Übersetzung für "Kritik ausgesetzt" in Englisch

Dies hätte Abes Regierung allgemeiner Kritik ausgesetzt, insbesondere von Seiten der Automobilindustrie.
That would have exposed Abe’s government to widespread criticism, particularly in automotive industry hubs.
News-Commentary v14

Wegen des Weichmacher- und Chlorgehaltes sind PVC-Beläge jedoch zunehmender Kritik ausgesetzt.
But because of the plasticizer and chlorine content PVC coverings are subjected to increasing criticism.
EuroPat v2

Im November 2012 war Pronold innerparteilicher Kritik ausgesetzt.
In November 2012, Pronold was exposed to criticism from within the party.
WikiMatrix v1

Die Gemeinsame Agrarpolitik ist starker Kritik ausgesetzt.
The common agricultural policy gets a lot of criticism.
Europarl v8

Während dieser Bewegung war Liang Shuming ähnlicher Kritik ausgesetzt.
During that same movement, Liang Shuming was also subjected to similar criticism.
ParaCrawl v7.1

Und Lehmann sah sich oft teils polemischer Kritik ausgesetzt.
Lehmann frequently was the target of partly fierce criticism.
ParaCrawl v7.1

Auch die Bundesrepublik sieht sich dieser Kritik ausgesetzt.
This criticism is also levelled against Germany.
ParaCrawl v7.1

Mikrotransaktionen in Videospielen waren die letzten Wochen berechtigter Kritik ausgesetzt.
In recent weeks, micro-transactions in video games have been the subject of justified criticism .
ParaCrawl v7.1

Zur gleichen Zeit sah sich Angela Merkel in Deutschland wachsender Kritik ausgesetzt.
At about the same time, in Germany, Chancellor Angela Merkel, was facing growing criticism.
ParaCrawl v7.1

Schließlich sieht sich das Gastgeberland des Gipfels bereits heftiger Kritik von Menschenrechtsgruppen ausgesetzt.
After all, the summit host country has already become under heavy criticism from human rights groups.
ParaCrawl v7.1

Dennoch war er weiterhin Missverständnissen und ungerechtfertigter Kritik ausgesetzt.
Nevertheless, he was the object of misunderstanding and unjustified criticism.
ParaCrawl v7.1

Und solche sind meist nicht Maximallösungen und auch deshalb oft der Kritik ausgesetzt.
But often they are not optimal solutions and are therefore subject to criticism.
ParaCrawl v7.1

Sie ist teilweise unsachlicher Kritik ausgesetzt gewesen, und das hat sie nicht verdient.
She has been subjected to some baseless criticism that she does not deserve.
Europarl v8

Er war harscher Kritik ausgesetzt.
He was subjected to severe criticism.
Tatoeba v2021-03-10

Seit ihrer Aufstellung vor mehr als einem Jahrhundert waren diese Brunnen nie Kritik ausgesetzt.
For more than a century they have been in place, and these monuments have never had to suffer criticism.
Wikipedia v1.0

Escher war zunehmender Kritik ausgesetzt, was ihn 1878 veranlasste, als Direktionspräsident der Gotthardbahn-Gesellschaft zurückzutreten.
Escher was exposed to increasingly vociferous criticism, prompting him to resign as chairman of the Gotthard Rail Company in 1878.
Wikipedia v1.0

Dies war ein Bereich, der in den vergangenen Jahren vielfältiger Kritik ausgesetzt war.
This was an area subject to much criticism in the past years.
TildeMODEL v2018

Das französische System ist hinsicht lich seiner Funktionsweise von vielen Seiten übereinstimmender Kritik ausgesetzt.
The French system in its present form is the target for many, very often similar, criticisms.
EUbookshop v2

Von internationaler Seite war der traditionelle Grindwalfang in den letzten Jahren zum Teil heftiger Kritik ausgesetzt.
In recent years, there has been occasionally severe international criticism of the traditional capture of pilot whales.
ParaCrawl v7.1

Zuallerletzt möchte ich sagen, dass in unserem Fall auch die bulgarische Regierung heftiger Kritik ausgesetzt ist.
Last of all, I would like to say that in our case, the Bulgarian Government is also coming in for severe criticism.
Europarl v8

Stimmt es vielleicht nicht, dass Staaten häufig der Kritik ausgesetzt sind, die Bedingungen in den Flüchtlingslagern seien zum größten Teil menschenunwürdig?
Is it not perhaps true that states often face criticism over the fact that conditions in refugee camps are, for the most part, undignified?
Europarl v8