Übersetzung für "Konstruktive gespräche" in Englisch

Ich habe mit mehreren Agenturen konstruktive Gespräche geführt.
I have had a constructive dialogue with several of the agencies.
Europarl v8

Auch über den Kommissionsvorschlag neuer TEN-V-Leitlinien wurden konstruktive Gespräche geführt.
A fruitful discussion also took place on the the Commission's proposal for the new TEN-T guidelines.
TildeMODEL v2018

Wir haben ein außerordentlich umfangreiches Arbeitsprogramm zu bewältigen und fuhren sehr konstruktive Gespräche.
We have a very busy work programme and very constructive debates.
EUbookshop v2

Es freut mich daher, wenn statt Polemik konstruktive Gespräche dabei herauskommen.
I am therefore pleased when constructive discussions emerge instead of polemic.
ParaCrawl v7.1

Für konzentriertes Nachdenken und konstruktive Gespräche finden Wissenschaftler hier den perfekten Ort.
Here scientists find the perfect spot for concentrated reflection and constructive conversation.
ParaCrawl v7.1

Wir konnten interessante und konstruktive Gespräche führen mit Kunden sowie Distributoren.
We had interesting and constructive meetings with customers and distributors.
ParaCrawl v7.1

Hier werden konstruktive Gespräche geführt und neue Energie getankt.
Here, constructive discussions are held and new energy is found.
ParaCrawl v7.1

Die Regierung und die Opposition führen konstruktive Gespräche über Reformen.
The government and the opposition are having constructive dialogues about reforms.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns auf Ihren Besuch und konstruktive Gespräche!
We look forward to your visit and constructive discussions!
ParaCrawl v7.1

Damit konnten lange und konstruktive Gespräche mit der Betreibergesellschaft erfolgreich abgeschlossen werden.
Thus, long and constructive discussions with the operating company were successfully concluded.
ParaCrawl v7.1

In Folge der öffentlichen Aufmerksamkeit konnten konstruktive Gespräche für zukünftige Partnerschaften aufgenommen werden.
As a consequence of aroused public attention, basis wien was able to enter into constructive discussions for future partnerships.
ParaCrawl v7.1

Seit Oktober letzten Jahres fanden außerdem auf der Ebene der Arbeitsgruppen des Rates konstruktive Gespräche statt.
Positive discussions have also taken place at the level of Council working parties since October.
Europarl v8

Zudem werden mit Spanien zurzeit konstruktive Gespräche über die Gestaltung einer etwaigen künftigen Regelung geführt.
Constructive discussions are also ongoing with Spain as regards the design of a future regime.
TildeMODEL v2018

Ich glaube an konstruktive Gespräche.
I choose to believe in constructive discussion.
OpenSubtitles v2018

Wir hoffen, dass das Programm Interesse findet und freuen uns auf konstruktive Gespräche in Wien.
We hope that the programme will be of interest to you and look forward to successful discussions in Vienna.
CCAligned v1

Darüber hinaus führten wir konstruktive Gespräche mit belgischen Vertretern auf der Menschenrechtskonferenz in Genf.
In addition, we had constructive talks with the Belgian representative who attended the Human Rights Meeting in Geneva.
ParaCrawl v7.1

Während unseres zweieinhalbtägigen Treffens führten wir intensive und konstruktive Gespräche über eine Reihe von Themen.
During the 2 1?2 days of our meeting we held in-depth and constructive discussions on a wide range of issues.
ParaCrawl v7.1

Mit den Banken werden konstruktive Gespräche über einen selbstständigen Finanzhaushalt von Food und Ingredients geführt.
Constructive talks are underway with banks concerning independent financial structures for both Food and Ingredients.
ParaCrawl v7.1

Viele konstruktive Gespräche wurden während der Tage sowohl mit Kunden, Interessenten als auch Lieferanten geführt.
During these days we had a lot of constructive discussions with customers, prospective customers and suppliers.
ParaCrawl v7.1

