Übersetzung für "Konnte ich zeigen" in Englisch
Ich
konnte
nicht
zeigen,
dass
ich
schwach
gewesen
bin.
I
couldn't
reveal
that
I
was
weak.
OpenSubtitles v2018
Nur
durch
die
Musik
konnte
ich
meine
Gefühle
zeigen.
Only
through
music
did
I
have
a
chance
to
show
my
feelings.
OpenSubtitles v2018
Ich
konnte
nie
zeigen,
zu
was
ich
tauge.
I
never
had
the
chance
to
prove
my
worth.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
bei
diesem
Film
konnte
ich
zeigen,
was
sich
verändert
hatte.
Now
with
this
film
I
could
show,
what
had
changed.
ParaCrawl v7.1
Hier
konnte
ich
allen
zeigen
wie
stark
ich
bin!
HereI
could
show
everybody
how
strongI
am!
ParaCrawl v7.1
Damit
konnte
ich
Ihnen
zeigen,
dass
sehr
wohl
Raum
allein
existieren
kann.
I
could
show
you
that
area
can
exist
alone
very
probably.
ParaCrawl v7.1
General,...
..ein
paar
Stunden
lang
konnte
ich
dem
Mädchen
zeigen,
was
Kindsein
ist!
General,...
..for
a
few
hours
today
I
got
to
show
that
little
girl
how
to
be
a
kid.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
ich
konnte
Ihnen
zeigen,
wie
wir
ohne
großen
Kostenaufwand
mit
der
Natur
arbeiten
können,
um
all
dies
umzukehren.
I
believe
I've
shown
you
how
we
can
work
with
nature
at
very
low
cost
to
reverse
all
this.
TED2020 v1
Bis
jetzt
aber
konnte
ich
mit
der
Gravitonen
-
Theorie
alle
mir
bekannten
Wirkungen
erklären
und
ich
konnte
Ihnen
zeigen,
was
die
Ursache
der
Gravitation
ist
und
wie
die
dadurch
verursachten
Wirkungen
entstehen.
So
far
however,
I
could
with
the
Gravitones
-
theory
all
me
known
effects
explains
and
I
could
show
you
what
is
the
cause
of
the
gravity
and
like
which
arises
caused
effects
through
it.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
Outdoors
konnte
ich
mein
Potenzial
zeigen,
ein
paar
Siege
einfahren
und
2015
um
den
Titel
kämpfen.
Outdoors
I
was
finally
able
to
show
my
potential,
get
some
wins
and
fight
for
the
title
[in
2015].
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
konnte
ich
zeigen,
dass
ich
versucht
habe,
einige
der
Stephanie-Cookies
hinter
dem
Tisch
zu
schleichen
-
dem
Tisch,
der
Teil
der
Szene
ist.
This
way,
I
was
able
to
show
myself
trying
to
sneak
some
of
Stephanie's
cookies
from
behind
the
table
-
the
table
that
is
part
of
the
scene.
ParaCrawl v7.1
Normalerweise,
würde
ich
schnell
die
Telemarketer
aus
der
Linie,
so
konnte
ich
wieder
zu
zeigen,
wie
die
Menschen
mehr
Geld
zu
verdienen.
Normally,
I
would
quickly
get
the
telemarketer
off
the
line
so
I
could
get
back
to
showing
people
how
to
make
more
money.
ParaCrawl v7.1
Noch
wichtiger:
Durch
so
einen
Unfall
konnte
ich
vielen
Menschen
zeigen,
dass
Falun
Gong
die
Menschen
lehrt,
rechtschaffen
zu
sein.
What's
more,
through
this
incident
I
could
also
show
many
people
that
Falun
Gong
teaches
people
to
be
righteous.
ParaCrawl v7.1
Zusammenfassung:
Ich
hoffe,
ich
konnte
Ihnen
zeigen,
das
diese
Wellen
aufgrund
ihrer
Ausrichtung
und
Erzeugung
als
einzelne
Wellen
emittiert
werden
und
dass
es
sich
um
rein
mechanische
Wellen
handelt,
wobei
alle
von
oszillierenden,
geladenen
Teilchen
emittiert
werden.
Summary:
I
hope,
I
could
show
you,
that
are
emitted
these
waves
on
the
basis
of
their
alignment
and
production
as
individual
waves,
and
that
it
is
about
purely
mechanical
waves,
with
which
all
of
oscillating,
loaded
particles
are
emitted.
However
this
only
on
the
side.
ParaCrawl v7.1
Ich
konnte
zeigen,
dass
eine
solche
Anwendung,
die
an
den
Unternehmenseigenen
Big
Data
Pool
angebunden
ist
und
AR
nutzt,
in
vielen
Bereichen
effizienter
und
schneller
als
bestehende
Lösungen
ist,
vor
allem
da
sie
mehr
Informationen
anzeigen
kann.
I
was
able
to
show
that
such
an
application,
which
is
connected
to
the
company's
own
Big
Data
pool
and
uses
AR,
is
more
efficient
and
faster
than
existing
solutions
in
many
areas,
especially
since
it
can
display
more
information.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
konnte
ich
ihr
zeigen,
dass
Fußball
nicht
so
übel
war,
wie
sie
dachte,
und
wenn
sie
erst
in
meinem
Team
war…
tja,
ziemlich
genaue
Vorstellungen
davon,
was
ich
dann
mit
ihr
machen
würde,
spielten
sich
gerade
in
meinem
Kopf
ab.
