Übersetzung für "Konjunkturelle schwäche" in Englisch

Die konjunkturelle Schwäche zeigt weiterhin Wirkung im italienischen Geschäftsreisemarkt.
Poor economic conditions continue to take their toll on Italian business travel.
ParaCrawl v7.1

Maßgeblich für die konjunkturelle Schwäche ist die Rezession in der Industrie.
The manufacturing sector is the main reason for the economic weakness.
ParaCrawl v7.1

Nach Meinung von Experten wird sich die konjunkturelle Schwäche in der Euro-Zone auch in 2013 fortsetzen.
Consensus among economists sees the economic headwinds in the Eurozone to persist in 2013.
ParaCrawl v7.1

Die konjunkturelle Schwäche großer Schwellenländer sowie zahlreiche geopolitische Unsicherheiten trüben dagegen die Exportaussichten der Unternehmen.
However, the economic weakness of major emerging markets and numerous geopolitical uncertainties are dimming businesses' export prospects.
ParaCrawl v7.1

Die Gründe für die konjunkturelle Schwäche sind die Schuldenkrise der europäischen Staaten und der USA sowie das geringe Wachstum der US-Wirtschaft, verbunden mit einer hohen Arbeitslosigkeit.
This economic weakness is due to the sovereign-debt crisis in various European countries and the USA, as well as to low growth in the US economy combined with high unemployment.
ParaCrawl v7.1

Die konjunkturelle Schwäche in Europa spiegelt sich auch in der Verschlechterung der Kreditqualität des österreichischen Bankensektors wider, die vor allem von negativen Entwicklungen in einigen CESEE-Ländern getrieben wird.
The weak economic situation in Europe is also reflected in a deterioration of the Austrian banking sector’s credit quality, which is primarily driven by adverse developments in some CESEE countries.
ParaCrawl v7.1

Als eine mögliche Erklärung führt er zum einen an, dass die konjunkturelle Schwäche außerhalb der USA und die daraus resultierenden Maßnahmen der entsprechenden Notenbanken auch die Märkte für US-Staatsanleihen beeinflusst haben könnten.
His two possible explanations are that economic weakness outside the US, and subsequent overseas central bank action, may have spilt over into US Treasuries.
ParaCrawl v7.1

Hupac hat hinsichtlich der Perspektiven für 2012 festgestellt, dass die konjunkturelle Schwäche in der Tat von dem Herbst 2011 und 7,2%in das sich in 2012 hat im erst Quartal eine Beugung von dem Volumen von den Transporten in Bezug auf das in aufsummt erhöht Volumen bestimmt entsprechen Periode von dem fließt Jahr verlängert.
With respect to the perspectives for the 2012, Hupac it has stated that the conjunctural weakness in existence from autumn 2011 is being extended in 2012 and in the first trimester has determined a bending of 7,2%in the volume of transports regarding the elevated volume totaled in the correspondent period last year.
ParaCrawl v7.1

Das schweizerische Unternehmen hat betont, dass die konjunkturelle Schwäche, insbesondere in Italien noch auf der Frage von dem Markt beeinflusst hat.
The Swiss company has emphasized that the conjunctural weakness, in particular in Italy, has still influenced on the question of the market.
ParaCrawl v7.1

Sie kann beispielsweise die Folge einer konjunkturellen Schwäche sein.
For example, it can be the result of cyclical weakness.
ParaCrawl v7.1

Gründe für den Rückgang sind das unverändert schwache konjunkturelle Umfeld und die hohen Produktionsniveaus des Vorjahres.
The weak general economic situation and the high level of production in the previous year were again the reasons for the downturn.
ParaCrawl v7.1

Der Ausstieg aus der QE ist bei einigen Entscheidungsträgern und Politikern unpopulär und hat darüber hinaus Bedenken im Hinblick auf das Risiko wachsender finanzieller Instabilität und zunehmender Ungleichheit aufkommen lassen – Faktoren, die beide Amerikas ohnehin schon schwache konjunkturelle Erholung untergraben könnten.
The withdrawal of QE, beyond being unpopular among some policymakers and politicians, has highlighted concerns about the risk of increased financial instability and rising inequality – both of which could undermine America’s already weak economic recovery.
News-Commentary v14

Die Haushaltsprojektionen des Programms stützen sich auf ein makroökonomisches Szenario, welches auf der Annahme beruht, dass sich die Wirtschaftstätigkeit schrittweise von ihrer gegenwärtigen konjunkturellen Schwäche erholt.
The budgetary projections of the programme are based on a macro-economic scenario expecting economic activity to gradually resume from its current cyclical weakness.
TildeMODEL v2018

Heute müssen wir erkennen, dass uns die Kombination aus konjunktureller Schwäche, internationaler Unsicherheit, geringem Fortschritt und zunehmender Unkonzentriertheit vom Kurs auf die Lissabon-Ziele abgebracht haben.
Today, we see that combination of economic conditions, international uncertainty, slow progress in the Member States and a gradual loss of focus has allowed Lisbon to be blown off course.
TildeMODEL v2018

Die größten Sorgen, die aktuell den globalen Wirtschaftsausblick überschatten, stellen mit Handelsstreit, Brexit, und konjunktureller Schwäche.
The main concerns that have been clouding the global economic outlook of late such as the trade dispute, Brexit and third-quarter economic weakness.
CCAligned v1