Übersetzung für "Kontinuierlich ansteigen" in Englisch

Die Behandlung ist abzubrechen, wenn die Leberenzyme kontinuierlich ansteigen.
Treatment should be stopped if there are persistent increases in liver enzymes.
ELRC_2682 v1

Die Menge des Haarverlusts kann dann kontinuierlich ansteigen.
The amount of hair loss can increase continuously.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich aber lassen unzählige Rechenzentren nicht zuletzt die CO2-Emissionen kontinuierlich ansteigen.
In fact, innumerable IT centres are also constantly adding to CO2 emissions.
ParaCrawl v7.1

Dies ist bei staatlich regulierten Preisen nicht der Fall, auch wenn sie kontinuierlich ansteigen.
This is not the case for prices regulated by the state, even if they are constantly rising.
DGT v2019

Die Anodisierspannung kann während der anodischen Oxidation beispielsweise konstant oder gepulst sein oder kontinuierlich ansteigen.
During the anodic oxidation, the anodizing voltage can be, for example, constant or pulsed or can increase continuously.
EuroPat v2

In Deutschland wird die Einspeisung erneuerbarer Energien in den nächsten Jahren kontinuierlich weiter ansteigen.
In Germany, the supply of renewable energy will continue to increase in the years to come.
ParaCrawl v7.1

Die Investition lohnt sich, da die Preise für ein Anwesen am Meer kontinuierlich ansteigen.
The investment is worth its value, as prices for a mansion by the sea increase continuously.
ParaCrawl v7.1

Das ist jetzt äußerst wichtig, wo es scheint, dass der wirtschaftliche Druck der Krise zurückgeht, während Arbeitslosigkeit und Armut kontinuierlich ansteigen.
This is especially important now, when it seems that the economic pressures of the crisis are receding, while unemployment and poverty continue to grow.
Europarl v8

Vorausgesagt werden ein Zuwachs der amerikanischen Nettoölimporte in Höhe von 3,2 mbd zwischen 1985 und 1995, wenn die Ölpreise kontinuierlich ansteigen, und ein Zuwachs der Nettoimporte um 5,9 mbd im gleichen Zehnjahreszeitraum, wenn die ölpreise real nur leicht über das derzeitige Niveau hinaus ansteigen.
It points to a growth in US net oil imports of 3.2 Mb/d between 1985 and 1995 if oil prices increase steadily in real terms, and a rise in net imports of 5.9 Mb/d over the same 10-year period if oil prices in real terms pick up only slightly from their current level.
EUbookshop v2

Ist ein derart starker Unterschied beispielsweise der Härte des Elastizitätsmoduls, der elastischen Dehnung, der Biegefestigkeit oder sonstiger maßgeblicher Materialeigenschaften gewünscht, ist es vorteilhaft, diese Werte linear oder exponentiell über mehrere Lagen hinweg kontinuierlich ansteigen zu lassen, um dann zum Endwert zu gelangen.
In the event that a great difference, for example in the hardness of the modulus of elasticity, modulus in flexure, elastic expansion or other important properties of the material is required, it is better to increase continuously these values, linearly or exponentially across several layers in order to reach the final value.
EuroPat v2

Stellt man beispielsweise fest, daß die Maximalwerte kontinuierlich ansteigen, ist dies ein Zeichen für eine zunehmende Verschmutzung.
If the maximum value continuously rises, it is an indication of increasing contamination.
EuroPat v2

Bei dem „hohen" Szenario wird davon ausgegangen, daß die durchschnittlichen Frauenerwerbsquoten kontinuierlich ansteigen (und bis zum Jahre 2020 die Männererwerbsquoten erreichen) und die Männererwerbsquoten insgesamt leicht zunehmen werden.
In the high scenario, average participation rates for women are assumed to rise continuously (to approach male rates by the year 2020) and for men to increase slightly overall.
EUbookshop v2

In Österreich wurde die Gewährung der Familienbeihilfe ebenfalls eingeschränkt (Altersgrenze, Bindung an Leistungsnachweise), während die Förderungsbeträge und die Zahl der Zuschußempfänger, die lange Zeit rückläufig waren, neuerdings wieder kontinuierlich ansteigen.
In Austria, assistance to families was also reduced (with the imposition of an age-limit and the need for attainment), while grant amounts and the number of grantholders have recently begun to rise steadily after a long period of restriction.
EUbookshop v2

Diese soll so verlaufen, daß die Polymerisation bei zwei oder mehreren Temperaturen durchgeführt wird, wobei die Temperatur von Stufe zu Stufe oder kontinuierlich ansteigen soll.
This control is to be executed so that the polymerization is effected at two or more temperatures; the temperature, in this connection, is to rise in going from one stage to the next or continuously.
EuroPat v2

