Übersetzung für "Konkrete aktivitäten" in Englisch
Wo
stehen
Sie
bei
der
Überführung
der
Forschungsfragen
in
konkrete
Aktivitäten?
Where
do
you
stand
in
terms
of
transferring
research
questions
into
specific
activities?
CCAligned v1
Und
selbstverständlich
muss
es
verbindliche
Absprachen
über
konkrete,
weiterführende
Aktivitäten
geben.
And,
of
course,
binding
agreements
must
be
reached
regarding
specific
further
activities.
ParaCrawl v7.1
Im
Juni
2003
unterzeichneten
sie
eine
Kooperationsvereinbarung,
in
der
konkrete
Aktionen
und
Aktivitäten
aufgeführt
sind.
More
recently,
in
June
2003,
they
signed
a
co-operation
agreement
which
identified
concrete
actions
and
activities.
TildeMODEL v2018
Die
Mitarbeit
in
den
LA
ist
nur
dann
sinnvoll,
wenn
konkrete
Aktivitäten
angeboten
werden
können.
Involvement
in
the
steering
committees
only
makes
sense
if
there
is
scope
for
practical
activities.
TildeMODEL v2018
Ein
erster
Vergleich
ihrer
Hauptmerkmale
(geografischer
Umfang,
konkrete
Aktivitäten)
lässt
folgende
Schlüsse
zu:
A
preliminary
comparison
of
their
key
features
(geographical
coverage,
specific
activities)
allows
concluding
the
following:
EUbookshop v2
Diese
Vereinbarungen
sollen
durch
konkrete
Aktivitäten,
die
für
die
nächsten
Monateanstehen,
ausgefüllt
werden.
Concrete
actions
to
be
takenduring
the
next
few
months
will
define
thecontent
of
these
agreements.
EUbookshop v2
Sehen
Sie
eine
spezifische
Rolle
für
das
Equinet-Netzwerk,und
haben
Sie
schon
konkrete
Aktivitäten
geplant?
Do
you
see
a
specific
role
for
the
Equinet
networkduring
the
Year
and
do
you
have
any
concrete
activities
planned
so
far?
EUbookshop v2
Zudem
galt
es,
konkrete
Aktivitäten
zu
planen
und
Finanzierungsquellen
für
deren
Umsetzung
zu
erschließen.
In
addition,
it
planned
specific
activities
and
tapped
sources
of
funding
for
their
implementation.
ParaCrawl v7.1
Mit
SAP-Lösungen
setzen
sie
Nachhaltigkeitskonzepte
in
konkrete
Aktivitäten
um,
von
denen
Menschen
weltweit
profitieren.
Using
SAP
solutions
they
turn
sustainability
concepts
into
concrete
actions
that
benefit
people
throughout
the
world.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
direkt
Ansprechpartner
für
Anfragen,
die
auf
konkrete
Aktivitäten
innerhalb
des
jeweiligen
Zentrums
abzielen.
They
are
the
direct
point
of
contact
for
inquiries
aimed
at
concrete
activities
within
the
respective
center.Â
ParaCrawl v7.1
Konkrete
Aktivitäten
sind
die
Entwicklung
von
Aktionsplänen
zur
Minderung
von
klimarelevanten
und
ozonzerstörenden
Kältemitteln.
Specific
activities
include
the
development
of
action
plans
for
the
reduction
of
climate-related
and
ozone-depleting
refrigerants.
ParaCrawl v7.1
Konkrete
Aktivitäten
sind
in
diesem
Zusammenhang
bereits
in
enger
Zusammenarbeit
mit
der
russischen
Präsidialverwaltung
und
dem
Europarat
vorbereitet
worden
-
zum
Beispiel
die
Einrichtung
eines
Berufungssystems
für
Straf-
und
Zivilsachen
in
Russland.
In
this
context,
concrete
activities
have
already
been
prepared
-
for
example,
the
setting
up
of
an
appeal
system
for
civil
and
criminal
court
cases
in
Russia
-
in
close
cooperation
with
the
President's
administration
and
the
Council
of
Europe.
Europarl v8
Wenn
wir
Europa
2020
zu
einem
Erfolg
machen
wollen,
wenn
wir
die
auf
dem
Papier
stehende
Strategie
in
konkrete
Aktivitäten,
Initiativen
und
Projekte
umsetzen
wollen,
dann
ist
es
exakt
diese
modernisierte,
weiterentwickelte
Form
der
Regionalpolitik,
die
in
allen
Regionen
einzusetzen
hat,
um
in
unseren
Städten,
in
den
Gemeinden,
in
den
Unternehmen,
in
den
Forschungszentren
und
Schulen
entsprechende
Effekte
zu
erzielen.
