Übersetzung für "Konkret planen" in Englisch

Sie müssen konkret planen und möchten sich über Getränke keine Gedanken machen müssen.
You must plan concrete and would not like to have to make thoughts to yourself over drinks.
ParaCrawl v7.1

Konkret planen zwei Drittel in den nächsten zwei Jahren Investitionen in ihren Betrieben.
Two thirds have concrete plans to make investments in their businesses in the next two years.
ParaCrawl v7.1

Demographische Prognosen sind hochgradig unsicher, aber Politiker müssen Gesundheitsversorgung, Sozial- und Alterssicherung konkret planen.
There is a great deal of uncertainty about demographic forecasts, but policymakers have to make practical plans for healthcare, social provision and pensions.
TildeMODEL v2018

Demographische Prognosen sind ziemlich unsicher, aber Politiker müssen Gesundheits­versorgung, Sozial- und Alterssicherung konkret planen.
There is a great deal of uncertainty about demographic forecasts, but policymakers have to make practical plans for healthcare, social provision and pensions.
TildeMODEL v2018

Demographische Prognosen sind ziemlich unsicher, aber Politiker müssen Gesundheits­ver­sorgung, Sozial- und Alterssicherung konkret planen.
There is a great deal of uncertainty about demographic forecasts, but policymakers have to make practical plans for healthcare, social provision and pensions.
TildeMODEL v2018

Fischer können ihre Tätigkeiten nicht konkret planen, da mit beträchtlichen jährlichen Schwankungen der zulässigen Gesamtfangmengen (TAC) gerechnet werden muss.
It hinders fishermen in planning their activities as there can be substantial fluctuations in total allowable catches (TACs) from one year to the next.
TildeMODEL v2018

Eisstadion Köln, 2012 Eisstadion Köln, 2012, Detail Eisstadion Köln, 2012, Das Aufbringen der Farbe Zeman vermisst die Räume seiner Installationen, um danach seine Arbeiten konkret so planen zu können, dass er in dem jeweiligen Raum eine verzerrte Perspektive, eine Dehnung oder Zusammenziehung, Gestalt werden lassen kann, die zusammen mit der Auswahl des Materials – Klebefolie, Farbe oder die elektromagnetisch aufgetragene Beflockung – auf alle Sinne des Betrachters einwirken kann.
Ice Rink Cologne, 2012 Ice Rink Cologne, 2012, Detailed view Ice Rink Cologne, 2012, The application of the paint Zeman measures the spaces of his installations in order to be able to plan his works concretely so that he can create a distorted perspective, an expansion or contraction in the respective space, which, together with the selection of the material - adhesive film, paint or the electromagnetically applied flocking] - can affect all the senses of the observer.
WikiMatrix v1

Alle Auftraggeber und Kooperationspartner schenken der GIZ ihr Vertrauen, Ideen für politische, gesellschaftliche und wirtschaftliche Veränderungen mit ihnen gemeinsam zu entwickeln, konkret zu planen und umzusetzen.
The commissioning parties and cooperation partners all place their trust in GIZ, and we work with them to generate ideas for political, social and economic change, to develop these into concrete plans and to implement them.
ParaCrawl v7.1

Das große Interesse der Teilnehmer führte bereits zu mehreren Live-Präsentationen im Hause derjenigen Interessenten, die eine Investition in windream ECM-Produkte konkret planen.
The positive feedback from visitors has already resulted in several live presentations on the premises of interested parties planning to invest in windream ECM products
ParaCrawl v7.1

Deshalb werden wir unseren ABS-Rahmen künftig deutlich ausdehnen und so weitere Länder und Währungen erschließen“, sagt Frank Fiedler, CFO der Volkswagen Financial Services AG, und erklärt weiter: „Konkret planen wir neue ABS-Programme in Italien und Korea.“
Hence, we will be significantly expanding the scope of ABS and introducing further countries and currencies into the overall programme”, says Frank Fiedler, CFO of Volkswagen Financial Services AG. He adds: "Specifically, we are planning new ABS programmes in Italy and Korea.”
ParaCrawl v7.1

Wir sehen sehr konkret in welchen Medien wir zu diesen 6 Themen Defizite haben und können so die Maßnahmen sehr konkret planen und umsetzen.
We can see very specifically the media outlets where we have deficits in these 6 topics and as a result can plan and implement measures very effectively.
ParaCrawl v7.1

Eine solche Aufteilung in verschiedene Bereiche ist wichtig, um Maßnahmen so konkret wie möglich planen und umsetzen zu können.
Such a breakdown into different areas is important in order to be able to plan and implement measures as specifically as possible.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie bereits Maßnahmen ergriffen haben bzw. konkret planen, um die Energieeffizienz des Gebäudes zu steigern, beschreiben Sie diese bitte in einem kurzen Absatz.
If you have already implemented or if you plan certain measures to improve the environmental or energetic performance of the building, please describe them in a short paragraph.
ParaCrawl v7.1

Das zeigt sich auch in der Studie: Gut ein Drittel der befragten Unternehmen ohne Meldesystem gaben an, über eine Einführung zu diskutieren oder die Umsetzung in den nächsten 12 Monaten konkret zu planen.
This is also reflected in the study: more than a third of the companies surveyed without a reporting system stated that they were discussing introducing one or specifically planning to implement one in the next 12 months.
ParaCrawl v7.1

Wir werden uns auch darauf konzentrieren, die Zeit in Indien konkret zu planen und vorzubereiten.Während dieser Zeit wirst du zusammen mit allen anderen SchÃ1?4lern und Mitarbeitern auch an der Leitung der Schule beteiligt sein und wirst die Schule durch unsere gemeinsamen Treffen leiten.
We will also focus on planning and preparing the time in India concretely. During this period you will also be a part of running the school together with all other students and staff, and you will be part of governing the school through our common meeting.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht akzeptabel, dass es bis heute keinen konkreten Plan gibt.
It is unacceptable that to date, there is no concrete schedule in place.
Europarl v8

Hierfür gibt es aber noch keine konkreteren Pläne.
There are still no concrete plans.
Wikipedia v1.0

Wir glauben, dass er darin seine konkreten Pläne fixiert hat.
We believe they contain concrete details on his plan.
OpenSubtitles v2018

Sergey, sagen Sie ihnen, ich habe einen konkreten Plan.
Tell them that this time we have concrete plan.
OpenSubtitles v2018

Schließlich konnte dankdes Modells ein konkreter Plan für künftige Entwicklungen formuliert werden.
49 late a concrete plan for future developments.
EUbookshop v2

Wir werden sehen, bislang haben wir für 2016 noch keine konkreten Pläne.
We will see. So far we don’t have any concrete plans for 2016.
CCAligned v1

Sie macht die Umsetzung des NWO-Plans konkret.
It makes the implementation of the NWO plan concrete.
ParaCrawl v7.1

Für deren Lösung gibt es noch keine konkreten Pläne.
As yet, there are no concrete plans for solving these.
ParaCrawl v7.1

Es existieren jedoch noch keine konkreten Pläne.
However, there are no concrete plans yet.
ParaCrawl v7.1