In Korruption verstrickte Regierungen und Finanzsysteme werden unfähig sein, sich gegen das wachsende Bewusstsein zu stemmen, das in den verbleibenden Monaten dieses Jahres kontinuierlich ansteigen wird.
Governments and financial systems that have become mired in corruption will be unable to stand against the increase of consciousness that will continue to rise in the last remaining months of this year.
QED v2.0a

Und da die „Baby Boomer“-Generation mittlerweile das Rentenalter erreicht hat, während das Angebot an Arbeitskräften gleichzeitig immer langsamer wächst und die Kosten für die Renten- und Gesundheitssysteme vor allem in Europa, Nordamerika und Japan kontinuierlich ansteigen, nimmt auch der Druck auf die Politik zu, für das Problem einer immer älter werdenden Bevölkerung geeignete Lösungen zu finden.
The need for policy adaptations to an aging population will become more important in the face of retirement of the baby boomers, slowing labour force growth, and the rising costs of pension and health care systems, especially in Europe, North America, and Japan.
ParaCrawl v7.1

Das Prämienvolumen, das sich im abgelaufenen Geschäftsjahr auf mehr als EUR 400 Mio. belief, soll so in den kommenden Jahren kontinuierlich ansteigen und vermehrt auch außerhalb des Konzerns generiert werden.
This is aimed at steadily increasing VIG Re's premium volume, which exceeded EUR 400 million in the reporting year just ended, and increasing the premiums generated outside the Group.
ParaCrawl v7.1

E-Mail Auch wenn die Temperaturen kontinuierlich ansteigen, man somit denkt, das die vielen heißen Quellen Griechenlands ihre Attraktivität während der Sommermonate verloren haben, so reibt man sich verwundert die Augen, wenn man zu den Quellen von Eleftheres kommt.
Even if the temperatures are rising continuously, one thinks that the many hot springs of Greece have lost their attractiveness during the summer months, one rubs his eyes in amazement when one comes to the springs of Eleftheres.
ParaCrawl v7.1

Nähert sich nun das Kraftfahrzeug 2 mit unverminderter Geschwindigkeit weiter der Ampel 6, so würde die Wahrscheinlichkeit für die Trajektorie, die ein Überfahren der Ampel beschreibt, kontinuierlich ansteigen.
However, when the vehicle 2 continues to approach the traffic light 6 with undiminished speed, the probability of the trajectory that describes running the traffic light would rise continuously.
EuroPat v2

Die Außenfläche des Durchzuges 10 kann in diesen Eckbereich 11 bzw. den Außenabschnitten der Schmalseite 12 bzw. der Breitseite 13 parallel zur Innenkontur des Durchzuges 10 verlaufen oder kontinuierlich ansteigen.
The outer surface of the passage 10 in this corner region 11, or in the outer sections of the narrow side 12 or the wide side 13, can extend parallel to the inside contour of the passage 10 or can rise continuously.
EuroPat v2

Die Höhe des Durchzugs 10 liegt in dem Bereich der ausgedünnten Wandstärke idealerweise bei 3 bis 6 mm und kann auch im ausgedünnten Bereich kontinuierlich ansteigen (Anstieg 16).
The height of the passage 10 in the region of reduced wall thickness is ideally 3 to 6 mm, and can also increase continuously in the region of reduced thickness (increase 16).
EuroPat v2

Aufgrund der Zuführung von Wasser im Rahmen der Vorreinigung des Methacrylsäureesters kann der Wassergehalt in der Veresterung und die Konzentration an niedrigsiedenden Bestandteilen im Roh-Methylmethacrylat insgesamt kontinuierlich ansteigen.
Owing to the feeding of water in the prepurification of the methacrylic ester, the water content in the esterification and the concentration of low-boiling constituents in the crude methyl methacrylate overall can rise continuously.
EuroPat v2

In der Regel wird die Haltekraft bei der Betätigung der Halteelemente 6 kontinuierlich ansteigen und in der Endlage im zweiten, geschlossenen Zustand ihr Maximum erreichen.
In general, the retaining force will increase continuously when the retaining element 6 is actuated and will reach its maximum in the end position, in the second, closed state.
EuroPat v2

Darüber hinaus ist aber auch erkennbar, dass die Randschichthärte und die Einhärttiefe auch im Bereich der Anfangszone 3 und der Endzone 4 reduziert sind und ausgehend von der ungehärteten Schlupfzone 5 jeweils kontinuierlich ansteigen.
In addition, however, it is also evident that the surface hardness and the effective depth of hardening are also reduced in the region of the initial zone 3 and the end zone 4 and respectively increase continuously from the unhardened slip zone 5 .
EuroPat v2

Beim Umschalten auf die zweite Rampe des Kurvengenerators 23 wird der Leistungstransistor 24 kurzzeitig hochohmig und der Strom wird reduziert, bevor der Strom wieder kontinuierlich ansteigen kann.
When switching over to the second ramp of the curve generator 23 occurs, the power transistor 24 assumes a high impedance for a brief time and the current is reduced before the current can rise again continuously.
EuroPat v2