Übersetzung für "Krasses missverhältnis" in Englisch

Ich meine, wir sollten nicht die reale oder virtuelle Sorge einer Reihe unserer Bürger unterschätzen, die das Gefühl haben, dass ein krasses Missverhältnis zwischen der Umsetzung des Wettbewerbsrechts, das in seinen allgemeinen Bestimmungen ein horizontales Recht ist, und dem Schutz der Dienstleistungen von allgemeinem Interesse besteht.
I believe that we must not underestimate the genuine or imagined concerns of a number of our citizens who feel there is a flagrant imbalance between, on the one hand, the implementation of competition law which, in its general provisions, is a horizontal law, and on the other hand, the protection of services of general interest at European level.
Europarl v8

Nach wie vor besteht ein krasses Missverhältnis zwischen den außerordentlich hohen Militärausgaben und den viel zu geringen Etats für Unterhalt und Ausbau ziviler Friedensdienste und die Entwicklung und Einübung gewaltfreier Konfliktlösungen.
There is an overwhelming disparity between enormously high military expenditure and the minimal support given to the development of civilian peace work.
ParaCrawl v7.1

Auch die Umfragen zeigen ein krasses Missverhältnis der Torheit der Regierenden zum regierten Stimmvieh, das mehrheitlich dagegen ist, aber ignoriert wird!
The surveys also show a blatant disproportion of the folly of the rulers to the reigned voting cattle, which is mostly against it, but ignored!
ParaCrawl v7.1

Der Rohstoff Kautschuk wurde im Laufe des 19. Jahrhunderts immer mehr zum begehrten Material, so dass die Erträge an Wildkautschuk nach und nach in ein krasses Missverhältnis zum Bedarf gerieten.
In the course of the 19th century, the raw material rubber increasingly turned into a coveted material, so that the yields of wild rubber by and by got into blatant disparity to the demand.
ParaCrawl v7.1

Das gegenseitige Investitionsvolumen zwischen China und Europa steht im krassen Missverhältnis zum Handelsvolumen zwischen beiden Regionen.
Besides, China-Europe mutual investment is in serious disproportion to China-Europe trade volume.
TildeMODEL v2018

Infolgedessen bestand zwischen dem britischen Nettobeitrag und der Stärke der britischen Volkswirtschaft ein krasses Mißverhältnis.
As a result, the British net contribution had been completely out of keeping with the strength of the British economy.
EUbookshop v2

Das ist ein krasses Mißverhältnis!
There is a blatant discrepancy here!
Europarl v8

Gleichzeitig steht die militärische Stärke der USA in einem krassen Missverhältnis zu ihrer Wirtschaftskraft.
At the same time, US military strength is greatly disproportionate to its economic strength.
ParaCrawl v7.1

Hier haben wir den Beweis für das krasse Missverhältnis zwischen Worten und Taten der Entscheidungsträger.
This outcome is telling evidence of the crass discrepancy between the the decision-makers’ words and deeds.
ParaCrawl v7.1

Meiner Meinung nach ist es dieses krasse Missverhältnis, das von einem Teil der Bevölkerung, denen, die durch die Globalisierung am meisten präkarisiert sind, immer deutlicher empfunden wird.
It is this serious imbalance – I believe – that is increasingly affecting one section of the population, the one which, as a result of globalisation, has the most uncertain status.
Europarl v8

Dieses krasse Missverhältnis führt alle Argumente ad absurdum, wonach der aktuell angespannte Zustand der gesamten US-Wirtschaft in gewisser Weise notwendig, verdient oder eine unvermeidliche Folge der überbordenden Bautätigkeit in der Wüste zwischen Los Angeles und Albuquerque in New Mexico Mitte der 2000er Jahre sei.
Indeed, this radical disproportion makes nonsense of all arguments that the current distressed state of the overall US economy is in some sense necessary, deserved, or an inevitable consequence of over-exuberant building in the desert between Los Angeles, California and Albuquerque, New Mexico in the mid-2000’s.
News-Commentary v14

Halb im Spaß wird oft darauf hingewiesen, dass die Zahl der Generäle und Admirale in einigen europäischen Ländern (Namen werden nicht genannt) in krassem Missverhältnis zur Zahl der Soldaten steht.
It is often half-jokingly pointed out that the number of generals and admirals in some European countries (none mentioned, none forgotten) is glaringly disproportionate to the number of fighting troops.
News-Commentary v14

Bei der Beurteilung der Frage, ob Zeit, Kosten oder Aufwand in einem krassen Missverhältnis zum Nutzen einer weiteren Verringerung des Risikos stehen würden, sind auf bewährten Verfahren beruhende Risikoniveaus, die der Unternehmung angemessen sind, zugrunde zu legen;
In assessing whether the time, cost or effort would be grossly disproportionate to the benefits of further reducing the risk, regard shall be had to best practice risk levels compatible with the undertaking;
DGT v2019

Bei der Beurteilung der Frage, ob Zeit, Kosten und Aufwand in einem krassen Missverhältnis zum Nutzen einer weiteren Verringerung des Risikos stehen würden, sollten auf bewährten Verfahren beruhende Risikoniveaus, die den ausgeführten Aktivitäten angemessen sind, zugrunde gelegt werden.
In assessing whether the time, cost and effort would be grossly disproportionate to the benefits of further reducing the risk, regard should be had to best practice risk levels compatible with the operations being conducted.
DGT v2019

So soll ein Schuldner aus einem Drittstaat an dem Ort verklagt werden können, an dem ihm gehörendes bewegliches Vermögen belegen ist, sofern dessen Wert nicht in einem krassen Missverhältnis zur Höhe der Forderung steht und der Rechtsstreit einen hinreichenden Bezug zu dem Mitgliedstaat des angerufenen Gerichts aufweist.
First, the proposal provides that a non-EU defendant can be sued at the place where moveable assets belonging to him are located provided their value is not disproportionate to the value of the claim and that the dispute has a sufficient connection with the Member State of the court seised.
TildeMODEL v2018

Das Lexikon des internationalen Films bezeichnete die Komödie als „gutgelauntes, handwerklich sorgfältig gestaltetes Buddy-Movie, bei dem die geschickte und aufwändige Inszenierung allerdings im krassen Missverhältnis zur Klischeehaftigkeit und Schlichtheit des Inhalts steht“.
The Encyclopedia of International Films describes the comedy as "good humored, well crafted, carefully designed buddy movie, to which stands the skillful and sophisticated production in blatant disparity to the cliche-ridden and simplicity of the content.
WikiMatrix v1

Mit der Verordnung (EWG) Nr. 3760/92 aus dem Jahr 1992, mit der die Fischereipolitik bis zum Jahr 2002 festgelegt wurde, sollte dem krassen Missverhältnis zwischen Flottenkapazität und Fangmöglichkeiten begegnet werden.
In 1992, Regulation (EEC) No 3760/92, which contains provisions governing fisheries policy until 2002, endeavoured to remedy the serious imbalance between fleet capacity and catch potential.
EUbookshop v2

Darin hob die Kommission Insbesondere hervor, daß durch chronische Überfischung ein krasses Mißverhältnis zwischen Flottenkapazität und Fangmöglichkeiten entstanden sei.
The most important point put forward by the Commission was that chronic over-exploitation of fisheries resources had created a serious imbalance between fleet capacity and potential catch.
EUbookshop v2