Übersetzung für "Korrekt sind" in Englisch
Denn
ich
glaube
nicht,
dass
diese
75
%
korrekt
sind.
I
do
not
believe
that
75%
is
a
figure
that
can
be
defended.
Europarl v8
Die
in
der
Anlage
der
Vereinbarung
aufgelisteten
speziellen
Befugnisse
der
Kommission
sind
korrekt.
The
list
of
specific
powers
of
the
Commission
annexed
to
the
agreement
is
correct.
Europarl v8
So
werden
Entscheidungen
getroffen,
die
gründlich,
korrekt
und
gerecht
sind.
That
will
ensure
that
the
decisions
made
are
rigorous,
right
and
fair.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
die
übrigen
Sprachversionen
korrekt
sind.
I
hope
that
other
language
versions
are
correct.
Europarl v8
Auch
die
Gliedmaßen
sind
korrekt
mit
guten
Hufen.
They
are
reputed
to
have
a
good
disposition.
Wikipedia v1.0
Sie
können
prüfen,
ob
alle
Stimmen
korrekt
gezählt
worden
sind.
They
can
check
that
all
the
votes
were
counted
correctly.
TED2013 v1.1
Die
zentrale
Vergabeplattform
gewährleistet,
dass
die
Auktionsergebnisse
korrekt
sind.
The
single
allocation
platform
shall
ensure
that
auction
results
are
accurate.
DGT v2019
Gewährleistung,
dass
sämtliche
Verfahren
korrekt
sind,
überprüft
und
dokumentiert
werden;
Ensuring
that
all
processes
are
correct,
verified
and
documented;
TildeMODEL v2018
Das
Eisenbahnunternehmen
sorgt
dafür,
dass
die
Tarifdaten
korrekt
und
aktuell
sind.
The
railway
undertaking
shall
ensure
that
the
tariff
data
are
accurate
and
up-to-date.
DGT v2019
Es
muss
daher
verstärkt
sichergestellt
werden,
dass
die
gemeldeten
Daten
korrekt
sind.
Increased
efforts
must
therefore
be
made
to
verify
that
data
are
correct.
TildeMODEL v2018
Ja,
sofern
die
Fakten,
die
Sie
mir
erzählten,
korrekt
sind.
Well,
this
one
is
if
the
facts
you've
given
me
are
correct.
OpenSubtitles v2018
Etwaige
begleitende
Gewebe-
oder
Blutproben
zur
Testung
sind
korrekt
zu
kennzeichnen.
Any
accompanying
tissue
or
blood
samples
for
testing
shall
be
correctly
labelled
and
identified.
TildeMODEL v2018
Ich
hoffe,
Sie
finden,
dass
diese
Abrechnungen
korrekt
sind.
I
hope
you'll
find
those
figures...
correct.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
die
mathematische
Formel
berechnet,
und
unsere
Zahlen
sind
korrekt.
We
have
worked
out
the
mathematical
formula,
and
our
figures
are
correct.
OpenSubtitles v2018
Glaubst
du,
die
Aufstellungen
sind
korrekt
so?
Don't
you
think
these
accounts
are
in
a
beautiful
order?
OpenSubtitles v2018
Wie
weiß
Eurostat,
dass
angegebene
Zahlen
korrekt
sind?
How
does
Eurostat
know
that
figures
delivered
are
correct?
TildeMODEL v2018
Wenn
Sie
sich
hier
korrekt
benehmen,
sind
Sie
in
drei
wieder
raus.
Six
months
with
time
off,
you'll
be
out
in
three.
OpenSubtitles v2018
Die
Siegel
und
Unterschriften
sind
korrekt,
aber
vermutlich
gefälscht.
The
seals
and
signatures
are
correct.
Still
a
probable
forgery.
OpenSubtitles v2018
Versichert
euch,
dass
eure
Rettungswesten
korrekt
festgebunden
sind.
Make
sure
your
life
preserver
is
strapped
on
correctly.
OpenSubtitles v2018
Korrekt,
bald
sind
wir
folternde
Studenten.
That's
right,
we
get
to
torture
freshmen.
OpenSubtitles v2018
Japanische
Leute,
sie
sind
korrekt.
Japanese
people,
they
are
correct.
OpenSubtitles v2018
Die
meisten
sind
korrekt
und
versuchen,
über
die
Runden
zu
kommen.
Most
of
them
are
decent.
Just
trying
to
make
a
living.
OpenSubtitles v2018
Viele
habe
gesagt,
ich
mache
Dinge
die
nicht
korrekt
sind
zu
tun.
Many
have
said
I
do
things
that
are
not
correct
to
do.
OpenSubtitles v2018
Na
schön,
nehmen
wir
an,
dass
Ihre
Informationen
korrekt
sind.
All
right.
Let's
assume
your
information
is
accurate.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Annahmen
sind
korrekt,
nur
ist
der
Mörder
kein
"er".
Your
assumptions
are
correct.
Only
the
killer
isn't
a
he.
OpenSubtitles v2018
Also
wenn
diese
Vorhersagen
korrekt
sind,
wird
diese
Lücke
sich
nicht
schließen.
So
if
these
predictions
are
accurate,
that
gap
is
not
going
to
close.
TED2013 v1.1