Interessante und konstruktive Gespräche haben uns wiederum gezeigt, dass wir auf dem richtigen Weg sind.
Interesting and positive conversations showed us that we are on the right track.
ParaCrawl v7.1

Wir sind weiterhin der Meinung, dass sich die richtigen Strategien am besten durch Kooperation und konstruktive Gespräche zwischen den Institutionen initiieren und ausarbeiten lassen.
We continue to regard cooperation and constructive discussion between the institutions as the best way to create and develop the right policies.
Europarl v8

Nach den Atomtests durch Indien und Pakistan hat sich die Kommission an einer internationalen Task Force beteiligt, der Aufgabe es ist, vertrauens- und sicherheitsbildende Maßnahmen zu entwickeln und diese Länder in konstruktive Gespräche über die regionale Nichtweitergabe von Kernwaffen und die Rüstungskontrolle einzubeziehen.
Following the nuclear tests by India and Pakistan the Commission has participated in the international taskforce set up to develop confidence and security-building measures and to engage these countries in constructive discussions on regional non-proliferation and arms control.
Europarl v8

In den vergangenen drei Wochen waren sowohl Kommissionspräsident Barroso als auch Frau Ferrero-Waldner in New York, wo Sie mit UN-Generalsekretär Kofi Annan, seiner Stellvertreterin Louise Fréchette und dem Präsidenten der UN-Generalversammlung, Botschafter Ping, konstruktive Gespräche über die Vorbereitung des Gipfels geführt haben.
In the last three weeks President Barroso and Commissioner Ferrero-Waldner have both been to New York, where they held constructive discussions on the summit preparations with the UN Secretary General Kofi Annan, his deputy, Louise Fréchette, and the President of the UN General Assembly, Ambassador Ping.
Europarl v8

Das ist eine durchaus wichtige Erklärung, denn sie kommt einem Friedensabkommen gleich und wird weitere konstruktive Gespräche möglich machen.
This is an important declaration, as it represents a peace clause and will allow further constructive discussions to be held.
Europarl v8

Darüber hinaus haben mehrere Parlamentsausschüsse und Fraktionen Finnland besucht und konstruktive Gespräche über die Ziele unserer Präsidentschaft geführt.
Furthermore, several parliamentary committees and political groups have visited Finland and engaged in productive discussions regarding the aims of our Presidency.
Europarl v8

Darüber hinaus bin ich zuversichtlich, dass die wertvollen Bemühungen des Europäischen Parlaments eine gute Grundlage für weitere konstruktive Gespräche bieten werden.
Furthermore, I am confident that the valuable efforts made by the European Parliament will provide a good basis for further constructive discussions.
Europarl v8

Im Herbst letzten Jahres führten wir in einer schwierigen Situation konstruktive Gespräche über die Richtlinie zur Vorratsdatenspeicherung im Hinblick auf deren technische, rechtliche und finanzielle Aspekte.
Last autumn, we had constructive talks on the Data Retention Directive, in what was a difficult situation, to look at its technical, legal and financial aspects.
Europarl v8

In diesem Kontext und angesichts der Waffenstillstandserklärung der Maoisten sowie nach den ersten Schritten der Sieben-Parteien-Allianz zur Einleitung eines politischen Prozesses mit dem Ziel, den bewaffneten Konflikt zu beenden muss König Gyanendra im Gegenzug ebenfalls einen Waffenstillstand ausrufen und konstruktive Gespräche mit den politischen Gruppierungen, einschließlich der maoistischen Rebellen aufnehmen, um letztendlich die demokratischen Prozesse in Nepal wiederherzustellen.
Within this context and in view of the ceasefire declaration by the Maoists, and following the first steps taken by the alliance between seven parties to promote a political process aimed at resolving the armed conflict, King Gyanendra must respond with a governmental ceasefire and must begin constructive talks with the political groups and with the Maoists, with the ultimate objective of re-establishing democracy in Nepal.
Europarl v8