Übersetzung für "Konkrete entscheidung" in Englisch
Dies
ist
eine
konkrete,
positive
Entscheidung,
die
andere
Regierungen
beeinflussen
müßte.
Would
the
Council
clearly
explain
this
and
any
other
reason
for
its
refusal?
EUbookshop v2
Die
konkrete
Entscheidung
für
den
Hörfunk
kam
aber
erst
nach
dem
Studium.
The
specific
decision
to
work
at
a
radio
came
after
I
graduated,
though.
ParaCrawl v7.1
Lassen
wir
uns
auf
eine
konkrete
Entscheidung
warten.
Let’s
wait
for
a
specific
decision.
ParaCrawl v7.1
Die
konkrete
Entscheidung
über
eine
allfällige
Partnerschaft
soll
im
ersten
Halbjahr
2009
fallen.
The
final
decision
on
any
partnership
is
due
to
be
made
in
the
first
half
of
2009.
ParaCrawl v7.1
Die
wichtigen
politischen
Optionen
und
jede
konkrete
Entscheidung
müssen
ihren
Platz
finden
in
einer
Gesamtarchitektur.
The
major
policy
choices
and
each
individual
decision
must
be
set
within
an
overall
structure.
EUbookshop v2
Denn
es
wird
nur
dann
möglich
sein,
die
Schaffung
und
Stärkung
eines
Energiebinnenmarktes
und
einer
gemeinsamen
Politik
in
diesem
Bereich
zu
initiieren,
wenn
so
schnell
wie
möglich
eine
diesbezügliche
konkrete
Entscheidung
getroffen
wird.
It
will
only
be
possible
to
initiate
the
creation
and
strengthening
of
the
single
energy
market
and
common
policy
in
this
area
by
making
a
firm
decision
as
soon
as
possible.
Europarl v8
All
das
ist
darauf
zurückzuführen,
wie
es
der
Berichterstatter
auch
betont,
dem
ich
im
übrigen
zu
seiner
gut
dokumentierten
Arbeit
gratuliere,
daß
die
Erklärungen
des
Rates
keinerlei
konkrete
Entscheidung
der
Staaten
nach
sich
ziehen.
All
of
these,
as
the
rapporteur
emphasizes,
and
I
congratulate
him
on
his
carefully
documented
work,
result
from
the
fact
that
declarations
by
the
Council
do
not
involve
any
specific
decision
by
the
Member
States.
Europarl v8
Das
Problem
ist,
dass
jedes
Mal,
wenn
der
Rat
eine
konkrete
Entscheidung
zu
fällen
hat,
aus
dem
größten
gemeinsamen
Nenner
plötzlich
der
kleinste
zu
werden
scheint
und
die
gewünschte
Harmonisierungswirkung
entsprechend
nicht
zustande
kommt.
The
problem
is
that,
every
time
the
Council
has
to
take
a
concrete
decision,
the
highest
common
denominator
suddenly
seems
to
become
the
lowest
one,
and
so
the
desired
harmonisation
effect
fails
to
materialise.
Europarl v8
Sie
haben
nämlich
beschlossen,
daß
wir
keine
unabhängige,
scharfe
und
konkrete
Entscheidung
zum
Thema
EU
gegen
China
bekommen
werden.
Because
they
have
decided
that
we
should
not
have
an
independent,
rigorous
and
concrete
EU
resolution
against
China.
Europarl v8
Unsere
Menschen
haben
an
die
europäischen
Werte
und
die
europäische
Vision
geglaubt,
sie
haben
an
all
das
geglaubt,
von
dem
die
Europäische
Union
in
der
heutigen
Zeit
geleitet
ist,
und
ein
wichtiger
Grund
für
diese
konkrete
Entscheidung,
die
keine
Entscheidung
war,
das
Zypernproblem
nicht
zu
lösen,
bestand
darin,
dass
die
Grundsätze
und
Werte,
die
die
Garantie
und
Sicherheit
der
Insel
betreffen,
es
nicht
vermochten,
dieses
Gefühl
den
Bürgern
selbst
zu
vermitteln.
Our
people
believed
in
European
values
and
the
European
vision,
they
believed
in
everything
that
today
governs
the
European
Union,
and
one
important
reason
why
they
took
this
particular
decision,
which
was
not
a
decision
not
to
resolve
the
Cyprus
question,
was
because
principles
and
values
which
have
to
do
with
the
guarantee
and
the
security
of
the
island
could
not
create
this
feeling
in
the
people
themselves.
Europarl v8
In
jedem
Bericht
stellt
die
Kommission
neue
Forderungen
in
Verbindung
mit
den
für
den
Beitritt
zu
erfüllenden
Kriterien
und
weicht
dann
zurück,
wenn
es
um
die
konkrete
Entscheidung
geht.
With
each
consecutive
report,
the
Commission
multiplies
the
demands
associated
with
the
accession
criteria
to
be
fulfilled,
then
backs
off
when
faced
with
having
to
take
a
decision.
Europarl v8
Das
war
bei
der
Annahme
der
Rechtsvorschrift
eine
ganz
konkrete
Entscheidung,
die
Risikobewertung
an
eine
gesonderte,
unabhängige
Einrichtung
zu
übertragen.
It
was
a
very
specific
decision,
when
the
legislation
was
adopted,
to
give
the
risk
assessment
to
a
separate
independent
body.
Europarl v8
Wir
haben
es
nicht
ausdrücklich
vorgeschlagen,
weil
wir
der
Ansicht
sind,
daß
es
besser
ist,
diese
konkrete
Entscheidung
entsprechend
der
jeweiligen
Situation
an
den
Grenzstellen
zu
fällen,
als
sie
generell
vorzuschreiben,
und
zwar
nicht
nur
wegen
des
Finanzaufwandes,
der
damit
verbunden
sein
kann,
sondern
auch
wegen
der
Art
der
überwiegend
den
jeweiligen
Grenzübergang
benutzenden
Personen.