If
we
want
to
ensure
that
Europe
2020
is
a
success
and
if
we
want
to
turn
the
strategy
that
is
currently
only
on
paper
into
concrete
activities,
initiatives
and
projects,
it
is
exactly
this
up-to-the-minute,
advanced
form
of
regional
policy
which
needs
to
be
implemented
in
all
our
regions,
in
order
to
achieve
the
necessary
results
in
our
cities,
communities,
businesses,
research
centres
and
schools.
Europarl v8
Auch
für
konkrete
zielgerichtete
Aktivitäten
und
Projekte,
öffentliche
Infrastruktur,
innovative
Industriepolitik,
Regionalentwicklung,
Unterstützung
von
Kommunalbehörden
oder
Forschung
und
Entwicklung
werden
keine
Beträge
genannt.
No
budgetary
figure
has
been
mentioned
for
the
definitive
targeted
activities
and
projects,
for
public
infrastructure
or
innovative
industrial
policies,
for
regional
development,
for
aid
to
local
authorities
or
for
research
and
development.
Europarl v8
Zweifellos
können
noch
andere
konkrete
Aktivitäten
unternommen
werden,
wobei
die
bereits
von
der
Union
hergestellten
Kontakte
genutzt
und,
warum
nicht,
auch
neue
geknüpft
werden
sollten.
No
doubt
there
are
other
specific
activities
that
could
take
place
to
make
the
most
of
such
channels
as
the
Union
has
already
opened,
but
also
-
and
why
not
-
to
open
fresh
ones
as
well.
Europarl v8
Meinungsumfragen
zeigen,
dass
die
Öffentlichkeit
von
der
Europäischen
Union
konkrete
Aktivitäten
zur
Verbesserung
der
Umwelt
erwartet.
Opinion
polls
show
that
the
public
wants
special
action
from
the
European
Union
to
improve
the
environment.
Europarl v8
Im
Falle
der
USA
bezieht
sich
die
bestehende
Rechtsordnung
nur
auf
ein
einziges
Staatswesen
und
ist
daher
der
natürliche
Rahmen
für
konkrete
Aktivitäten
und
die
dazugehörigen
Regelungen.
In
a
"single-state"
context
like
the
US
the
existing
legal
order
is
a
natural
framework
for
concrete
activities
and
accompanying
regulation.
TildeMODEL v2018
Die
Mitglieder
haben
Terminvorschläge
für
die
jeweiligen
Besuche
vor
Ort
vorgelegt
(siehe
unten)
sowie
Vorschläge
für
konkrete
Aktivitäten
und
die
thematische
Abgrenzung
der
Studie
gemacht.
Members
made
suggestions
on
the
timetable
for
site
visits
(see
below),
concrete
activities
and
the
scope
of
the
study.
TildeMODEL v2018
Leiter
von
Vorzeigeprojekten
(sogenannte
„Flagship
Project
Leaders“),
die
unter
Federführung
eines
benannten
Leiters
und
innerhalb
eines
festgelegten
Zeitrahmens
die
allgemeinen
Ziele
eines
Schwerpunktbereichs
in
konkrete
Aktivitäten
übertragen,
sind
unmittelbar
dafür
zuständig,
die
praktische
Umsetzung
vor
Ort
zu
erleichtern.
Flagship
Project
Leaders,
translating
the
overall
objectives
of
a
Priority
Area
into
concrete
activities
with
an
appointed
leader
and
time
perspective,
are
directly
responsible
for
facilitating
practical
implementation
on
the
ground.
TildeMODEL v2018
Bisher
stand
das
Abkommen
nur
auf
dem
Papier,
und
ich
hoffe,
dass
das
neue
Abkommen
konkrete
Aktivitäten
auf
beiden
Seiten
auslösen
wird.
Up
until
now,
this
has
been
a
paper
agreement
and
I
hope
the
new
agreement
will
really
translate
into
concrete
actions
on
both
sides.
Europarl v8
Neben
den
Standard-Schulungsprogrammen
wurden
konkrete
Aktivitäten
im
Rahmen
der
Initiative
„Bessere
Schulung
für
sicherere
Lebensmittel
in
Afrika“
(BTSF
Afrika)
mit
einer
Eröffnungskonferenz
im
April
2009
in
Addis
Ababa
eingeleitet.
In
addition
to
the
standard
training
programmes,
concrete
activities
within
the
Better
Training
for
Safer
Food
in
Africa
programme
(BTSF
Africa)
began
with
an
opening
conference
in
April
2009
in
Addis
Ababa.
EUbookshop v2