Übersetzung für "Konnten eingespart werden" in Englisch

Durch den Eingriff konnten ebenfalls Glaukommedikamente eingespart werden.
Also, the use of antiglaucomatous medications could be reduced.
ParaCrawl v7.1

Im Jahresmittel konnten 30 % Energie eingespart werden.
The average annual energy saving was 30 %.
ParaCrawl v7.1

Durch Einführung eines Bussystems, das alle Rückhalteeinrichtungen miteinander vernetzt, konnten voluminöse Kabelbäume eingespart werden.
By introducing a bus system that connects all restraining devices to each other, voluminous wiring harnesses can be spared.
EuroPat v2

Da das Vorschaltgerät selbst die intelligente Steuerung des Lichtes übernimmt, konnten weitere Komponenten eingespart werden.
Since the ballast itself provides intelligent control of the light there is no need for any other components.
ParaCrawl v7.1

Rund 230'000 US Dollar konnten so eingespart werden, ebenso wie 462'000 Luftmeilen, was rund 9'400 Gallonen Kersosin entspricht.
Roughly 230'000 US Dollars were saved, as well as 462'000 air miles which corresponds with about 9'400 gallons jet fuel.
ParaCrawl v7.1

Rund 230’000 US Dollar konnten so eingespart werden, ebenso wie 462’000 Luftmeilen, was rund 9’400 Gallonen Kersosin entspricht.
Roughly 230’000 US Dollars were saved, as well as 462’000 air miles which corresponds with about 9’400 gallons jet fuel.
ParaCrawl v7.1

Mit der W 210 konnten 25 % Kraftstoff eingespart werden: Bei Transportfahrten, dem Umsetzen der Fräse und dem Standby-Betrieb bei Wartezeiten genügt ein Motor.
The W 210 enabled fuel consumption to be reduced by 25%: one engine is sufficient for transport travel, repositioning of the milling machine or standby operation in case of waiting times.
ParaCrawl v7.1

Einer der gezeigten Nadelkäfige könnte noch eingespart werden.
One of the needle cages shown could be dispensed with as well.
EuroPat v2

Durch diese Bauweise konnte eine Arbeitsschicht eingespart werden.
Due to this construction method, one work step could be saved.
ParaCrawl v7.1

Produktions- und Materialkosten sowie Gewicht könnten somit eingespart werden.
Production costs, material costs and weight could thus be saved.
EuroPat v2

Oder es könnten Strahlungsquellen eingespart werden.
Or, some radiation sources may be omit-ted.
EuroPat v2

Im Gesundheitswesen könnten so Millionen eingespart werden.
This could save millions in the healthcare system.
ParaCrawl v7.1

Intelligentes Energiemanagement vermeidet Eingriffe in das Netz, teure Baumaßnahmen könnten eingespart werden.
Intelligent energy management avoids intervention in the utility grid and can save on expensive construction works.
ParaCrawl v7.1

Weitere große quadratische Größe Sichelmäher könnten eingespart werden.
Could cut more big square size grass mower.
ParaCrawl v7.1

Somit wäre eine Übertragung in analoger Form weniger störanfällig und eine Analog-Digital-Wandlung könnte eingespart werden.
Hence, a transmission in analog form would be less prone to interference and analog-digital conversion would be unnecessary.
EuroPat v2

Jedoch könnten die Drehgelenke 3 auch anders gestaltet sein oder ein Drehgelenk könnte eingespart werden.
However, the pivot joints 3 could also be designed differently or one pivot joint could be unnecessary.
EuroPat v2

Die Anlagenausnutzung wurde immens gesteigert und die Kosten für zusätzliche Investitionen für Neuanlagen konnte eingespart werden.
The installation utilization has been increased immensely and it has been possible to save the costs for additional investments for new installations.
EuroPat v2

Millionen von Stunden, die bei Untersuchungen von falschen Berichten verschwendet werden, könnten eingespart werden.
Millions of wasted hours would be saved from the burden of investigating false reports.
ParaCrawl v7.1

Durch bessere und fundiertere erste Entscheidungen könnten Kosten eingespart werden, da es weniger kostspielige Rechtsbehelfsverfahren gäbe.
Better quality and more accurate first decisions would save money through fewer costly appeals.
Europarl v8

Menschenleben könnten gerettet werden, Zeit und Geld könnten eingespart werden und zur gleichen Zeit gäbe es eine verstärkte Sichtbarkeit, wenn die europäischen Freiwilligen ihre Reaktionen auf diverse Kategorien von Katastrophen vorbereiten würden.
Human lives would be saved, time would be saved, money would be saved and, at the same time, there would be increased visibility if the European volunteers were to prepare their responses to the various categories of disasters.
Europarl v8

Damit könnten insbesondere Übersetzungskosten eingespart werden, denn diese Option bietet den Vorteil, dass sich die Bürger und Unternehmen nicht mehr um eine Übersetzung kümmern müssen.
This would particularly help to save on translation costs, since the attraction of such an option is that it frees citizens and businesses from having to worry about translations.
TildeMODEL v2018

Durch diese Maßnahme könnte Energie eingespart werden, sofern sie eine effektive Verringerung des Individualverkehrsvolumens zur Folge hat.
The Subgroupts concern is with hov vehicles are used rather than with their physical characteristics, which is the field of interest of Subgroup C ttRoad transPort vehiclestt.
EUbookshop v2

Übernähme er die Rolle einer dreizehnten Währung, so könnten einige Transaktionskosten eingespart werden, aber es ist undenkbar, daß die Einsparungen das gleiche Ausmaß annehmen würden wie bei einer einheitlichen Währung.
The economic implications of the "hard ecu" may be similar to a fully developed stage one with the German mark at the centre of the system.
EUbookshop v2

Es könnte viel Geld eingespart werden, wenn die Infrastrukturen wie Telekommunikation, Bibliothek, Registratur, Fahrdienst etc. von beiden Büros genutzt werden könnten.
You will be on the list and you will have the opportunity to put a short supplementary question, providing it is a short supplementary question and not a speech.
EUbookshop v2

Insgesamt hatte das Vorhaben für die Einwohner Bukarests positive Auswirkungen auf die Wohnqualität, und es konnte mehr Energie eingespart werden.
The overall impact of the project in terms of housing quality for the citizens of Bucharest and energy savings has been positive.
ParaCrawl v7.1

Die neue Technik würde eine deutliche Lärmentlastung für Millionen von Menschen bedeuten, die unter den Einflugschneisen großer Flughäfen leben und gleichzeitig könnte Kerosin eingespart werden.
The new technique could bring a measure of noise relief for millions of people living underneath the flight paths at major airports while saving fuel in the process.
ParaCrawl v7.1

Durch die Integration eines zweiten Filters in das Auslassventil oder durch die Integration eines Filters in die entsprechende Leitung könnte das Einlassventil eingespart werden (Fig.
By a second filter being integrated into the outlet valve or by a filter being integrated into the corresponding line, the inlet valve could be saved (FIG.
EuroPat v2