Übersetzung für "Korrekt sind" in Englisch

Denn ich glaube nicht, dass diese 75 % korrekt sind.
I do not believe that 75% is a figure that can be defended.
Europarl v8

Die in der Anlage der Vereinbarung aufgelisteten speziellen Befugnisse der Kommission sind korrekt.
The list of specific powers of the Commission annexed to the agreement is correct.
Europarl v8

So werden Entscheidungen getroffen, die gründlich, korrekt und gerecht sind.
That will ensure that the decisions made are rigorous, right and fair.
Europarl v8

Ich hoffe, dass die übrigen Sprachversionen korrekt sind.
I hope that other language versions are correct.
Europarl v8

Auch die Gliedmaßen sind korrekt mit guten Hufen.
They are reputed to have a good disposition.
Wikipedia v1.0

Sie können prüfen, ob alle Stimmen korrekt gezählt worden sind.
They can check that all the votes were counted correctly.
TED2013 v1.1

Die zentrale Vergabeplattform gewährleistet, dass die Auktionsergebnisse korrekt sind.
The single allocation platform shall ensure that auction results are accurate.
DGT v2019

Gewährleistung, dass sämtliche Verfahren korrekt sind, überprüft und dokumentiert werden;
Ensuring that all processes are correct, verified and documented;
TildeMODEL v2018

Das Eisenbahnunternehmen sorgt dafür, dass die Tarifdaten korrekt und aktuell sind.
The railway undertaking shall ensure that the tariff data are accurate and up-to-date.
DGT v2019

Es muss daher verstärkt sichergestellt werden, dass die gemeldeten Daten korrekt sind.
Increased efforts must therefore be made to verify that data are correct.
TildeMODEL v2018

Ja, sofern die Fakten, die Sie mir erzählten, korrekt sind.
Well, this one is if the facts you've given me are correct.
OpenSubtitles v2018

Etwaige begleitende Gewebe- oder Blutproben zur Testung sind korrekt zu kennzeichnen.
Any accompanying tissue or blood samples for testing shall be correctly labelled and identified.
TildeMODEL v2018

Ich hoffe, Sie finden, dass diese Abrechnungen korrekt sind.
I hope you'll find those figures... correct.
OpenSubtitles v2018

Wir haben die mathematische Formel berechnet, und unsere Zahlen sind korrekt.
We have worked out the mathematical formula, and our figures are correct.
OpenSubtitles v2018

Glaubst du, die Aufstellungen sind korrekt so?
Don't you think these accounts are in a beautiful order?
OpenSubtitles v2018

Wie weiß Eurostat, dass angegebene Zahlen korrekt sind?
How does Eurostat know that figures delivered are correct?
TildeMODEL v2018

Wenn Sie sich hier korrekt benehmen, sind Sie in drei wieder raus.
Six months with time off, you'll be out in three.
OpenSubtitles v2018

Die Siegel und Unterschriften sind korrekt, aber vermutlich gefälscht.
The seals and signatures are correct. Still a probable forgery.
OpenSubtitles v2018

Versichert euch, dass eure Rettungswesten korrekt festgebunden sind.
Make sure your life preserver is strapped on correctly.
OpenSubtitles v2018

Korrekt, bald sind wir folternde Studenten.
That's right, we get to torture freshmen.
OpenSubtitles v2018

Japanische Leute, sie sind korrekt.
Japanese people, they are correct.
OpenSubtitles v2018

Die meisten sind korrekt und versuchen, über die Runden zu kommen.
Most of them are decent. Just trying to make a living.
OpenSubtitles v2018

Viele habe gesagt, ich mache Dinge die nicht korrekt sind zu tun.
Many have said I do things that are not correct to do.
OpenSubtitles v2018

Na schön, nehmen wir an, dass Ihre Informationen korrekt sind.
All right. Let's assume your information is accurate.
OpenSubtitles v2018

Ihre Annahmen sind korrekt, nur ist der Mörder kein "er".
Your assumptions are correct. Only the killer isn't a he.
OpenSubtitles v2018

Also wenn diese Vorhersagen korrekt sind, wird diese Lücke sich nicht schließen.
So if these predictions are accurate, that gap is not going to close.
TED2013 v1.1