Übersetzung für "Korrespondenz führen" in Englisch

Wie können wir jedoch eine Korrespondenz führen?
However, how can we keep up a correspondence?
CCAligned v1

Wenn Sie uns kontaktieren, können wir eine Aufzeichnung dieser Korrespondenz führen.
If you contact us, we may keep a record of that correspondence.
CCAligned v1

Über Methoden der Haarbehandlung können wir keine Korrespondenz führen.
We can not perform correspondence about methods of hair treatment.
CCAligned v1

Sämtliche Korrespondenz führen wir wahlweise auch auf Englisch.
All correspondence may be conducted in English if required.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen keine Formulare ausfüllen oder zeitraubende Korrespondenz führen.
No filling out forms or time-consuming correspondence.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie uns kontaktieren, werden wir eine Aufzeichnung dieser Korrespondenz führen.
If you contact us by any means, we will keep a record of that correspondence.
ParaCrawl v7.1

Wir mussten eine Korrespondenz führen.
We had to take a correspondence.
ParaCrawl v7.1

In dieser Funktion wäre Innozenz eigentlich verantwortlich gewesen, die päpstliche Korrespondenz zu führen.
In this function, Innocent should have been responsible for conducting the papal correspondence.
ParaCrawl v7.1

Die Bereitstellung der Daten ist freiwillig, sie kann jedoch notwendig sein, um den Vertrag abzuschließen oder zu erfüllen oder auf eine Anfrage zu antworten oder Korrespondenz zu führen.
Providing the Data is voluntary, but it may be necessary to conclude or perform a contract or to respond to a directed inquiry or to conduct correspondence.
ParaCrawl v7.1

Die Daten von Personen, die sich mit ERBUD in Verbindung gesetzt haben, werden für den Zeitraum bearbeitet, der notwendig ist, um eine Antwort zu geben und gegebenenfalls Korrespondenz zu führen, und dann bis zum Ablauf der Verjährungsfrist möglicher Ansprüche.
The Data of people who have contacted ERBUD will be processed for the period necessary to answer and possibly conduct correspondence, and then until the expiry of the period of limitation of possible claims.
ParaCrawl v7.1

Wir können auch eine Aufzeichnung der Korrespondenz mit Ihnen führen (z. B. wenn Sie eine Beschwerde über ein Produkt eingereicht haben), solange dies notwendig ist, um uns vor einem Rechtsanspruch zu schützen.
We may also keep a record of correspondence with you (for example if you have made a complaint about a product) for as long as is necessary to protect us from a legal claim.
ParaCrawl v7.1

Die Datenangabe ist freiwillig, es kann sich aber als erforderlich herausstellen z.B. beim Vertragsschluss oder Ausführung des Vertrags oder um eine Antwort auf eine zugesandte Anfrage zu erteilen oder um Korrespondenz zu führen.
Providing Personal Data is voluntary, but it may be necessary, for example, to conclude or perform a contract or to respond to an inquiry or to conduct correspondence.
ParaCrawl v7.1

Das Büro des Vorsitzenden ist für die Öffentlichkeitsarbeit, die Terminplanung und die Terminvorbereitung, die Bearbeitung der anfallenden Korrespondenz, das Führen der Vorstandsakten und die Unterstützung des Vorsitzenden sowie der Vorstandsmitglieder bei der Bewältigung der täglichen Aufgaben verantwortlich.
The office of the Chairman of the Board is responsible for public relations, scheduling, planning, correspondence and administration of records as well as for assisting the chairman and other board members in carrying out their daily duties.
ParaCrawl v7.1

Bei Kontaktaufnahme zu unserer Gesellschaft durch unverschlüsselte eMail wird das Einverständnis unterstellt, ebenfalls mittels unverschlüsselter eMail die weitere Korrespondenz zu führen.
When a contact is established to our company by unencrypted email, the approval shall be assumed that any following correspondence may be conducted as well via unencrypted email.
ParaCrawl v7.1

Die Kanzlei Dr. Hök wird eMail-Korrespondenz nur führen, wenn der Mandant entsprechend belehrt in die Korrespondenz per eMail ausdrücklich einwilligt.
The Law Firm Dr. Hök will only conduct e-mail correspondence, if the mandate is informed accordingly and specifically gives consent to correspond per e-mail.
ParaCrawl v7.1