Übersetzung für "Konkrete zusage" in Englisch

Ich hoffe, der Kommissar ist damit einverstanden und gibt heute abend eine konkrete Zusage.
I hope that the Commissioner agrees with this and will give a positive undertaking here this evening.
Europarl v8

Wir brauchen eine konkrete Zusage der Kommission, den Tierschutz zu wahren, die Erzeuger zu schützen, die ihre Haltungssysteme an die Richtlinie des Rates 1999/74/EG angepasst haben, und gleichzeitig, um den Übergang zu der neuen Gesetzgebung wirksam zu gewährleisten, Verzerrungen des Wettbewerbs auf dem Markt zu verhindern.
What we need is a concrete commitment from the Commission to safeguard animal welfare, to protect producers who have adapted their system of rearing to Council Directive 1999/74/EC, and, at the same time, to effectively guarantee the passage of the new legislation, avoiding distortions in terms of market competition.
Europarl v8

Was benötigt wird, Frau Präsidentin und Herr Kommissar, ist eine konkrete Zusage der Kommission, dass sie die erfassten Daten verwenden wird, um die erhaltenen Ergebnisse in die Praxis umzusetzen, und dabei nicht nur Forschungs- und Kontrollaktivitäten fördern, sondern auch den effektiveren Einsatz von Antibiotika als wichtiges Instrument zur Bekämpfung von Tierkrankheiten sicherstellen wird.
What is needed, Madam President and Commissioner, is a tangible commitment from the Commission that it will use the data collected to put the results obtained into practice, not only encouraging research and monitoring activities, but also ensuring more effective use of antibiotics as an important tool for fighting animal diseases.
Europarl v8

Die Kommission reagiert auf den Aufruf der Bürger zum Handeln mit der Zusage, konkrete Schritte zu unternehmen und eine Reihe neuer Maßnahmen in Bereichen auszuarbeiten, die direkt für die Initiative und ihre Ziele relevant sind.
In response to the citizens' call for action, the Commission is committed to take concrete steps and work on a number of new actions in areas that are of direct relevance to the initiative and its goals.
TildeMODEL v2018

Er erwartet, daß dieser Zusage konkrete Maßnahmen folgen, damit der UNHCR und andere Organisationen ihre Aufgabe in Einklang mit ihrem Mandat und mit dem humanitären Völkerrecht und ohne Vorgabe von Fristen unverzüglich erfüllen können.
It expects that this undertaking will be implemented through concrete measures, in order that the UNHCR and other agencies will be allowed to complete their mission without delay, in accordance with their mandate and with international humanitarian law and without imposing on them any time constraints.
TildeMODEL v2018

Ich möchte den Herrn Kommissar um die konkrete und unzweideutige Zusage bitten, daß er alle im Besitz der Kommission befindlichen Dokumente über die Büros von Goodman RD und über die Werke in Ravensdale, Ballynum und Rathkeale der Gardai und der verspätet eingeschalteten Ermittlungsbehörde zur Verfügung stellen wird.
I want to seek a specific and, indeed, unequivocal assurance from the Commissioner that he will direct that all documents in the possession of the Commission from the Goodman RD offices and from plants in Ravensdale, Ballymun and Rathkeale will be made available to the Gardai and to this tribunal of inquiry now belatedly underway.
EUbookshop v2

Insbesondere, Herr Kommissar, fordere ich eine konkrete Zusage Ihrerseits in Hinblick auf die beiden wichtigsten Fragen, die ich in meinem Bericht ergänzend zu dem Vorschlag der Kommission aufwerfe.
From all that we know, that is a very important area. However, I cannot give you any concrete figures yet; nor do I think there is much point in attempting to show now, on the basis of figures, what this initiative will finally produce.
EUbookshop v2

Die einzige neue konkrete Zusage, die ich dort finden konnte, war die Aufforderung an die EIB, die in Edinburg vereinbarte zeitweilige Kreditfazilität um 3 Mio. ECU zu erhöhen.
The only new concrete commitment I could find was to invite the EIB to expand the temporary lending facility agreed in Edinburgh by ECU 3m.
EUbookshop v2

Dem Nutzer wird die Website "wie vorhanden" und soweit gesetzlich zulässig, ohne jegliche (ausdrücklich oder konkrete) Gewährleistung, Garantie, Zusage oder Haftung zur Verfügung gestellt.
The website is made available to the user "as is" and as permitted by law, without any (express or specific) warranty, guarantee, pledge or liability.
ParaCrawl v7.1

Wieder gilt auch hier die konkrete Zusage nur den britischen Unternehmen, die nach dem Brexit auch weiterhin ihren europäischen Designschutz in den verbleibenden EU Staaten behalten werden.
Again, the concrete promise only applies to British companies that will continue to retain their European design protection in the remaining EU states after the Brexit.
ParaCrawl v7.1

Deshalb hoffe ich, der Herr Kommissar wird uns gleich einige konkrete Maßnahmen zusagen können.
I therefore hope that the Commissioner will be able to promise us some concrete measures soon.
Europarl v8

Die ist ein konkretes Ergebnis der Zusage der Kommission, ihre Analyse makroökonomischer Ungleichgewichte zu verbessern.
The in the scoreboard is a concrete result of the Commission’s commitment to strengthen its analysis of macroeconomic imbalances.
TildeMODEL v2018

Das Business Combination Agreement enthält nunmehr konkrete und verbindliche Zusagen und Zusicherungen zur Standort- und Beschäftigungssicherung.
The Business Combination Agreement now contains specific and binding commitments and assurances on the safeguarding of jobs and locations.
ParaCrawl v7.1

Demnach müssen wir uns der wichtigen Selbstkritik stellen, dass die EU nicht in der Lage war, bei den Verhandlungen durch konkrete vorherige Zusagen über eine finanzielle Unterstützung der internationalen Regierungen für Klimamaßnahmen in Entwicklungsländern Vertrauen zu schaffen.
Thus, we need to face the important self-criticism that the EU was unable to build confidence, during the negotiations, through specific prior pledges of international government financing for climate measures in developing countries.
Europarl v8