Übersetzung für "Konnte ich zeigen" in Englisch

Ich konnte nicht zeigen, dass ich schwach gewesen bin.
I couldn't reveal that I was weak.
OpenSubtitles v2018

Nur durch die Musik konnte ich meine Gefühle zeigen.
Only through music did I have a chance to show my feelings.
OpenSubtitles v2018

Ich konnte nie zeigen, zu was ich tauge.
I never had the chance to prove my worth.
OpenSubtitles v2018

Jetzt bei diesem Film konnte ich zeigen, was sich verändert hatte.
Now with this film I could show, what had changed.
ParaCrawl v7.1

Hier konnte ich allen zeigen wie stark ich bin!
HereI could show everybody how strongI am!
ParaCrawl v7.1

Damit konnte ich Ihnen zeigen, dass sehr wohl Raum allein existieren kann.
I could show you that area can exist alone very probably.
ParaCrawl v7.1

General,... ..ein paar Stunden lang konnte ich dem Mädchen zeigen, was Kindsein ist!
General,... ..for a few hours today I got to show that little girl how to be a kid.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, ich konnte Ihnen zeigen, wie wir ohne großen Kostenaufwand mit der Natur arbeiten können, um all dies umzukehren.
I believe I've shown you how we can work with nature at very low cost to reverse all this.
TED2020 v1

Bis jetzt aber konnte ich mit der Gravitonen - Theorie alle mir bekannten Wirkungen erklären und ich konnte Ihnen zeigen, was die Ursache der Gravitation ist und wie die dadurch verursachten Wirkungen entstehen.
So far however, I could with the Gravitones - theory all me known effects explains and I could show you what is the cause of the gravity and like which arises caused effects through it.
ParaCrawl v7.1

Bei den Outdoors konnte ich mein Potenzial zeigen, ein paar Siege einfahren und 2015 um den Titel kämpfen.
Outdoors I was finally able to show my potential, get some wins and fight for the title [in 2015].
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise konnte ich zeigen, dass ich versucht habe, einige der Stephanie-Cookies hinter dem Tisch zu schleichen - dem Tisch, der Teil der Szene ist.
This way, I was able to show myself trying to sneak some of Stephanie's cookies from behind the table - the table that is part of the scene.
ParaCrawl v7.1

Normalerweise, würde ich schnell die Telemarketer aus der Linie, so konnte ich wieder zu zeigen, wie die Menschen mehr Geld zu verdienen.
Normally, I would quickly get the telemarketer off the line so I could get back to showing people how to make more money.
ParaCrawl v7.1

Noch wichtiger: Durch so einen Unfall konnte ich vielen Menschen zeigen, dass Falun Gong die Menschen lehrt, rechtschaffen zu sein.
What's more, through this incident I could also show many people that Falun Gong teaches people to be righteous.
ParaCrawl v7.1

Zusammenfassung: Ich hoffe, ich konnte Ihnen zeigen, das diese Wellen aufgrund ihrer Ausrichtung und Erzeugung als einzelne Wellen emittiert werden und dass es sich um rein mechanische Wellen handelt, wobei alle von oszillierenden, geladenen Teilchen emittiert werden.
Summary: I hope, I could show you, that are emitted these waves on the basis of their alignment and production as individual waves, and that it is about purely mechanical waves, with which all of oscillating, loaded particles are emitted. However this only on the side.
ParaCrawl v7.1

Ich konnte zeigen, dass eine solche Anwendung, die an den Unternehmenseigenen Big Data Pool angebunden ist und AR nutzt, in vielen Bereichen effizienter und schneller als bestehende Lösungen ist, vor allem da sie mehr Informationen anzeigen kann.
I was able to show that such an application, which is connected to the company's own Big Data pool and uses AR, is more efficient and faster than existing solutions in many areas, especially since it can display more information.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht konnte ich ihr zeigen, dass Fußball nicht so übel war, wie sie dachte, und wenn sie erst in meinem Team war… tja, ziemlich genaue Vorstellungen davon, was ich dann mit ihr machen würde, spielten sich gerade in meinem Kopf ab.
Maybe if I could show her that soccer wasn’t all bad, she’d be on my team. And pretty clear visuals of how I’d get closer to her were already playing in my mind.
ParaCrawl v7.1