The
crux
of
our
proposal
for
a
resolution,
which
as
I
said,
was
drawn
up
with
a
great
sense
of
perspective,
and
of
the
compromise
between
the
security
interests
of
the
Member
States
and
our
wish
for
European
integration,
is,
on
the
one
hand,
the
replacement
of
syste-
EUbookshop v2
Die
konkrete
Entscheidung,
das
Projekt
zu
verwirklichen,
wird
dem
US-Senator
Ted
Stevens
zugeschrieben,
der
damit
militärische
Forschungsgelder
in
seinen
Wahlkreis
Alaska
lenken
wollte.
A
powerful
U.S.
senator
from
Alaska,
Republican
Ted
Stevens,
helped
win
approval
for
the
facility,
whose
construction
began
in
1993.
Wikipedia v1.0
Da
die
konkrete
Entscheidung,
die
es
hier
zu
treffen
gilt,
einen
Präzedenzfall
darstellen
kann,
müssen
völlig
neue
energiepolitische
Überlegungen
angestellt
werden.
The
Commission
realises
that
a
more
difficult
decision
has
to
be
taken
on
fixing
a
Euratom
loan.
EUbookshop v2
Spricht
man
über
den
Datenbedarf
der
Politiker
oder
Entscheidungsträger,
sollte
man
zwischen
den
verschiedenen
Politikebenen
(regionale,
nationale
und
internationale
Maßnahmen)
und
der
Art
der
zu
treffenden
Entscheidung
(konkrete
Maßnahmen
oder
„nur"
der
Aufbau
bestimmter
Rahmenbedingungen
und
Programme)
unterscheiden.
When
talking
about
data
requirements
of
policy
makers
or
decision
making,
a
distinction
should
be
made
concerning
the
different
policy
levels
(regional,
national
and
international
policies)
and
the
kind
of
decisions
to
be
taken
(concrete
actions
or
"only"
a
set
up
of
specific
frameworks
and
programmes).
EUbookshop v2
Ich
möchte
vielmehr
an
den
bewährten
britischen
Pragmatismus
appellieren
und
zunächst
die
konkrete
Entscheidung
für
Österreich
in
dieser
Situation
treffen
und
die
andere
danach,
wenn
sie
entscheidungsreif
ist.
The
Commission
generally
agrees
with
the
resolution
tabled
by
the
Committee
on
Transport,
but
it
would
point
out
to
Parliament
that
the
formula
referred
to
in
paragraph
7
must
be
applied
flexibly.
EUbookshop v2
Man
kann
nicht
einerseits
große
Reden
über
Europa
halten
und
dann
jedes
Mal,
wenn
eine
konkrete
Entscheidung
getroffen
wird,
die
den
persönlichen
Interessen
widerspricht,
eine
Entscheidung
treffen,
die
den
allgemeinen
Erklärungen,
die
man
abgibt,
widerspricht.
If
it
is
established
that
food
aid
from
the
Community
to
a
particular
country
does
not
get
through,
as
Mrs
Ewing
has
stressed,
could
we
make
it
a
rule
in
the
Community
that
no
more
aid
will
be
given
to
the
country
in
question
unless
the
Community
itself
distributes
it.
EUbookshop v2
Sollte
eine
Bissverletzung
festgestellt
worden
sein,
wird
eine
konkrete
Einschätzung
und
Entscheidung
der
dänischen
Polizei
nötig.
If
a
bite
injury
has
been
determined,
a
specific
assessment
and
a
decision
by
the
Danish
police
will
be
necessary.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nun
möglich,
eine
Verlinkung
nicht
nur
auf
ein
Entscheidungsdiagramm
zu
setzen,
sondern
auch
auf
eine
konkrete
(Teil)-Entscheidung.
It
is
now
possible
to
not
only
set
a
link
on
a
decision
diagram
but
also
on
a
specific
sub-decision.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
besser,
individuell
eine
konkrete
Entscheidung
zu
treffen,
professionell,
alle
Faktoren
zu
bewerten.
It
is
better
to
take
a
concrete
decision
individually,
assessing
all
the
factors
professionally.
ParaCrawl v7.1
Auch
heute
appelliert
das
Thema
der
»Arbeit«,
die
im
Mittelpunkt
rascher
und
komplexer
Veränderungen
steht,
an
das
menschliche
Gewissen
und
verlangt,
das
Wohl
des
einzelnen
und
der
Gesellschaft,
das
die
Orientierungsgrundlage
für
jede
konkrete
Entscheidung
ist,
nicht
aus
den
Augen
zu
verlieren.
Today
too,
the
question
of
work,
the
focus
of
rapid
and
complex
changes,
never
ceases
to
call
the
human
conscience
into
question
and
requires
that
workers
do
not
lose
sight
of
the
basic
principle
that
must
guide
every
practical
decision:
the
good
of
all
human
beings
and
of
the
whole
of
society.
ParaCrawl v7.1
Der
Rat
ist
also
die
Gabe,
mit
der
der
Heilige
Geist
unser
Gewissen
befähigt,
eine
konkrete
Entscheidung
zu
treffen
in
Gemeinschaft
mit
Gott,
der
Logik
Jesu
und
seines
Evangeliums
folgend.
Counsel,
then,
is
the
gift
through
which
the
Holy
Spirit
enables
our
conscience
to
make
a
concrete
choice
in
communion
with
God,
according
to
the
logic
of
Jesus
and
his
Gospel.
ParaCrawl v7.1