Maybe
if
I
could
show
her
that
soccer
wasn’t
all
bad,
she’d
be
on
my
team.
And
pretty
clear
visuals
of
how
I’d
get
closer
to
her
were
already
playing
in
my
mind.
ParaCrawl v7.1
Eben
dieses
Verhältnis
konnte
ich
ihnen
zeigen:
den
Unterschied
zwischen
der
bewußten,
gewollten
Bewegung,
die
sich
selbst
beobachtet,
und
diesem
fast
unbewußten
Instinkt,
der
einer
Kraft
gehorcht,
die
ihn
ZWINGT
und
von
der
man
weder
weiß,
woher
sie
kommt,
noch
was
sie
beabsichtigt,
oder
sonstwas
–
man
gehorcht.
And
I
was
able
to
show
them
precisely
the
proportion
between
the
conscious,
willed
movement,
which
can
be
observed,
and
that
sort
of
almost
unconscious
instinct
which
obeys
a
COMPELLING
Force,
that
is
to
say,
you
know
neither
where
it
comes
from
nor
what
it
means
or
anything
–
you
just
tag
along.
ParaCrawl v7.1
Im
Qualifying
konnte
ich
zeigen,
dass
ich
auch
auf
nasser
Piste
schnell
sein
kann,
und
im
zweiten
Rennen
ist
mir
auch
ein
guter
Start
gelungen.
My
performance
in
qualifying
showed
I’m
quick
in
the
wet,
too,
and
in
the
race,
I
managed
a
good
start.
ParaCrawl v7.1
Damit
könnte
ich
zeigen,
dass
BoJack
mehr
als
ein
Filmstar
ist.
This
jellybean
thing
could
show
the
world
that
BoJack's
more
than
just
a
movie
star.
OpenSubtitles v2018
Aber
eine
Sache...
könnte
ich
dir
zeigen.
Actually
there
is
something
I
could
show
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
Ihnen
zeigen
wie
sehr
Mann
ich
wirklich
bin.
I
could
show
you
how
much
of
a
man
I
really
am.
OpenSubtitles v2018
Könnte
ich
dir
nur
zeigen,
wie
stark
ich
daran
glaube,
Mutter.
If
only
I
could
tell
you
how
strongly
I
believe
that,
Mother.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
mich
losschnallen
würdest,
könnte
ich
es
dir
zeigen.
If
you
just
let
me
out
of
these
restraints,
I
could
show
you.
OpenSubtitles v2018
Dann
könnte
ich
es
Ihnen
zeigen.
I
couId
just
show
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
ihnen
zeigen,
wo
die
Körper
vergraben
sind.
I
could
show
you
where
the
bodies
are
buried.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
dir
zeigen,
wie
man
das
Programm
benutzt.
I
could
go
with
you
and
show
you
how
to
use
the
program.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
dir
zeigen,
wo
David
und
ich
als
Kinder
angeln
waren.
I
could
show
you
where
David
and
I
went
fishing
when
we
were
kids.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
dir
zeigen,
wie
das
geht.
Well,
I
could
show
you
how
to
do
that.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
mal
hier
rüberkommen
würdest,
könnte
ich
dir
was
zeigen.
If
you
can
inch
your
way
over
here,
I'll
show
you
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
dir
zeigen,
wo
du
dich
verstecken
kannst!
Oh,
boy,
I
could
show
you
where
to
hide!
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
es
zeigen,
wenn
Sie
bleiben.
I
could
show
you
if
you
could
stay
longer.
OpenSubtitles v2018
Heute
könnte
ich
dir
zeigen,
wie
ich
einen
Messerkampf
gewinne.
I've
gotten
good
enough
to
win
a
sword
fight.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
etwas
mehr
Zeit
hätten,
könnte
ich
dir
Rom
zeigen.
I'm
sorry;
I
was
hoping
to
give
you
a
tour
of
Rome
if
time
permitted.
OpenSubtitles v2018
Ich
wünschte,
ich
könnte
Ihnen
zeigen,
I
wish
I
could
show
you
QED v2.0a
Das
könnte
ich
also
hier
zeigen.
So
this
is
what
I
could
display
here.
QED v2.0a
Ohne
diese
Veränderungen
könnte
ich
keine
Prozesse
zeigen.
Without
these
changes
there
would
be
no
processes
for
me
to
document.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
große
Veränderung,
aber
ich
könnte
dir
zeigen,
wo
du
herkommst.
I
know
it's
a
big
change,
but
I
could
finally
show
you
where
you
come
from.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
dir
zeigen,
wie
ich
an
ihn
rankomme
und
ihn
berühren
kann.
I
can
show
you
how
he
lets
me
touch
him.
OpenSubtitles v2018
Als
Freund
könnte
ich
ihm
zeigen,
wie
schön
das
Leben
hier
sein
kann.
If
I
befriend
him,
show
how
good
life...
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
Zugang
zum
ClA-Computer
hätte,
könnte
ich
lhnen
genau
zeigen,
was
ich
sah.
If
I
had
access
to
the
agency's
computer,I
could
show
you
exactly
what
I
saw.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
mal
deine
Fressluke
geschlossen
halten
würdest,...
könnt
ich
es
dir
zeigen!
Shut
up
when
I'm
talking.
Let
me
show
you.
OpenSubtitles v2018