Eben dieses Verhältnis konnte ich ihnen zeigen: den Unterschied zwischen der bewußten, gewollten Bewegung, die sich selbst beobachtet, und diesem fast unbewußten Instinkt, der einer Kraft gehorcht, die ihn ZWINGT und von der man weder weiß, woher sie kommt, noch was sie beabsichtigt, oder sonstwas – man gehorcht.
And I was able to show them precisely the proportion between the conscious, willed movement, which can be observed, and that sort of almost unconscious instinct which obeys a COMPELLING Force, that is to say, you know neither where it comes from nor what it means or anything – you just tag along.
ParaCrawl v7.1

Im Qualifying konnte ich zeigen, dass ich auch auf nasser Piste schnell sein kann, und im zweiten Rennen ist mir auch ein guter Start gelungen.
My performance in qualifying showed I’m quick in the wet, too, and in the race, I managed a good start.
ParaCrawl v7.1

Damit könnte ich zeigen, dass BoJack mehr als ein Filmstar ist.
This jellybean thing could show the world that BoJack's more than just a movie star.
OpenSubtitles v2018

Aber eine Sache... könnte ich dir zeigen.
Actually there is something I could show you.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte Ihnen zeigen wie sehr Mann ich wirklich bin.
I could show you how much of a man I really am.
OpenSubtitles v2018

Könnte ich dir nur zeigen, wie stark ich daran glaube, Mutter.
If only I could tell you how strongly I believe that, Mother.
OpenSubtitles v2018

Wenn du mich losschnallen würdest, könnte ich es dir zeigen.
If you just let me out of these restraints, I could show you.
OpenSubtitles v2018

Dann könnte ich es Ihnen zeigen.
I couId just show you.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte ihnen zeigen, wo die Körper vergraben sind.
I could show you where the bodies are buried.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte dir zeigen, wie man das Programm benutzt.
I could go with you and show you how to use the program.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte dir zeigen, wo David und ich als Kinder angeln waren.
I could show you where David and I went fishing when we were kids.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte dir zeigen, wie das geht.
Well, I could show you how to do that.
OpenSubtitles v2018

Wenn du mal hier rüberkommen würdest, könnte ich dir was zeigen.
If you can inch your way over here, I'll show you this.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte dir zeigen, wo du dich verstecken kannst!
Oh, boy, I could show you where to hide!
OpenSubtitles v2018

Ich könnte es zeigen, wenn Sie bleiben.
I could show you if you could stay longer.
OpenSubtitles v2018

Heute könnte ich dir zeigen, wie ich einen Messerkampf gewinne.
I've gotten good enough to win a sword fight.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir etwas mehr Zeit hätten, könnte ich dir Rom zeigen.
I'm sorry; I was hoping to give you a tour of Rome if time permitted.
OpenSubtitles v2018

Ich wünschte, ich könnte Ihnen zeigen,
I wish I could show you
QED v2.0a

Das könnte ich also hier zeigen.
So this is what I could display here.
QED v2.0a

Ohne diese Veränderungen könnte ich keine Prozesse zeigen.
Without these changes there would be no processes for me to document.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine große Veränderung, aber ich könnte dir zeigen, wo du herkommst.
I know it's a big change, but I could finally show you where you come from.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte dir zeigen, wie ich an ihn rankomme und ihn berühren kann.
I can show you how he lets me touch him.
OpenSubtitles v2018

Als Freund könnte ich ihm zeigen, wie schön das Leben hier sein kann.
If I befriend him, show how good life...
OpenSubtitles v2018

Wenn ich Zugang zum ClA-Computer hätte, könnte ich lhnen genau zeigen, was ich sah.
If I had access to the agency's computer,I could show you exactly what I saw.
OpenSubtitles v2018

Wenn du mal deine Fressluke geschlossen halten würdest,... könnt ich es dir zeigen!
Shut up when I'm talking. Let me show you.
OpenSubtitles v2018