessed as being critical.
EuroPat v2

Sie sind als kritisch zu beurteilen und deuten auf einen Missbrauch des Computers hin.
They are to be assessed as critical and indicate a misuse of the computer.
EuroPat v2

Die Verflechtung der kantonalen Steuerbehoerde mit der Zuercher Finanzwelt ist meines Erachtens kritisch zu beurteilen.
The intermingling of the cantonal tax authorities with the Zurich finance world has to be assessed critically from my perspective.
ParaCrawl v7.1

Wenn Ihre Wettbewerber Outranking Sie in den Suchanfragen, kritisch beurteilen Ihre Konkurrenten Websites.
If your competitors are outranking you in the searches, critically assess your competitors sites.
ParaCrawl v7.1

Der Menschenrechtsrat ist das Hauptorgan der Vereinten Nationen, das für Menschenrechte verantwortlich ist, und nun endlich müssen wir es wagen, seinen Status und seine Strategien kritisch zu beurteilen.
The Human Rights Council is the UN's main body responsible for human rights, and now at last we must venture critically to assess its status and policies.
Europarl v8

Ich stimme Ihnen zu, dass wir aus dieser Pandemie lernen müssen und auch, dass wir unsere Reaktion kritisch beurteilen müssen.
I agree with you that we have to learn from this pandemic and also that we need to critically review our response.
Europarl v8

Insbesondere die Forderung, Energieeffizienzkriterien bei der Vergabe öffentlicher Aufträge anzuwenden, ist meines Erachtens kritisch zu beurteilen.
In my opinion, we need to take a critical approach in particular to the call for energy efficiency criteria to be applied to public procurement policy.
Europarl v8

Die Wirtschafts- und Beschäftigungslage, also die Lage auf dem Arbeitsmarkt, auch das Verbrauchervertrauen sind in der heutigen Situation sicherlich sehr kritisch zu beurteilen.
The current situation as regards employment and the economy, that is, the state of the labour market, as well as consumer confidence, should surely be seen in a very critical light.
Europarl v8

Um ein konkretes Beispiel zu nennen: Ich meine, auch die Tschechische Republik sollte genauso fähig sein, die Vergangenheit kritisch zu beurteilen und in die Zukunft zu schauen, wie alle anderen darauf verzichten sollten, aus den nachvollziehbaren und durchaus auch kritisierbaren Vorgängen nach Ende des Krieges politisches Kapital zu schlagen.
To take an actual example, I do think that the Czech Republic, too, should be able to examine the past in a critical light and look to the future, just as everyone else should refrain from making political capital out of post-war events that, while comprehensible, are very much open to criticism.
Europarl v8

Wenn wir damit anfangen, bei unserer Meinungsfreiheit Kompromisse einzugehen, und zugleich unser Recht aufgeben, alle Religionen kritisch zu beurteilen, dann schränken wir unser elementares Recht ein, zu denken und uns frei zu äußern.
If we begin to compromise our freedom of expression and, at the same time, suspend our right to subject all religions to critical analysis, the fundamental right to think and to express ourselves freely will be restricted.
Europarl v8

Dieser Mechanismus sieht so aus, dass unabhängige Experten in einer wissenschaftlichen Disziplin einen wissenschaftlichen Forschungsbericht kritisch beurteilen.
Peer review is the process by which independent experts in a scientific discipline - the peers - critically assess a scientific paper reporting on research.
Europarl v8

Doch das Ende der Amtszeit einer Ratspräsidentschaft sollte meines Erachtens für die Staats- und Regierungschefs logischerweise auch Anlass sein, ihre Herangehensweise an die zu lösenden Aufgaben kritisch zu beurteilen.
I think, however, that the end of an EU Council Presidency should logically also be a chance for the Heads of State or Government to make a critical assessment of their action in view of the challenges to be faced.
Europarl v8

Er zählt zu jenen russischen Historikern, welche die Handlungen der sowjetischen Staats- und Militärführung im Zweiten Weltkrieg kritisch beurteilen.
He is one of the Russian historians alongside those who are critically reviewing the part of the Soviet Union in the Second World War.
Wikipedia v1.0

Die Konsultation zur Überprüfung der Haushaltsordnung hat gezeigt, dass die beteiligten Akteure das Einnahmen- und Ausgabensystem des EU-Haushalts sehr kritisch beurteilen.
The consultation on the budget review has shown that stakeholders are very critical about the current system of financing the EU budget.
TildeMODEL v2018