Übersetzung für "Konstruktive gespräche" in Englisch
Ich
habe
mit
mehreren
Agenturen
konstruktive
Gespräche
geführt.
I
have
had
a
constructive
dialogue
with
several
of
the
agencies.
Europarl v8
Auch
über
den
Kommissionsvorschlag
neuer
TEN-V-Leitlinien
wurden
konstruktive
Gespräche
geführt.
A
fruitful
discussion
also
took
place
on
the
the
Commission's
proposal
for
the
new
TEN-T
guidelines.
TildeMODEL v2018
Wir
haben
ein
außerordentlich
umfangreiches
Arbeitsprogramm
zu
bewältigen
und
fuhren
sehr
konstruktive
Gespräche.
We
have
a
very
busy
work
programme
and
very
constructive
debates.
EUbookshop v2
Es
freut
mich
daher,
wenn
statt
Polemik
konstruktive
Gespräche
dabei
herauskommen.
I
am
therefore
pleased
when
constructive
discussions
emerge
instead
of
polemic.
ParaCrawl v7.1
Für
konzentriertes
Nachdenken
und
konstruktive
Gespräche
finden
Wissenschaftler
hier
den
perfekten
Ort.
Here
scientists
find
the
perfect
spot
for
concentrated
reflection
and
constructive
conversation.
ParaCrawl v7.1
Wir
konnten
interessante
und
konstruktive
Gespräche
führen
mit
Kunden
sowie
Distributoren.
We
had
interesting
and
constructive
meetings
with
customers
and
distributors.
ParaCrawl v7.1
Hier
werden
konstruktive
Gespräche
geführt
und
neue
Energie
getankt.
Here,
constructive
discussions
are
held
and
new
energy
is
found.
ParaCrawl v7.1
Die
Regierung
und
die
Opposition
führen
konstruktive
Gespräche
über
Reformen.
The
government
and
the
opposition
are
having
constructive
dialogues
about
reforms.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
auf
Ihren
Besuch
und
konstruktive
Gespräche!
We
look
forward
to
your
visit
and
constructive
discussions!
ParaCrawl v7.1
Damit
konnten
lange
und
konstruktive
Gespräche
mit
der
Betreibergesellschaft
erfolgreich
abgeschlossen
werden.
Thus,
long
and
constructive
discussions
with
the
operating
company
were
successfully
concluded.
ParaCrawl v7.1
In
Folge
der
öffentlichen
Aufmerksamkeit
konnten
konstruktive
Gespräche
für
zukünftige
Partnerschaften
aufgenommen
werden.
As
a
consequence
of
aroused
public
attention,
basis
wien
was
able
to
enter
into
constructive
discussions
for
future
partnerships.
ParaCrawl v7.1
Seit
Oktober
letzten
Jahres
fanden
außerdem
auf
der
Ebene
der
Arbeitsgruppen
des
Rates
konstruktive
Gespräche
statt.
Positive
discussions
have
also
taken
place
at
the
level
of
Council
working
parties
since
October.
Europarl v8
Zudem
werden
mit
Spanien
zurzeit
konstruktive
Gespräche
über
die
Gestaltung
einer
etwaigen
künftigen
Regelung
geführt.
Constructive
discussions
are
also
ongoing
with
Spain
as
regards
the
design
of
a
future
regime.
TildeMODEL v2018
Ich
glaube
an
konstruktive
Gespräche.
I
choose
to
believe
in
constructive
discussion.
OpenSubtitles v2018
Wir
hoffen,
dass
das
Programm
Interesse
findet
und
freuen
uns
auf
konstruktive
Gespräche
in
Wien.
We
hope
that
the
programme
will
be
of
interest
to
you
and
look
forward
to
successful
discussions
in
Vienna.
CCAligned v1
Darüber
hinaus
führten
wir
konstruktive
Gespräche
mit
belgischen
Vertretern
auf
der
Menschenrechtskonferenz
in
Genf.
In
addition,
we
had
constructive
talks
with
the
Belgian
representative
who
attended
the
Human
Rights
Meeting
in
Geneva.
ParaCrawl v7.1
Während
unseres
zweieinhalbtägigen
Treffens
führten
wir
intensive
und
konstruktive
Gespräche
über
eine
Reihe
von
Themen.
During
the
2
1?2
days
of
our
meeting
we
held
in-depth
and
constructive
discussions
on
a
wide
range
of
issues.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
Banken
werden
konstruktive
Gespräche
über
einen
selbstständigen
Finanzhaushalt
von
Food
und
Ingredients
geführt.
Constructive
talks
are
underway
with
banks
concerning
independent
financial
structures
for
both
Food
and
Ingredients.
ParaCrawl v7.1
Viele
konstruktive
Gespräche
wurden
während
der
Tage
sowohl
mit
Kunden,
Interessenten
als
auch
Lieferanten
geführt.
During
these
days
we
had
a
lot
of
constructive
discussions
with
customers,
prospective
customers
and
suppliers.
ParaCrawl v7.1
Interessante
und
konstruktive
Gespräche
haben
uns
wiederum
gezeigt,
dass
wir
auf
dem
richtigen
Weg
sind.
