Übersetzung für "Konkret planen" in Englisch
Sie
müssen
konkret
planen
und
möchten
sich
über
Getränke
keine
Gedanken
machen
müssen.
You
must
plan
concrete
and
would
not
like
to
have
to
make
thoughts
to
yourself
over
drinks.
ParaCrawl v7.1
Konkret
planen
zwei
Drittel
in
den
nächsten
zwei
Jahren
Investitionen
in
ihren
Betrieben.
Two
thirds
have
concrete
plans
to
make
investments
in
their
businesses
in
the
next
two
years.
ParaCrawl v7.1
Demographische
Prognosen
sind
hochgradig
unsicher,
aber
Politiker
müssen
Gesundheitsversorgung,
Sozial-
und
Alterssicherung
konkret
planen.
There
is
a
great
deal
of
uncertainty
about
demographic
forecasts,
but
policymakers
have
to
make
practical
plans
for
healthcare,
social
provision
and
pensions.
TildeMODEL v2018
Demographische
Prognosen
sind
ziemlich
unsicher,
aber
Politiker
müssen
Gesundheitsversorgung,
Sozial-
und
Alterssicherung
konkret
planen.
There
is
a
great
deal
of
uncertainty
about
demographic
forecasts,
but
policymakers
have
to
make
practical
plans
for
healthcare,
social
provision
and
pensions.
TildeMODEL v2018
Demographische
Prognosen
sind
ziemlich
unsicher,
aber
Politiker
müssen
Gesundheitsversorgung,
Sozial-
und
Alterssicherung
konkret
planen.
There
is
a
great
deal
of
uncertainty
about
demographic
forecasts,
but
policymakers
have
to
make
practical
plans
for
healthcare,
social
provision
and
pensions.
TildeMODEL v2018
Fischer
können
ihre
Tätigkeiten
nicht
konkret
planen,
da
mit
beträchtlichen
jährlichen
Schwankungen
der
zulässigen
Gesamtfangmengen
(TAC)
gerechnet
werden
muss.
It
hinders
fishermen
in
planning
their
activities
as
there
can
be
substantial
fluctuations
in
total
allowable
catches
(TACs)
from
one
year
to
the
next.
TildeMODEL v2018
Eisstadion
Köln,
2012
Eisstadion
Köln,
2012,
Detail
Eisstadion
Köln,
2012,
Das
Aufbringen
der
Farbe
Zeman
vermisst
die
Räume
seiner
Installationen,
um
danach
seine
Arbeiten
konkret
so
planen
zu
können,
dass
er
in
dem
jeweiligen
Raum
eine
verzerrte
Perspektive,
eine
Dehnung
oder
Zusammenziehung,
Gestalt
werden
lassen
kann,
die
zusammen
mit
der
Auswahl
des
Materials
–
Klebefolie,
Farbe
oder
die
elektromagnetisch
aufgetragene
Beflockung
–
auf
alle
Sinne
des
Betrachters
einwirken
kann.
Ice
Rink
Cologne,
2012
Ice
Rink
Cologne,
2012,
Detailed
view
Ice
Rink
Cologne,
2012,
The
application
of
the
paint
Zeman
measures
the
spaces
of
his
installations
in
order
to
be
able
to
plan
his
works
concretely
so
that
he
can
create
a
distorted
perspective,
an
expansion
or
contraction
in
the
respective
space,
which,
together
with
the
selection
of
the
material
-
adhesive
film,
paint
or
the
electromagnetically
applied
flocking]
-
can
affect
all
the
senses
of
the
observer.
WikiMatrix v1
Alle
Auftraggeber
und
Kooperationspartner
schenken
der
GIZ
ihr
Vertrauen,
Ideen
für
politische,
gesellschaftliche
und
wirtschaftliche
Veränderungen
mit
ihnen
gemeinsam
zu
entwickeln,
konkret
zu
planen
und
umzusetzen.
The
commissioning
parties
and
cooperation
partners
all
place
their
trust
in
GIZ,
and
we
work
with
them
to
generate
ideas
for
political,
social
and
economic
change,
to
develop
these
into
concrete
plans
and
to
implement
them.
ParaCrawl v7.1
Das
große
Interesse
der
Teilnehmer
führte
bereits
zu
mehreren
Live-Präsentationen
im
Hause
derjenigen
Interessenten,
die
eine
Investition
in
windream
ECM-Produkte
konkret
planen.