Interesting
and
positive
conversations
showed
us
that
we
are
on
the
right
track.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
weiterhin
der
Meinung,
dass
sich
die
richtigen
Strategien
am
besten
durch
Kooperation
und
konstruktive
Gespräche
zwischen
den
Institutionen
initiieren
und
ausarbeiten
lassen.
We
continue
to
regard
cooperation
and
constructive
discussion
between
the
institutions
as
the
best
way
to
create
and
develop
the
right
policies.
Europarl v8
Nach
den
Atomtests
durch
Indien
und
Pakistan
hat
sich
die
Kommission
an
einer
internationalen
Task
Force
beteiligt,
der
Aufgabe
es
ist,
vertrauens-
und
sicherheitsbildende
Maßnahmen
zu
entwickeln
und
diese
Länder
in
konstruktive
Gespräche
über
die
regionale
Nichtweitergabe
von
Kernwaffen
und
die
Rüstungskontrolle
einzubeziehen.
Following
the
nuclear
tests
by
India
and
Pakistan
the
Commission
has
participated
in
the
international
taskforce
set
up
to
develop
confidence
and
security-building
measures
and
to
engage
these
countries
in
constructive
discussions
on
regional
non-proliferation
and
arms
control.
Europarl v8
In
den
vergangenen
drei
Wochen
waren
sowohl
Kommissionspräsident
Barroso
als
auch
Frau
Ferrero-Waldner
in
New
York,
wo
Sie
mit
UN-Generalsekretär
Kofi
Annan,
seiner
Stellvertreterin
Louise
Fréchette
und
dem
Präsidenten
der
UN-Generalversammlung,
Botschafter
Ping,
konstruktive
Gespräche
über
die
Vorbereitung
des
Gipfels
geführt
haben.
In
the
last
three
weeks
President
Barroso
and
Commissioner
Ferrero-Waldner
have
both
been
to
New
York,
where
they
held
constructive
discussions
on
the
summit
preparations
with
the
UN
Secretary
General
Kofi
Annan,
his
deputy,
Louise
Fréchette,
and
the
President
of
the
UN
General
Assembly,
Ambassador
Ping.
Europarl v8
Das
ist
eine
durchaus
wichtige
Erklärung,
denn
sie
kommt
einem
Friedensabkommen
gleich
und
wird
weitere
konstruktive
Gespräche
möglich
machen.
This
is
an
important
declaration,
as
it
represents
a
peace
clause
and
will
allow
further
constructive
discussions
to
be
held.
Europarl v8
Darüber
hinaus
haben
mehrere
Parlamentsausschüsse
und
Fraktionen
Finnland
besucht
und
konstruktive
Gespräche
über
die
Ziele
unserer
Präsidentschaft
geführt.
Furthermore,
several
parliamentary
committees
and
political
groups
have
visited
Finland
and
engaged
in
productive
discussions
regarding
the
aims
of
our
Presidency.
Europarl v8
Darüber
hinaus
bin
ich
zuversichtlich,
dass
die
wertvollen
Bemühungen
des
Europäischen
Parlaments
eine
gute
Grundlage
für
weitere
konstruktive
Gespräche
bieten
werden.
Furthermore,
I
am
confident
that
the
valuable
efforts
made
by
the
European
Parliament
will
provide
a
good
basis
for
further
constructive
discussions.
Europarl v8
Im
Herbst
letzten
Jahres
führten
wir
in
einer
schwierigen
Situation
konstruktive
Gespräche
über
die
Richtlinie
zur
Vorratsdatenspeicherung
im
Hinblick
auf
deren
technische,
rechtliche
und
finanzielle
Aspekte.
Last
autumn,
we
had
constructive
talks
on
the
Data
Retention
Directive,
in
what
was
a
difficult
situation,
to
look
at
its
technical,
legal
and
financial
aspects.
Europarl v8
In
diesem
Kontext
und
angesichts
der
Waffenstillstandserklärung
der
Maoisten
sowie
nach
den
ersten
Schritten
der
Sieben-Parteien-Allianz
zur
Einleitung
eines
politischen
Prozesses
mit
dem
Ziel,
den
bewaffneten
Konflikt
zu
beenden
muss
König
Gyanendra
im
Gegenzug
ebenfalls
einen
Waffenstillstand
ausrufen
und
konstruktive
Gespräche
mit
den
politischen
Gruppierungen,
einschließlich
der
maoistischen
Rebellen
aufnehmen,
um
letztendlich
die
demokratischen
Prozesse
in
Nepal
wiederherzustellen.
Within
this
context
and
in
view
of
the
ceasefire
declaration
by
the
Maoists,
and
following
the
first
steps
taken
by
the
alliance
between
seven
parties
to
promote
a
political
process
aimed
at
resolving
the
armed
conflict,
King
Gyanendra
must
respond
with
a
governmental
ceasefire
and
must
begin
constructive
talks
with
the
political
groups
and
with
the
Maoists,
with
the
ultimate
objective
of
re-establishing
democracy
in
Nepal.
Europarl v8