The
positive
feedback
from
visitors
has
already
resulted
in
several
live
presentations
on
the
premises
of
interested
parties
planning
to
invest
in
windream
ECM
products
ParaCrawl v7.1
Deshalb
werden
wir
unseren
ABS-Rahmen
künftig
deutlich
ausdehnen
und
so
weitere
Länder
und
Währungen
erschließen“,
sagt
Frank
Fiedler,
CFO
der
Volkswagen
Financial
Services
AG,
und
erklärt
weiter:
„Konkret
planen
wir
neue
ABS-Programme
in
Italien
und
Korea.“
Hence,
we
will
be
significantly
expanding
the
scope
of
ABS
and
introducing
further
countries
and
currencies
into
the
overall
programme”,
says
Frank
Fiedler,
CFO
of
Volkswagen
Financial
Services
AG.
He
adds:
"Specifically,
we
are
planning
new
ABS
programmes
in
Italy
and
Korea.”
ParaCrawl v7.1
Wir
sehen
sehr
konkret
in
welchen
Medien
wir
zu
diesen
6
Themen
Defizite
haben
und
können
so
die
Maßnahmen
sehr
konkret
planen
und
umsetzen.
We
can
see
very
specifically
the
media
outlets
where
we
have
deficits
in
these
6
topics
and
as
a
result
can
plan
and
implement
measures
very
effectively.
ParaCrawl v7.1
Eine
solche
Aufteilung
in
verschiedene
Bereiche
ist
wichtig,
um
Maßnahmen
so
konkret
wie
möglich
planen
und
umsetzen
zu
können.
Such
a
breakdown
into
different
areas
is
important
in
order
to
be
able
to
plan
and
implement
measures
as
specifically
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
bereits
Maßnahmen
ergriffen
haben
bzw.
konkret
planen,
um
die
Energieeffizienz
des
Gebäudes
zu
steigern,
beschreiben
Sie
diese
bitte
in
einem
kurzen
Absatz.
If
you
have
already
implemented
or
if
you
plan
certain
measures
to
improve
the
environmental
or
energetic
performance
of
the
building,
please
describe
them
in
a
short
paragraph.
ParaCrawl v7.1
Das
zeigt
sich
auch
in
der
Studie:
Gut
ein
Drittel
der
befragten
Unternehmen
ohne
Meldesystem
gaben
an,
über
eine
Einführung
zu
diskutieren
oder
die
Umsetzung
in
den
nächsten
12
Monaten
konkret
zu
planen.
This
is
also
reflected
in
the
study:
more
than
a
third
of
the
companies
surveyed
without
a
reporting
system
stated
that
they
were
discussing
introducing
one
or
specifically
planning
to
implement
one
in
the
next
12
months.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
uns
auch
darauf
konzentrieren,
die
Zeit
in
Indien
konkret
zu
planen
und
vorzubereiten.Während
dieser
Zeit
wirst
du
zusammen
mit
allen
anderen
SchÃ1?4lern
und
Mitarbeitern
auch
an
der
Leitung
der
Schule
beteiligt
sein
und
wirst
die
Schule
durch
unsere
gemeinsamen
Treffen
leiten.
We
will
also
focus
on
planning
and
preparing
the
time
in
India
concretely.
During
this
period
you
will
also
be
a
part
of
running
the
school
together
with
all
other
students
and
staff,
and
you
will
be
part
of
governing
the
school
through
our
common
meeting.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
akzeptabel,
dass
es
bis
heute
keinen
konkreten
Plan
gibt.
It
is
unacceptable
that
to
date,
there
is
no
concrete
schedule
in
place.
Europarl v8
Hierfür
gibt
es
aber
noch
keine
konkreteren
Pläne.
There
are
still
no
concrete
plans.
Wikipedia v1.0
Wir
glauben,
dass
er
darin
seine
konkreten
Pläne
fixiert
hat.
We
believe
they
contain
concrete
details
on
his
plan.
OpenSubtitles v2018
Sergey,
sagen
Sie
ihnen,
ich
habe
einen
konkreten
Plan.
Tell
them
that
this
time
we
have
concrete
plan.
OpenSubtitles v2018
Schließlich
konnte
dankdes
Modells
ein
konkreter
Plan
für
künftige
Entwicklungen
formuliert
werden.
49
late
a
concrete
plan
for
future
developments.
EUbookshop v2
Wir
werden
sehen,
bislang
haben
wir
für
2016
noch
keine
konkreten
Pläne.
We
will
see.
So
far
we
don’t
have
any
concrete
plans
for
2016.
CCAligned v1
Sie
macht
die
Umsetzung
des
NWO-Plans
konkret.
It
makes
the
implementation
of
the
NWO
plan
concrete.
ParaCrawl v7.1
Für
deren
Lösung
gibt
es
noch
keine
konkreten
Pläne.
As
yet,
there
are
no
concrete
plans
for
solving
these.
ParaCrawl v7.1
Es
existieren
jedoch
noch
keine
konkreten
Pläne.
However,
there
are
no
concrete
plans
yet.
ParaCrawl v7.1